Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Узгодьте слова в словосполученнях. Кожен випадок обґрунтуйте відповідним правилом.

Поиск

Обчислення (косинус); натяг (шків); заряджання (акумулятор); показник (тиск); входить до (склад); із використанням (шлакобетон); ємність (конденсатор); постійна (час); тангенс (кут); захисний показник (тиристор).

 

Завдання 5

Перекладіть словосполучення українською:

согласно требованиям госта при подъеме
отмеченный выше по методу
в противном случае вышеизложенный
заслуживать внимания ввиду того, что
пограничное значение по нагреву

Завдання 6

Перекладіть текст українською мовою. Поставте необхідні розділові знаки. Пунктограми поясніть.

Лава подземная очистная горная выработка значительной протяжённости (от нескольких десятков до нескольких сот метров) один бок которой образован массивом угля (забоем лавы) а другой закладочным материалом или обрушенной породой выработанного пространства. Имеет выходы на транспортный и вентиляционный выемочные штреки или на просеки. Элементы лавы

· выработанное пространство (вынутая часть массива)

· площадь между плоскостью забоя и выработанным пространством

· призабойное пространство (прилегает непосредственно к забою)

Сбойка подземная горная выработка (горизонтальная или наклонная) соединяющая две близко расположенные выработки например штрек и просек.

Подземное сооружение объект промышленного культурного оборонного и коммунального назначения создаваемый в массиве горных пород под дневной поверхностью.

Висновок: Після виконання завдань сформулюйте висновок: які види мовних норм ілюструють наведені приклади. Дайте визначення понять: літературна мова, культура мовлення, мовні норми.

 

В-15

Завдання 1.

З’ясуйте правила вживання в українській мові літер “г” і “ґ”. Випишіть із словника по 10 прикладів на кожне правило слів, які можуть вживатися в науково-технічному мовленні.

 

 

Завдання 2

З’ясуйте значення поданих слів. Проілюструйте їх контекстуально.

Аналогічний – аналогійний; будівельник – будівник – будівничий; здатний – здібний; обкачувати – обкочувати; компанія - кампанія; особистий - особовий – особливий; інформативний – інформаційний.

 

Завдання 3

Доберіть українські відповідники до поданих російських форм дієприкметників. В усіх словах поставте наголос.

Отделившийся, перемагниченный, подтвердившийся, прервавшийся, присоединенный, программируемый, производимый, протекающий, размагничиваемый, раздваивающийся.

 

Завдання 4

Узгодьте слова в словосполученнях. Кожен випадок обґрунтуйте відповідним правилом.

Гірничо-металургійного (інститут); будівельного (факультет); будова (атом); наближається до (катод); з точністю до 0,01 (відсоток); двоокис (азот); звести до (мінімум); обертання (вал); від (поштовх);з першого (абзац).

 

Завдання 5

Перекладіть словосполучення українською:

Возвести в степень По болезни
По окончании цикла Ведущий инженер
Принимая во внимание По формуле
Область допустимых значений При таких условиях

Завдання 6

Перекладіть текст українською мовою. Поставте необхідні розділові знаки. Пунктограми поясніть.

Скважина горная выработка круглого сечения пробуренная с поверхности земли или с подземной выработки без доступа человека к забою под любым углом к горизонту диаметром не более 2 метров. Бурение скважин проводят с помощью специального бурового оборудования По назначению скважины подразделяются на: разведочные эксплуатационные вспомогательные специальные взрывные опорные параметрические поисковые. Средняя глубина добывающих скважин на данный момент в различных нефтегазовых провинциях Российской Федерации составляет 1500 - 3000 м в перспективе из-за выработанности существующей ресурсной базы углеводородов России она может достигнуть значения 4000 - 6000 м что повлечёт удорожание себестоимости добычи 1 условной тонны нефти (1000 условных кубометров газа) в 2 раза.

 

Висновок: Після виконання завдань сформулюйте висновок: які види мовних норм ілюструють наведені приклади. Дайте визначення понять: літературна мова, культура мовлення, мовні норми.

 

В-16

Завдання 1.

З’ясуйте правила вживання в українській мові літер “г” і “ґ”. Випишіть із словника по 10 прикладів на кожне правило слів, які можуть вживатися в науково-технічному мовленні.

 

Завдання 2

З’ясуйте значення поданих слів. Проілюструйте їх контекстуально.

Потоковий – поточний; систематичний – систематизований – системний; тривалий – тривкий; розгин – розгін; привид – привід; новина – новизна; оснований – заснований; масло – олія – мастило.

 

Завдання 3

Доберіть українські відповідники до поданих російських форм дієприкметників. В усіх словах поставте наголос.

Вращательное движение, заменяемая деталь, запоминающее устройство, металлосодержащий, оборудованный, определенный, отключающий, перенапряженный, понижающий, прибавленный.

 

Завдання 4

Узгодьте слова в словосполученнях. Кожен випадок обґрунтуйте відповідним правилом.

Катод (конденсатор); електричного (розряд); професія (інженер-технолог); надходять до контактного (апарат); оксид (фосфор); повторення навчального (матеріал); потрапляють до (ґрунт); нітрат (амоній); засоби індивідуального (захист); виділення (газ).

 

Завдання 5

Перекладіть словосполучення українською:

заслуживать внимания вышеизложенный
При таких условиях По формуле
пограничное значение По болезни
По окончании цикла по нагреву
Область допустимых значений Принимая во внимание

Завдання 6

Перекладіть текст українською мовою. Поставте необхідні розділові знаки. Пунктограми поясніть.

Камера горная выработка имеющая при сравнительно больших поперечных размерах небольшую длину и предназначенная для размещения оборудования материалов и инвентаря или для санитарных и других целей. В зависимости от назначения камеры бывают насосные подземной электроподстанции подземного бункера и т.д

Околоствольный двор совокупность выработок служащих для соединения шахтного ствола (стволов) со всеми остальными выработками шахты и для размещения некоторых общешахтных производственных служб (водоотлива электроподстанции электровозного гаража склада противопожарного инвентаря и т.д.).

Подземное сооружение объект промышленного культурного, оборонного и коммунального назначения создаваемый в массиве горных пород под дневной поверхностью.

 

Висновок: Після виконання завдань сформулюйте висновок: які види мовних норм ілюструють наведені приклади. Дайте визначення понять: літературна мова, культура мовлення, мовні норми.

 

В-17

Завдання 1.

З’ясуйте правила вживання в українській мові літер “г” і “ґ”. Випишіть із словника по 10 прикладів на кожне правило слів, які можуть вживатися в науково-технічному мовленні.

Завдання 2

З’ясуйте значення поданих слів. Проілюструйте їх контекстуально.

Прийнятий – прийнятний; смертельний – смертний; стримувати – утримувати; прогин – прогін; пісковий – пісочний – піщаний; суспільний – громадський; укладальник – укладач; поверхневий – поверховий.

 

Завдання 3

Доберіть українські відповідники до поданих російських форм дієприкметників. В усіх словах поставте наголос.

Втягиваемый, деформируемый, запускающий, регистрирующий механизм, обоснованный, определяющий, отключившийся, перенасыщенный, пониженный, приблизившийся.

 

Завдання 4

Узгодьте слова в словосполученнях. Кожен випадок обґрунтуйте відповідним правилом.

Робота (студент); підпис до (креслюнок); протягом (місяць); 2011-2012 навчального (рік); подавання (поршень; до (десяток) типів; об’єм (конус); площа (трикутник); виписати з (каталог); елемент (портик).

 

 

Завдання 5

Перекладіть словосполучення українською:

при транспортировании в соответствии с
при особо неблагоприятных условиях привести пример
при определении… нужно учитывать в так называемом
резистор, включаемый контактором кмі следует заметить
использовать при выборе средств транспорта при движении

Завдання 6



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.86.246 (0.011 с.)