Порядок проведения зачета и экзамена 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Порядок проведения зачета и экзамена



Зачет в 9 семестре (12 аудиторных часов) получают студенты, не пропустившие лекционные занятия, давшие полные и грамотные ответы на вопросы, обсуждаемые во время практических занятий. В тех случаях, когда студент не присутствовал на аудиторных занятиях, он должен отработать пропущенный материал. Отработка происходит в виде беседы с преподавателем по темам, пройденным в семестре или в виде написания и защиты реферата на одну из тем семестра.

Темы для рефератов:

1. Билингвизм.

2. Ареальное, сравнительно-историческое, сопоставительно-типологическое языкознание.

3. Язык-эталон.

4. Понятие о типе языка, основные языковые типы.

5. Морфологическая, генеалогическая классификация языков.

 

Работа студентов в 9, 10 семестрах оценивается по балльно-рейтинговой системе. Присутствие на всех лекциях и семинарах – 10 баллов. Правильный и грамотный ответ на один вопрос практического занятия – 3 балла. Суммируются баллы, полученные за письменные проверочные работы.

Если к концу 10 семестра студент набирает более 45 баллов, то он автоматически получает оценку «отлично».

Студенты, набравшие 30-40 баллов, отвечают на 1 теоретический вопрос на экзамене (вместо двух).

Структура билета включает два теоретических вопроса.

Ответ на первый вопрос предполагает освещение положений дисциплины общего характера (методы исследования, понятие о типе языка, лингвистические универсалии).

Второй вопрос предполагает сравнение английского и русского языков с целью выявления их алломорфных и изоморфных черт. Сравниваются фонологическая, морфологическая, синтаксическая системы двух языков.

Контрольные вопросы, выносимые на экзамен

1. Задачи и цели лингвистической типологии, виды типологических исследований.

2. Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами. Уровни типологического исследования. Понятие изоморфизма и алломорфизма.

3. Понятие о языке-эталоне.

4. Понятие о языковом типе.

5. Методы типологических исследований.

6. Определение лингвистических универсалий, их основные виды.

7. Развитие типологических исследований в 17-18 веках.

8. Типологические исследования 19 века.

9. Ступенчатая и характерологическая типология.

10. Типологические исследования российских лингвистов.

11. Сопоставительная фонетика и сопоставительная фонология.

12. Сопоставление вокалических систем английского и русского языков.

13. Сопоставление системы согласных английского и русского языков.

14. Аллофоническое варьирование гласных в английском и русском языках.

15. Аллофоническое варьирование согласных в английском и русском языках.

16. Типология ударения в английском и русском языках.

17. Типология слоговых структур в английском и русском языках.

18. Сопоставительное исследование интонации в английском и русском языках.

19. Типология частей речи в английском и русском языках.

20. Категория падежа в английском и русском языках.

21. Категория рода в английском и русском языках.

22. Категория гендера в английском и русском языках.

23. Категория числа в английском и русском языках.

24. Категория степени качества в английском и русском языках.

25. Категория вида в английском и русском языках.

26. Категория времени в английском и русском языках.

27. Категория залога в английском и русском языках.

28. Категория лица в английском и русском языках.

29. Категория наклонения в английском и русском языках.

30. Категория модальности в английском и русском языках.

31. Типология порядка слов в английском и русском языках.

32. Типология членов предложения в английском и русском языках.

33. Типология простого предложения в английском и русском языках.

34. Типология сложного предложения в английском и русском языках.

35. Словосочетание в английском и русском языках.

36. Типология безаффиксального словообразования в английском и русском языках.

37. Типология средств словопроизводства в английском и русском языках.

38. Словосложение и типы сложных слов в английском и русском языках.

Экзамен проводится в устной форме по билетам. Студенту предоставляется время (до 60 минут) для подготовки к ответу. Допускается письменное изложение основных положений ответа. Далее студент устно излагает материал. В ходе ответа преподаватель задает уточняющие вопросы. Студенту могут быть заданы вопросы по другим разделам курса с целью раскрытия отдельных понятий, проблем, освещенных в лекционных курсах и обсуждаемых в ходе практических занятий.

По результатам ответов студента выставляется оценка по пятибалльной шкале.

«Отлично» - студент демонстрирует всестороннее, полное, грамотное освещение вопросов билета, владеет терминологией. Дает полноценные правильные ответы на дополнительные уточняющие вопросы, может связать изученный теоретический материал с практикой.

«Хорошо» - правильно отвечает на все вопросы, понимает суть излагаемого материала, владеет понятийным аппаратом. Допускает неточности в содержании ответа, освещении дополнительных вопросов, заданных в ходе ответа. Затрудняется связать теоретические положения с практикой.

«Удовлетворительно» - ответил правильно на половину вопросов билета и дополнительных вопросов преподавателя, допускает неточности в определении понятий, не умеет обосновать свои суждения. Плохо ориентируется в излагаемом материале.

«Неудовлетворительно» - ответил неправильно или не ответил на вопросы билета и дополнительные вопросы. Демонстрирует разрозненные, бессистемные знания, беспорядочно и неуверенно излагает материал.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Курс «Сравнительная типология» имеет ярко выраженную практическую направленность, т.к. готовит теоретическую и практическую базу для формирования профессиональных знаний, навыков и умений учителя иностранного языка. По окончании курса студенты должны

иметь научное представление о языковой системе, структуре и норме сопоставляемых языков на базе системного изучения их элементов;

знать основы лингвистических методов сопоставительных и типологических исследований;

владеть основными элементами и закономерностями функционирования всех подсистем современного немецкого языка в его сопоставлении с родным;

уметь объяснить любой элемент и любую подсистему иностранного языка на базе родного языка, т.е. обладать навыками и умениями, необходимыми учителю иностранного языка в школе.

 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

6.1. Рекомендуемая литература

Основная литература

 

1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. – 4-е изд. М.: Физматлит, 2008. – 230 с. http://www.biblioclub.ru/author.php?action=book&auth_id=11695

2. Резвецова М. Д. Афанасьева О. В. Самохина Т. С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М.: Физматлит, 2009. - 173 с. ISBN: 978-5-9221-1051-8 http://www.biblioclub.ru/author.php?action=book&auth_id=12116

 

 

Дополнительная литература

 

1. Алпатов В.М. Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. – М., 1990.

2. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. – М., 1989.

3. Васильев В.А. и др. Фонетика английского языка. Нормативный курс. – М., 1980.

4. Виноградов В.А. Методы типологии // Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. – М., 1973.

5. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической классификации языков // Новое в лингвистике. – Вып. III. – М., 1963.

6. Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970.

7. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков. – М., 2004.

8. Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология // Вопросы языкознания. – 1983. - № 3 – С. 9-20; № 4 – С. 19-34.

9. Копров В.Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения. – Воронеж, 1999.

10. Копров В.Ю. Сопоставительная типология предложений. – Воронеж, 2000.

11. Кубрякова Е.С. О путях изучения типологических особенностей языка в области словообразования // Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М., 1966.

12. Левицкий А.Э. и др. Сравнительная типология английского, немецкого, русского и украинского языков. – К.: Освита Украины, 2009.

13. Петрова Е.С. Сопоставительная типология английского и русского языков. Грамматика. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ; М.: Академия, 2011.

14. Маслова Е.С. Динамика типологических распределений и стабильность языковых типов (памяти Джозефа Гринберга)//ВЯ. – 2004. - №5.

15. Мухин А.М. О категории падежа в современном английском языке. //ВЯ, 1957. - №2.

16. Рождественский Ю.В. Типология слова. – М., 1969.

17. Серебренников Б.А. О лингвистических универсалиях // Вопросы языкознания. – 1972 - № 2.

18. Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970.

19. Успенский Б.А. Структурная типология языков. – М., 1965.

20. Уфимцева А.А. О типологическом изучении лексики // Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М., 1966.

21. Хенигсвальд, Г. Существуют ли универсалии языковых изменений? / Г. Хенигсвальд // Зарубежная лингвистика.– М.: Прогресс, 1999. – Ч. II. - С. 132-159.

22. Широкова А.В. Сопоставительная типология разноструктурных языков. – М., 2000.

23. Языковые универсалии и лингвистическая типология. – М., 1969.

24. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.

25. Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. – Вып. III. – М., 1963.

26. Якобсон Р., Фант Г., Халле М. Введение в анализ речи // Новое в лингвистике. – М., 1962.

27. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. – М., 1981.

 

6.2. Информационное обеспечение дисциплины

Ресурсы удаленного доступа

1. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. М., 1970. Вып.5. С.114- 162. и др. статьи – http://wwwclasses.ru

2. «Меморандум относительно лингвистических универсалий» http://www philology.ru – русский филологический портал

3. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков /Пер. с англ. // Новое в лингвистике. М., 1963. Вып.3. С.60-94. - http://wwwlingvotech.com

МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ И ДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

 

· раздаточные материалы: ксерокопии учебных и научных текстов по темам семинарских занятий;

· электронные варианты учебных и научных текстов по темам семинарских занятий;

· специализированные аудитории;

· технические средства обучения (компьютерная техника).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 71; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.235.196 (0.019 с.)