Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Средства диалогизации в тексе эссе Сомерсета Моэма↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Временной сдвиг В ходе исследования было выявлено 33 случая временного сдвига, вот некоторые примеры: · Yesterday l was seventy years old. As one enters upon each succeeding decade it is natural, though perhaps irrational, to look upon it as a significant event. Временной сдвиг начинается со слов Yesterday l was, оформленных в прошедшем времени (past simple). В следующем предложении автор использует настоящее время (present simple). Таким образом, автор начинает свой рассказ с предыстории, увлекая, тем самым читателя и перехидит на н в подтверждая то что он обсуждает это здесь и сейчас.
Тут же следует отменить наличие обобщения. Тем самым автор затрагивает чувства каждого адресата, давая понять, что это имеет отношение к каждому. · I worked as usual in the morning and in the afternoon went for a walk in the solitary woods behind my house. I have never been able to discover what it is that gives these woods their mysterious attractiveness. Временной сдвиг начинается со второго предложения, со слов I have never been able (present perfect). В предыдущем предложении употреблено простое прошедшее время (past simple). Таким образом, от описания своих действий в прошлом, автор переходит к более глубоким размышлениям, терзающим его на протяжении долгого времени и до настоящего момента. Актуальность и для адреса а не то что было только с автором · There is a strangeness about these bedraggled, abandoned woods, and though you walk alone you do not feel alone, for you have an eerie feeling that unseen beings, neither human nor inhuman, flutter about you. A shadowy something seems to slink from behind a tree trunk and watch you silently as you pass. There is a sense of suspense as though all about you there were a lying in wait for something to come. I went back to my house, made myself a cup of tea and read till dinner time. Со слов I went back, употреблённых в прошедшем времени (past simple), автор продолжает описывать действия, совершенные им в прошлом, заканчивая делиться с читателем размышлениями об ощущениях, которые волнуют и представляются интересными для других. Втягивает читателя в диалог, говоря что это происходит с ним тоже, втянув он позволяет себе сосредоточится. объективгая вещь, касается не только автора.
Смена повествовательного лица Также было обнаружено 66 случаев смены повествовательного лица: · On the continent of Europe they have an amiable custom when a man who has achieved some distinction reaches that age. His friends, his colleagues, his disciples (if he has any) join together to write a volume of essays in his honour. In England we give our eminent men no such flattering mark of our esteem. В первом предложении речь идет о европейских традициях, поэтому автор использует местоимение they, давая понять читателю, что он не относит себя европейской культуре. Однако, в третьем предложении, когда речь идет об Англии писатель использует местоимение we, что говорит о его принадлежности к английской культуре. Тем самым, смена повествовательного лица указывает на различие между европейскими и английскими культурами. Фокусируется на третьем лице, затем фокус его внимания переходит Переход от 3 лица к 1 – средство при помощи которого автор перемещается из одной географической точки, перетягивая внимания читателя от одной еультуры к др. · I am grateful for the favour of the public which enables me not only to live in comfort, but to gratify my whims and to provide for those who have claims upon me. Old men are inclined to be avaricious. В данном случае смена повествовательного лица с личного местоимения I на существительное old men, указывает на обобщение: начиная разговор о себе, автор делает вывод о том, что скупость присуща всем пожилым людям, и он не исключение. Мн.число объясниение для адресата, чтобы читатель принял его точку зрения · But what is the soul? From Plato onwards many answers have been given to this question, and most of them are but modifications of his conjectures. We use the word constantly, and it must be presumed that we mean something by it. Пассив придание определенной объекливности, (безотносительно кого либо), обратить внимание читателя к проблеме. Смена повествовательного лица начинается с третьего предложения, с местоимения we, таким образом, начиная с риторического вопроса, автор ссылается на определения души согласно Платону, и уже после этого говорит о понимании данного слова всеми людьми, приравнивая тем самым, себя к простому читателю; указывает на дистанцию между Платоном и обычным человеком.
Формы повелительного и сослагательного наклонения В ходе исследования не было выявлено ни одной формы повелительного и сослагательного наклонения.
Фатические языковые средства 13 раз Автор прибегает к использованию фатических средств. · To them he is a mountain you have climbed not for the fun of the ascent or for the view you may get from the top, but so that you may recount your exploit when you have come down again. Для усиления воздействия на читателя, для создания ощущения причастности к происходящему адресата каждого человека, автор использует местоимение you.
Средства проксемики 43 случая использования средств проксемики было обнаружено в ходе исследования. Например: · By way of postscript. Начиная свое эссе со слов «В качестве постскриптума», автор сообщает адресату о том, что предшествовали комуникация с чита телем. Эссе лишь подразумевает, что данное эссе является финалом его творчества, призывая читателя обатиться к его прредыдущим работам. · Two or three years ago I was walking with Liza and she spoke, I don't know why, of the horror with which the thought of old age filled her. В данном предложении автор упоминает имя Liza, что невольно заставляет читателя выяснить, кто она. Тем самым, Моэм целенаправленно отсылает читателя к своей биографии. О происходящи в его жизни 2 или 3 года назад, было связано с неко Лизой.также временной сдвиг и авторский комментарий.
Семантический сдвиг к обобщению В тексте эссе Моэма было выявлено 17 случаев семантического сдвига к обобщению. Вот некоторые из них: · They are like no woods I have ever known. Their silence seems more intense than any other silence. В данном примере мы видим переход к интерсубъективности. Говоря о том, что это не те деревья, которые он когда-то знал, автор использует метафору «Their silence seems more intense than any other silence» для того, чтобы подчеркнуть значимость конкретного момента своей жизни, указывает на состояние своей души, переоценку ценностей. Втягивание в диалог потытка объеснить читателю · Incentive fails, energy fails, invention fails. Семантический сдвиг к обобщению заключается в повторении слова fails. Тем самым автор усиливает эффект воздействия на читателя. · It is certainly depressing to be bidden to a party where there is no one but has one foot in the grave. Метафора no one but has one foot in the grave говорит о семантическом сдвиге, ведущем к обобщению и в то же время, отражает отношение автора к мысли о неизбежном старении: эта мысль не пугает его. Чтобы фразиологизм услиение словом сертанли экспрессия обрзаность доп. Средство привлечения ситателя к диалогу
Прямая речь Так же было выявлено 12 случаев прямой речи: · ‘Now you are a boy no longer, you are a man and you must be a man.’ · ‘That is the end of youth.’ · ‘It's no good fooling myself, this is middle age and 1 may just as well accept it.’ · ‘Now it's time to put my affairs in order, for this is the threshold of old age and I must settle my accounts.’ · ‘Don't forget that when you're old you won't have the desire to do various things that make life pleasant to you now. Old age has its compensations.’ В данных примерах, автор предпочел прямую речь косвенной для акцентирования внимания читателя на конкретной мысли, выделяя ее не только по смыслу, но и c помощью характерных средств пунктуации.
Вопросно-ответные комплексы В тексте эссе было выделено 6 вопросно-ответных комплексов. Вот 4 из них:Представлены вопросы, а не комплексы · But who can make plans now? · Who can tell what next year or the year after will bring, what one's circumstances will be and if it will be possible to live as one lived before? · And what of the soul? · But what is the soul? Используя риторические вопросы в своем эссе, автор предлагает читателю поразмыслить на философские темы. Данное средство диалогизации носит ярковыраженный эксплицитный характер.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 208; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.233.83 (0.01 с.) |