Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Порядок проведения зачета и экзамена↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Зачет в 9 семестре (12 аудиторных часов) получают студенты, не пропустившие лекционные занятия, давшие полные и грамотные ответы на вопросы, обсуждаемые во время практических занятий. В тех случаях, когда студент не присутствовал на аудиторных занятиях, он должен отработать пропущенный материал. Отработка происходит в виде беседы с преподавателем по темам, пройденным в семестре или в виде написания и защиты реферата на одну из тем семестра. Темы для рефератов: 1. Билингвизм. 2. Ареальное, сравнительно-историческое, сопоставительно-типологическое языкознание. 3. Язык-эталон. 4. Понятие о типе языка, основные языковые типы. 5. Морфологическая, генеалогическая классификация языков.
Работа студентов в 9, 10 семестрах оценивается по балльно-рейтинговой системе. Присутствие на всех лекциях и семинарах – 10 баллов. Правильный и грамотный ответ на один вопрос практического занятия – 3 балла. Суммируются баллы, полученные за письменные проверочные работы. Если к концу 10 семестра студент набирает более 45 баллов, то он автоматически получает оценку «отлично». Студенты, набравшие 30-40 баллов, отвечают на 1 теоретический вопрос на экзамене (вместо двух). Структура билета включает два теоретических вопроса. Ответ на первый вопрос предполагает освещение положений дисциплины общего характера (методы исследования, понятие о типе языка, лингвистические универсалии). Второй вопрос предполагает сравнение английского и русского языков с целью выявления их алломорфных и изоморфных черт. Сравниваются фонологическая, морфологическая, синтаксическая системы двух языков. Контрольные вопросы, выносимые на экзамен 1. Задачи и цели лингвистической типологии, виды типологических исследований. 2. Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами. Уровни типологического исследования. Понятие изоморфизма и алломорфизма. 3. Понятие о языке-эталоне. 4. Понятие о языковом типе. 5. Методы типологических исследований. 6. Определение лингвистических универсалий, их основные виды. 7. Развитие типологических исследований в 17-18 веках. 8. Типологические исследования 19 века. 9. Ступенчатая и характерологическая типология. 10. Типологические исследования российских лингвистов. 11. Сопоставительная фонетика и сопоставительная фонология. 12. Сопоставление вокалических систем английского и русского языков. 13. Сопоставление системы согласных английского и русского языков. 14. Аллофоническое варьирование гласных в английском и русском языках. 15. Аллофоническое варьирование согласных в английском и русском языках. 16. Типология ударения в английском и русском языках. 17. Типология слоговых структур в английском и русском языках. 18. Сопоставительное исследование интонации в английском и русском языках. 19. Типология частей речи в английском и русском языках. 20. Категория падежа в английском и русском языках. 21. Категория рода в английском и русском языках. 22. Категория гендера в английском и русском языках. 23. Категория числа в английском и русском языках. 24. Категория степени качества в английском и русском языках. 25. Категория вида в английском и русском языках. 26. Категория времени в английском и русском языках. 27. Категория залога в английском и русском языках. 28. Категория лица в английском и русском языках. 29. Категория наклонения в английском и русском языках. 30. Категория модальности в английском и русском языках. 31. Типология порядка слов в английском и русском языках. 32. Типология членов предложения в английском и русском языках. 33. Типология простого предложения в английском и русском языках. 34. Типология сложного предложения в английском и русском языках. 35. Словосочетание в английском и русском языках. 36. Типология безаффиксального словообразования в английском и русском языках. 37. Типология средств словопроизводства в английском и русском языках. 38. Словосложение и типы сложных слов в английском и русском языках. Экзамен проводится в устной форме по билетам. Студенту предоставляется время (до 60 минут) для подготовки к ответу. Допускается письменное изложение основных положений ответа. Далее студент устно излагает материал. В ходе ответа преподаватель задает уточняющие вопросы. Студенту могут быть заданы вопросы по другим разделам курса с целью раскрытия отдельных понятий, проблем, освещенных в лекционных курсах и обсуждаемых в ходе практических занятий. По результатам ответов студента выставляется оценка по пятибалльной шкале. «Отлично» - студент демонстрирует всестороннее, полное, грамотное освещение вопросов билета, владеет терминологией. Дает полноценные правильные ответы на дополнительные уточняющие вопросы, может связать изученный теоретический материал с практикой. «Хорошо» - правильно отвечает на все вопросы, понимает суть излагаемого материала, владеет понятийным аппаратом. Допускает неточности в содержании ответа, освещении дополнительных вопросов, заданных в ходе ответа. Затрудняется связать теоретические положения с практикой. «Удовлетворительно» - ответил правильно на половину вопросов билета и дополнительных вопросов преподавателя, допускает неточности в определении понятий, не умеет обосновать свои суждения. Плохо ориентируется в излагаемом материале. «Неудовлетворительно» - ответил неправильно или не ответил на вопросы билета и дополнительные вопросы. Демонстрирует разрозненные, бессистемные знания, беспорядочно и неуверенно излагает материал. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Курс «Сравнительная типология» имеет ярко выраженную практическую направленность, т.к. готовит теоретическую и практическую базу для формирования профессиональных знаний, навыков и умений учителя иностранного языка. По окончании курса студенты должны иметь научное представление о языковой системе, структуре и норме сопоставляемых языков на базе системного изучения их элементов; знать основы лингвистических методов сопоставительных и типологических исследований; владеть основными элементами и закономерностями функционирования всех подсистем современного немецкого языка в его сопоставлении с родным; уметь объяснить любой элемент и любую подсистему иностранного языка на базе родного языка, т.е. обладать навыками и умениями, необходимыми учителю иностранного языка в школе.
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 6.1. Рекомендуемая литература Основная литература
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие. – 4-е изд. М.: Физматлит, 2008. – 230 с. http://www.biblioclub.ru/author.php?action=book&auth_id=11695 2. Резвецова М. Д. Афанасьева О. В. Самохина Т. С. Практикум по сравнительной типологии английского и русского языков. М.: Физматлит, 2009. - 173 с. ISBN: 978-5-9221-1051-8 http://www.biblioclub.ru/author.php?action=book&auth_id=12116
Дополнительная литература
1. Алпатов В.М. Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. – М., 1990. 2. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. – М., 1989. 3. Васильев В.А. и др. Фонетика английского языка. Нормативный курс. – М., 1980. 4. Виноградов В.А. Методы типологии // Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. – М., 1973. 5. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической классификации языков // Новое в лингвистике. – Вып. III. – М., 1963. 6. Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970. 7. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков. – М., 2004. 8. Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология // Вопросы языкознания. – 1983. - № 3 – С. 9-20; № 4 – С. 19-34. 9. Копров В.Ю. Аспекты сопоставительной типологии простого предложения. – Воронеж, 1999. 10. Копров В.Ю. Сопоставительная типология предложений. – Воронеж, 2000. 11. Кубрякова Е.С. О путях изучения типологических особенностей языка в области словообразования // Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М., 1966. 12. Левицкий А.Э. и др. Сравнительная типология английского, немецкого, русского и украинского языков. – К.: Освита Украины, 2009. 13. Петрова Е.С. Сопоставительная типология английского и русского языков. Грамматика. – СПб.: Филологический факультет СпбГУ; М.: Академия, 2011. 14. Маслова Е.С. Динамика типологических распределений и стабильность языковых типов (памяти Джозефа Гринберга)//ВЯ. – 2004. - №5. 15. Мухин А.М. О категории падежа в современном английском языке. //ВЯ, 1957. - №2. 16. Рождественский Ю.В. Типология слова. – М., 1969. 17. Серебренников Б.А. О лингвистических универсалиях // Вопросы языкознания. – 1972 - № 2. 18. Успенский Б.А. Проблема универсалий в языкознании // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970. 19. Успенский Б.А. Структурная типология языков. – М., 1965. 20. Уфимцева А.А. О типологическом изучении лексики // Структурно-типологическое описание современных германских языков. – М., 1966. 21. Хенигсвальд, Г. Существуют ли универсалии языковых изменений? / Г. Хенигсвальд // Зарубежная лингвистика.– М.: Прогресс, 1999. – Ч. II. - С. 132-159. 22. Широкова А.В. Сопоставительная типология разноструктурных языков. – М., 2000. 23. Языковые универсалии и лингвистическая типология. – М., 1969. 24. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. 25. Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. – Вып. III. – М., 1963. 26. Якобсон Р., Фант Г., Халле М. Введение в анализ речи // Новое в лингвистике. – М., 1962. 27. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. – М., 1981.
6.2. Информационное обеспечение дисциплины Ресурсы удаленного доступа 1. Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. М., 1970. Вып.5. С.114- 162. и др. статьи – http://wwwclasses.ru 2. «Меморандум относительно лингвистических универсалий» http://www philology.ru – русский филологический портал 3. Гринберг Дж. Квантитативный подход к морфологической типологии языков /Пер. с англ. // Новое в лингвистике. М., 1963. Вып.3. С.60-94. - http://wwwlingvotech.com МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ И ДИДАКТИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
· раздаточные материалы: ксерокопии учебных и научных текстов по темам семинарских занятий; · электронные варианты учебных и научных текстов по темам семинарских занятий; · специализированные аудитории; · технические средства обучения (компьютерная техника).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 95; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.131.13.196 (0.009 с.) |