Глава 25 - Провидец Подслушивал 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 25 - Провидец Подслушивал



То что Гарри Поттер гулял с Джинни Уизли, казалось, интересовало многих, в основном девочек, и все же Гарри относился безразлично к слухам о следующих нескольких неделях. В конце концов, это сделало очень хорошее изменение для обсуждений потому что, что-то делало его счастливее, чем он был за то долгое время, которое помнил, а не потому что он был вовлечен в ужасающие сцены Темной магии.
"Вы думали, что у людей есть лучшие темы для сплетен" сказала Джинни, когда она сидела на полу комнаты отдыха, прислонившись к ногам Гарри и читая Ежедневный Пророк. Три нападения дементоров за неделю, и все. Ромильда Вейн спрашивает меня, правда ли то, что у тебя татуировка Гиппогрифа на груди? "
Рон и Гермиона оба ревели от смеха. Гарри игнорировал их.
"Что ты сказала ей? "
"?я сказала ей, что это Венгрерская Хвосторога, " сказала Джинни, переворачивая страницу газеты. "Намного круче. "
Спасибо, " сказал Гарри, с усмешкой. "А что ты ей сказала о Роне? "
"Что у него PygmyPuff, но я не говорила где".
Рон нахмурился, потому что Гермиона покатилась со смеху.
"Только посмотрите на это, " он сказал, указывая на Гарри и Джинни. "То что я дал свое разрешение, еще не подразумевает, что я не могу забрать его - "
- Разрешение, - " усмехнулась Джинни. "С каких пор, ты даешь мне разрешение делать что - либо? В любом случае, ты сам сказал, что будешь скорее за Гарри, чем за Майкла или Дина. "
"Да, я был, " сказал Рон неохотно. "Был, пока вы не начили лизать друг друга при всех - "Ты -грязный лицемер! А что у тебя с Лавандой, мечетесь везде, как пара угрей? " - воскликнула Джинни.
Но терпение Рона не испытывалось сильно, поскольку приближался июнь, и совместное время у Гарри и Джинни уменьшалось. У Джинни приближались СОВы, и поэтому она была вынуждена заниматься в ночные часы. В один такой вечер, когда Джинни удалилась в библиотеку, и Гарри сидел у окна в комнате отдыха, пытаясь закончить свою домашнюю работу по Гербологии, но в действительности вновь переживая особенно счастливый час, который он проводил у озера с Джинни во времени ланча, Гермиона опустилась в кресло между ним и Роном с неприятным выражением на лице.
"Я хочу говорить с тобой, Гарри."
"О чем же? " сказал Гарри подозрительно. Только вчера, Гермиона отчитала его за то, что он отвлекал Джинни, когда она должна была упорно готовиться к экзаменам.
О так-называемом Принце Полукровке. "
"О, только не снова, " простонал он. "Ты можешь оставить это? "
Он не мог возвратиться в Комнату Необходимости, чтобы восстановить книгу, и его работа по Зельеварению соответственно страдала (хотя Горн, одобренный Джинни, шутливо приписал это томящимся от любви Гарри). Но Гарри был уверен, что еще не оставил надежду получить книгу Принца, и решил оставить это, пока Снейп оставался бдительным.
"Я не оставлю это, " твердо сказала Гермиона, "пока Вы не дослушаете меня. Я пыталась узнать немного о том, кто мог бы иметь как хобби изобретение Темных заклятий - "
"Он не делал хобби из этого - "
"Он, он -кто говорит, это - он? "
"Мы были прошли через это, " сказал Гарри раздраженно. "Принц, Гермиона, Принц! "
"Правильно! " сказала Гермиона, и красные пятна засияли на ее щеках, когда она вытянула очень старый кусок газетной бумаги из кармана и бросила его на стол перед Гарри. "Взгляни на это! Смотри на картину! "
Гарри взял рассыпающийся кусок бумаги бумаги и уставился на двигающуюся фотографию, пожелтевшую от времени; Рон наклонился чтобы тоже взглянуть. На картине была тощая девочка приблизительно пятнадцати лет. Она не была симпатична; она выглядела одновременно грубой и угрюмой, с тяжелыми бровями и длинным, бледным лицом. Под фотографией была надпись: EileenPrince, Капитан HogwartsGobstonesКоманды.
"И что? " сказал Гарри, просматривая короткий пункт новостей, к которому принадлежала фотография; это была довольно унылая история о межшкольных соревнованиях.
"Ее имя было EileenPrince. Принц, Гарри. "
Они смотрели друг на друга, и Гарри понял то, что Гермиона пыталась сказать. Он разразился смехом.
"Ничего общего. "
"Что? "
"Ты думаешь, что она была Полукровкой...? О, продвиньтесь. "
"Хорошо, почему нет? Гарри, в волшебном мире нет никаких других настоящих принцев! Это или прозвище, псевдоним данный кем-то, или это могло быть их настоящее имя, не так ли? Нет, слушай! Если, скажем, ее отец был волшебником
чья фамилия была - Принцем, - и ее мать была магглом, тогда мы сможем сделать ее - Принцем полукровкой"! "
"Да, очень изобретательно, Гермиона... "
"Но это было бы! Возможно она гордилась бы тем, чтобы быть наполовину Принцем! "
"Слушай, Гермиона, я могу сказать, что это - не девочка. Я могу только сказать. "
"Дело в том, что ты не думаешь, что девочка была бы достаточно умна, " сказал Гермиона сердито.
"Как я мог быть с тобой пять лет и думать, что девочки недостаточно умны? " сказал Гарри, подколотый этим. "Это - способ, которым он пишет. Я только знаю, что Принц был типом. Эта девочка не имеет ни при чем. Где ты это взяла? "
"В библиотеке, " сказала Гермиона. Там целое собрание старых Пророков. Хорошо, я попробую узнать побольше об EileenPrince, если смогу. "
"Дерзай, " сказал Гарри раздраженно.
"И буду, " сказала Гермиона. "И первое место, где я буду смотреть, " - она взглянула на него, у портретного проема, " будут записи старых наград по Зельеварению!"
Гарри нахмурился, но затем продолжил рассмотривать темнеющее небо.
"Она никогда не даст тебе превзойти ее в Зельеварении, " сказал Рон, возвращаясь к своей копии Тысячи Волшебных Трав и Грибов.
"Ты не же думаешь, что я сошел с ума, если желаю ту книгу назад, не так ли? "
"Конечно нет, " сказал Рон сильно. "Он был гением, этот Принц. Так или иначе... без его bezoartip... ", он про палецем горлу, " я не должен здесь обсуждать это, не так ли? я имею в виду, я не говорю, что заклятие, которое ты использовал на Малфое, было великим - "
"Не -я, " сказал Гарри быстро.
"Но он зажил хорошо, не так ли? Встал на ноги в мгновение ока. "
"Да, " сказал Гарри; это была истинная правда, хотя его совесть все равно немного корчилась. Спасибо Снейпу... "
"В эту субботу у тебя все еще наказание Снейпа? "продолжал Рон.
"Да, и в субботу после этого, и в следующую субботу, " вздохнул Гарри. "И он теперь намекает, что если я не получу все коробки, сделанные к концу срока, мы продолжим в следующем году. "
Особенно надоедливыми эти наказания были для него потому, что они сокращают уже ограниченное время, которое он, возможно, тратил бы с Джинни. Действительно, он часто задавался вопросом в последнее время, не знал ли этого Снейп, поскольку он задерживал Гарри каждый раз все позже и позже, в то время создавая резкие asidesо Гарри, вынужденном пропускать хорошую погоду и различные возможности, которые она предоставляла.
Отвлекло Гарри был от этих горьких размышлений появление Джимми Пикеса, который протягивал свиток пергамента.
"Спасибо, Джимми... эй, это от Дамблдора! " сказал Гарри взволнованно, разворачивая пергамент и просматривая это. "Он хочет, чтобы я шел к его офису так быстро, как могу! "
Они уставились на друг друга.
"Вот это да, " шептал Рон. "Ты не думаешь... он не нашел...? "
"Лучше пойти и увидеть, не так ли? " сказал Гарри, поднимаясь на ноги.
Он поспешил из комнаты отдыха, к седьмому этажу так быстро, как только мог, но пролетающий мимо Пивз, стал бросать в него кусочки мела, а когда избежал защитного проклятья Гарри, то начал еще и громко кудахтать. Как только Пивз исчез, в коридорах наступила тишина; до комендантского часа оставалось только пятнадцать минут, и большинство людей уже возвратилось в комнаты отдыха.
И затем Гарри слышал крик с треском. Он остановился и прислушался.
"Как -ты - смеешь - ааааах! "
Шум шел из ближайшего коридора; Гарри бросился туда, его палочка была наготове. Он свернул за угол и увидел Профессора Трелони, растянувшуюся на полу, ее голова была накрыта одним из ее платков, несколько бутылок хереса, лежащих около нее, одна из которых была разбита.
"Профессор - "
Гарри подбежал и помог Профессору Трелони подняться на ноги. Некоторые из ее блестящих бус спутались с ее очками. Она громко икнула, пригладила волосы и оперлась на руку Гарри.
"Что случилось, Профессор? "
"Вы вполне можете спросить! " пронзительно она сказала. "Я прогуливалась, размышляя о некоторых Темных предзнаменованиях и случайно бросила взгляд на... "
Но Гарри не обращал большое внимание. Он только что заметил, где они стояли: справа был гобелен с танцующим толлем и, слева, что-то гладкое непроницаемое на протяжении каменной стены, которая скрывала-
"Профессор, Вы пробовали войти в Комнату Необходимости? "
"... предзнаменования я была удостоена - что? "
Комната Необходимости, " повторил Гарри. "Вы пробовали войти в нее? "
"Я -хорошо - я не знала, что студенты знали о - "
"Не все, " сказал Гарри. "Но что случилось? Вы кричали... так, как будто Вы были травмированы... "
"Я -хорошо, " сказала Профессор Трелони, закутываясь в свои платки и глядя на него своими огромными глазами. "Я хотела - ах - внести некоторый - гм - личные элементы в Комнату... " И она бормотала что-то о "противных обвинениях".
"Хорошо, " сказал Гарри, поглядывая вниз на бутылки хереса. "Но Вы не могли войти и спрятать их? "
Ему это показалось очень странным; Комната открылась для него, когда он хотел спрятать книгу Принца Полукровки.
"О, я вошла, " сказал Профессор Трелони, впиваясь взглядом в стену. "Но там кто - то уже был. "
"Кто -то? Кто? " потребовал Гарри. "Кто там был? "
"? понятия не имею, " сказала Профессор Трелони, удивленная встревоженным голосом Гарри. "Я шла в Комнату, и услышала голос, который никогда прежде не слышала, думаю, за все годы использования Комнаты".
"Голос? А что он говорил? "
"Я не знаю, говорил ли он" сказала Профессор Трелони. "Он кричал... "
"Кричал? "
"Радостно, " она сказала, кивая.
Гарри уставился на нее.
"Он был мужским или женским? "
"? Рискну предположить, что мужским, " сказала Профессор Трелони.
"И звучал счастливо? "
"Очень счастливо, " сказала Профессор Трелони сопя.
"Как будто он праздновал? "
"Определенно. "
"И потом-? "
"И затем я спросила, -, кто там? - "
"Вы не могли разобраться, кто это был, не спрашивая? " спросил ее Гарри, немного расстроенно.
"Внутреннее Око, " сказала Профессор Трелони с достоинством, поправляя свои платки и множество блестящих бус, "установлено не для мирских областей кричащих голосов. "
"Хорошо, "торопливо сказал Гарри; он уже достаточно наслушался о Внутреннем Оке Профессора Трелони. "И голос ответил, кто был там? "
"Нет, не ответил, " сказала она. "Все потемнело и следующее, что я почувствовала, как меня вышвыривают головой вперед из Комнаты! "
"И Вы не видели его? " сказал Гарри, неспособный помочь себе.
"Нет, я не видела, поскольку я была выброшена- ", она остановилась и впилась в него подозрительным взглядом.
"Я думаю, что Вы должны сказать Профессору Дамблдору, " сказал Гарри. "Он должен знать о триумфе Малфоя - я думаю, что кто - то выбросил Вас из Комнаты. "
К его удивлению, Профессор Трелони составлял себя при этом предложении, выглядя надменным.
Директор школы сообщил, что он предпочел бы меньше моих посещений, " она сказала холодно. Я не собираюсь напрягать своеим присутствием тех, кто не оценивает его. Если Дамблдор игнорирует предупреждения, которые показывают карты - "
Ее костлявая рука внезапно сомкнулась вокруг запястья Гарри.
"Снова и снова, неважно как я вынимаю их - "
И она драматично вытянула карту из своих платков.
"-пораженная молнией башня, " она шептала. "Бедствие. Несчастье. Приближается все время... "
"Хорошо, " сказал Гарри снова. "Хорошо... Я все еще думаю, что Вы должны сказать Дамблдору об этом голосе, темноте и о том что были выброшены из Комнаты... "
"Ты так думаешь? " Профессор Трелони, казалось, мгновение раздумывала над этим, но Гарри мог бы поклясться, что ей понравилась идея повторного пересказа ее небольшого приключения.
"Я собираюсь увидеться с ним прямо сейчас, " сказал Гарри. "У меня встреча с ним. Мы могли пойти вместе. "
"О, хорошо, в таком случае, " с улыбкой сказала Профессор Трелони. Она наклонилась, подняла свои бутылки хереса и просто сваливала их в большкю сине-белую вазу, стоящую в близлежащей нише.
"Я избегаю тебя на моих занятиях, Гарри, " сказала она проникновенно, когда они шли вместе. "Ты никогда не был большим Провидцем..., но ты был замечательным Объектом... "
Гарри не отвечал; он терпеть не мог быть Объектом непрерывных предсказаний гибели Профессора Трелони.
"Я боюсь, " продолжала она, "что этоn пони - извини, кентавр - не знает ничего о гадании на картах. Я спросила его - как Провидец Провидца - ощущал ли он также как и я отдаленные колебания приюлижающейся катастрофы? Но он посчитал меня смешной. Да, смешной! "
Ее голос повысился скорее истерично, и Гарри поймал мощное дуновение хереса несмотря на то, что бутылки были далеко.
"Возможно лошадь слышала, что люди говорят, что я не унаследовала дар моей прапрабабушки. Те слухи были обсуждались завистниками много лет. Ты знаешь что я говорю таким людям, Гарри? Позволил бы Дамблдор мне преподавать в этой великой школе, оказывал бы он мне такую большую честь все эти годы, если бы я не доказала ему свои способностей? "
Гарри бормотал кое-что неясное.
"Я хорошо помню мое первое интервью с Дамблдором, " продолжала Профессор Трелони, хриплым тоном. "Он был очень впечатлен, конечно, глубоко впечатлен... Я оставалась в Кабаньей Голове, которой я не сообщаю{не советую}, случайно{кстати} - ошибки{дефекты} кровати, дорогой мальчик - но фонды были низки. Дамблдор оказал мне любезность пригласив меня в гостиничную комнату. Он расспросил меня... Я должна признать, что сначала я думала, что он плохо относится к Предсказаниям..., и я помню, что я почувствовала себя немного странным, я съела немного в тот день..., но затем... "
И впервые все внимание Гарри было обращено к ней, поскольку он знал то, что тогда случилось: профессор Трелони сделала пророчество, которое поменяло изменило всю его жизнь, пророчество о нем и Волдеморте.
"..., но тогда мы были грубо прерваны Северусом Снейпом! "
"Что? "
"Да, за дверью что-то произошло, она распахнулась, и появился довольно неотесанный бармен, стоящий со Снейпом, который сказал, что заблудился и пошел не тем путем вверх по лестнице, хотя я боюсь что, подслушивал наш разговор с Дамблдором - видишь ли, он сам искал работу в то время, и без сомнения надеялся собрать подсказки! Хорошо, после этого, знаешь, Дамблдор стал более расположенным дать мне работу, и я не могла не подумать, Гарри, что это, потому что он почувствовал разницу между моими скромными манерами и тихим талантом, и молодым человеком, который был готов подслушивать под дверями - Гарри, дорогой? "
Она оглянулась назад чрез плечо, и только тогда поняла, что Гарри не было с ней; он остановился как вкопанный, и их разделяли десять футов.
"Гарри? " повторила она неуверенно.
Возможно его белое лицо, заставило ее смотреть так обеспокоенно и испуганно. Гарри стоял неподвижно, поскольку волны шока обрушивались на него, волна за волной, стирая все кроме информации, которая скрывалась от него так долго...
Это Снейп подслушал пророчество. Это Снейп рассказал о пророчестве Волдеморту. Снейп и Питер Петтигрю вместе были посланы Волдемортом, охотиться за Лили и Джеймсом и их сыном...
Ничто иное сейчас не имело значение для Гарри.
"Гарри? " снова сказал Профессор Трелони. "Гарри - я думала, что мы собирались навестить Директора школы вместе? "
"Вы останетесь здесь, " сказал Гарри сквозь оцепенелые губы.
"Но, дорогой... Я собираласс рассказать ему, как на меня нападали в Комнате - "
"Вы останетесь здесь! " сердито повторил Гарри.
Она выглядела встревоженной, когда он понесся мимо нее, за угол в коридор кабинета Дамблдора, где стояла часовой одинокая горгулья. Гарри проорал горгулье пароль и взбежал по двигающейся винтовой лестнице прыгая через три ступеньки. Он не постучал в дверь кабинета Дамблдора, он протарабанил; и спокойный голос ответил "Войдите" уже после того, как Гарри влетел в комнату.
Феникс Фоукс оглянулся, его яркие черные глаза, мерцали отраженным золотым светом заката, который наступал за окном. Дамблдор стоял у окна, оглядывая окрестности, и держал в руках длинный, черный дорожный плащ.
"Отлично, Гарри, я подумал, что ты захочешь пойти со мной. "
Мгновение или два, Гарри ничего не понимал; разговор с Трелони изгнал все остальное из его головы, и его мозг, казалось, работал очень медленно.
Пойти... с Вами...? "
"Только если ты хочешь, конечно. "
"Если я... "
И затем Гарри вспомнил, зачем он шел в кабинет Дамблдора.
"Вы нашли его? Вы нашли Horcrux? "
"Я думаю да. "
Гнев и негодование сменялись ударом и волнением: в течение нескольких мгновений, Гарри не мог говорить.
"Бояться совершенно естественно, " сказал Дамблдор.
"Я не боюсь! " тут же сказал Гарри, и это было правдой; страх был эмоцией, которую он не чувствовал вообще. "Что это Horcrux? Где он? "
"Я точно не знаю, чем он является - хотя я думаю, что мы можем исключить змею - но я полагаю, что это скрыто в пещере на побережье за много миль отсюда, пещера, которую я пытался найти очень долгое время: пещера, в которой Том Риддл однажды мучил двух детей из его приюта во время их ежегодной поездке; ты помнишь? "
"Да, " сказал Гарри. "Как это защищено? "
"Я не знаю; у меня подозрение, которое может быть совершенно неправильным. " Дамблдор колебался, затем сказал, " Гарри, я обещал тебе, что ты сможешь пойти со мной, и я не отказываюсь от него, но было бы неправильно не предупредить тебя, что это будет очень опасно. "
"Я пойду, " сказал Гарри, прежде чем Дамблдор закончил говорить. Гнев к Снейпу и желание сделать что-нибудь отчаянное и опасное увеличилось в десять раз за последние несколько минут. Это, наверное, отразилось на лице Гарри, поскольку Дамблдор отошел от окна, и посмотрел вблизи на Гарри, небольшая складка залегла между его серебряными бровями.
"Что с тобой случилось? "
"Ничего, "быстро солгал Гарри.
"Что расстроило тебя? "
"Я не расстроен. "
"Гарри, ты никогда не был хорошим Occlumens- "
Это слово было искрой, которая зажигала ярость в Гарри.
"Снейп! " он сказал, очень громко, и Фоукс пронзительно ухнул позади них. "Снэйп,вот кто! Он сказал Волдеморту о пророчестве, это он слушал за дверью, Трелони сказала мне! "
Выражение лица Дамблдора не изменилось, но Гарри думал, что его лицо белело кровавым оттенком, льющегося солнца. Некоторое время Дамблдор молчал.
"Когда ты узнал об этом? " спросил он наконец.
"Сейчас! " сказали Гарри, с огромным трудом сдерживаясь от воплей. Но затем он не смог остановить себя. "И ВЫ ПОЗВОЛЯЛИ ЕМУ ПРЕПОДАВАТЬ ЗДЕСЬ, А ОН СКАЗАЛ ВОЛДЕМОРТУ ПРИЙТИ ЗА МОИМИ МАМОЙ И ПАПОЙ! "
Тяжело дыша, как при борьбе, Гарри, отвернулся от Дамблдора, который и бровью не повел, прошелся, протирая суставы в своей руке и сдерживая каждую частицу своего тела, чтобы не начать бить вещи. Он хотел бушевать и штурмовать в Дамблдора, но он также хотел идти с ним, чтобы пробовать и уничтожить Horcrux; он хотел сказать ему, что он был глупым стариком доверяя Снэйпу, но он боялся, что Дамблдор не возьмет с собой его, если он не справится с его гневом...
"Гарри, " сказал Дамблдор спокойно. "Пожалуйста, послушай меня. "
Было столь же трудно остановить его неустанный гнев, как и воздержаться от крика. Гарри замолчал, прикусив губу, и смотрел на выровненное лицо Дамблдора.
"Профессор Снэйп сделал ужасное - "
"Только не говорите мне,сэр, что это была ошибка, он подслушивал под дверью! "
"Пожалуйста позволь мне закончить. " Дамблдор подождал, пока Гарри не кивнет, а затем продолжил. "Профессор Снэйп сделал ужасную ошибку. Он был все еще на службе у Лорда Волдеморта, в ту ночью он слышал первую половину пророчества Профессора Трелони. Естественно, он поспешил рассказать своему хозяину то, что он слышал, поскольку это было очень важно. Но он не знал - он не имел никакой возможности знать - на какого мальчика Волдеморту охотиться, или что его родители, которых он уничтожил бы, были людьми, которых он знал, твои мать и отец - "
Гарри безрадостно рассмеялся.
"Он ненавидел моего папу как и Сириуса! Разве Вы не заметили, Профессор, что люди, которых Снэйп ненавидит, быстро умирают? "
"Ты не не представляешь,какое раскаяние чувствовал Профессор Снэйп, когда он понял, как Лорд Волдеморт интерпретировал пророчество, Гарри. Я полагаю, что это будет самым большим сожалением его жизни и причина, по которой он возвратил - "
"Но он -очень хороший Occlumens, не так ли? " сказал Гарри, голос которого колебался пытаясь не сорваться. "И Разве Волдеморт не убежден что Снэйп на его стороне, даже теперь? Профессор..., как Вы уверены, что Снэйп на нашей стороне? "
Дамблдор замолал на мгновение; он смотрел так, как будто решал что-то. Наконец он сказал, " я уверен. Я доверяю Северусу Снэйп полностью. "
Гарри глубоко вздохнул пытаясь прийти в себя себя. Это не работало.
"Хорошо, я не буду! " сказал он, так громко как прежде. "Они что-то замышляют с Драко Малфоем прямо сейчас, прямо под вашим носом, и Вами все еще - "
"Мы обсудили это, Гарри, " сказал Дамблдор, и добавил строго. "Я сказал тебе мое мнение. "
"Вы оставляете школу сегодня вечером, и не думаете, что Снэйп и Малфой могли бы решиться - "
На что? " спросил Дамблдор, его брови поднялись. "В чем ты их подозреваешь? "
"Я... они - кое до чего! " сказал Гарри, и его руки сжались в кулаки, поскольку он сказал это. "Профессор Трелони была в Комнате Необходимости пробуя скрыть ее бутылки хереса, и она слышала ликовавшего Малфоя! Он пробует исправить там что-то опасное и если Вы спрашиваете меня, он наконец установил это, и Вы собираетесь уйти из школы * без - "
"Достаточно, " сказал Дамбледор. Он сказал это весьма спокойно, и все же Гарри затих сразу; он знал, что он наконец пересек невидимую границу. "Ты думаешь, что я хоть раз оставил школу незащищенной, когда уезжал в этом году? Нет. Сегодня вечером, когда я уезжаю,здесь снова будет дополнительная защита. Пожалуйста, Гарри, не думай, что я несерьезно отношусь к безопасности моих студентов. "
"Я не думал - ", пробормотал Гарри немного смущенно, но Дамблдор прервал его.
"? У тебя есть еще вопросы. "
Гарри кусает назад его возражение, боясь, что зашел слишком далеко, и потерял шанс сопровождать Дамблдора, но Дамблдор продолжал, "Ты хочешь пойти со мной? "
"Да, " сказал Гарри сразу.
"Очень хорошо, тогда: слушай. "
Дамблдор вытянулся в полный рост.
"Я беру тебя со собой при одном условии: то, что ты повинуешься любой моей команде сразу и без вопросов. "
"Конечно. "
"Убедись, что понял меня, Гарри. Я имею ввиду, что ты должен следовать даже таким приказами как - управляться, - скрываться - или - возвращаться. - Я могу положиться на тебя? "
"Я -да, конечно. "
"Если я скажу тебе скрыться, ты сделаете это? "
"Да. "
"Если я скажу тебе бежать, ты поступишь так? "
"Да. "
"Если я говорю тебе оставлять меня, и спасать себя, ты сделаешь так как я прошу? "
"Я -"
"Гарри? "
Мгновение они смотрели друг на друга.
"Да, сэр. "
"Очень хорошо. Тогда я хочу, чтобы ты сходил за своим Плащом и спусился в Вестибюль через пять минут. "
Дамблдор развернулся, чтобы выглянуть из окна; солнце светилось теперь рубиново-красным светом по всему горизонту. Гарри быстро вышел из кабинета и спустился по спиральной лестнице вниз. Его сознание внезапно прояснилось. Он знал, что сделать.
Когда он возвратился, Рон и Гермиона сидели вместе в комнате отдыха. "Что хотел Дамблдор? " тут же спросила Гермиона. "Гарри, с тобой все хорошо? " добавила она с тревогой.
"Все хорошо, " коротко сказал Гарри, пробегая мимо них. Он мчался вверх по лестнице в спальню, где он распахнул свой сундук и вытащил Карту Мародеров и пару запутавшихся носков. Затем он бросился назад вниз по лестнице в комнату отдыха, где Рон и Гермиона сидели, выглядя ошеломленными.
"У меня нет времени, " выдохнул Гарри, " Дамблдор думает, что я пошел за Плащом-Невидимкой. Слушайте... "
Он быстро сказал им, куда он идет, и зачем. Он не останавливался даже при стонах ужаса Гермионы и при поспешных вопросах Рона; они могли подробнее обсудить все позже.
"...итак вы понимаете, что это значит? " - торопливо закончил Гарри. "Дамблдора здесь не будет сегодня вечером, и Малфой собирается иметь другой ясный выстрел в том, до чего он является. Нет, послушайте меня! - сердито прошипел он, поскольку и Рон и Гермиона так и хотели его прерывать. "Я знаю, что это Малфой, празднующий в Комнате Необходимости. Здесь - " - он сунул Карту Мародеров Гермионе. "Вы должны следить за ним, а также присматривать за Снейпом. Используйте кого - нибудь еще из АДа. Гермиона, те контактные Галеоны все еще работают, так? Дамблдор говорит, что он установил дополнительную защиту на школу, но если вмешается Снэйп, он поймет защиту Дамблдора, и как ее избежать - но он не будет дожидаться вас, не так ли? "
"Гарри -" начала Гермиона, ее глазасмотрелис опасением.
"? У нас нет времени спорить, " коротко сказал Гарри. Возьмите это - ", он сунул носки в руки Рона.
"Спасибо, " сказал Рон. "Гм - а зачем мне нужны носки? "
"Тебе нужно то, что в них завернуто, это - FelixFelicis. Поделите им с Джинни. Попрощайтесь с ней за меня. Я должен идти, ждет- "
"Нет! " сказала Гермиона, поскольку Рон со страхом разворачивал крошечную бутылку с золотой жидкостью. "Нам это не нужно, возьми это сам, кто знает что тебе придется столкнуться? "
"Со мной все будет хорошо, я буду с Дамблдором, " сказал Гарри. "Я хочу быть уверенным, что с вами все хорошо..., не смотри так, Гермиона, Мы увидимся позже.
И он вышел, спеша назад через портретный проем к Вестибюлю.
ждал возле входных дубовых дверей. Он повернулся, поскольку Гарри прибыл, скользя по самой верхней каменной ступени, тяжело дыша, жгучий стежок в его стороне.
"Я хотел бы, чтоб ты одел свой Плащ, " сказал Дамблдор, и ждал, пока Гарри не это на перед высказыванием, " Очень хорошо. Пойдем? "
Дамблдор быстор спустился вниз по каменным ступеням, его дорожный плащ немного развевался на тихом летнем воздухе. Гарри спешил рядом под Плащом Невидимкой, все еще задыхаясь и обливаясь потом.
"Но что люди подумают, когда увидят, что Вы уезжаете, Профессор? " Гарри спросил, его мнение относительно Малфоя и Снейпа.
То, что я впошел в Хогсмид чтобы выпить, " сказал Дамблдор легко. "Иногда я заказываю у Росмерты, или посещаю Кабанью Голову..., или я появляюсь к. Это - один из лучших способов маскировки истинной цели. "
Они шли уже в сгущающихся сумерках. Воздух был полон запахов теплой травы, озерной воды и дыма от хижины Хагрида. С трудом верилось, что они направлялись на что-то опасное или ужасное.
"Профессор, " сказал Гарри спокойно, поскольку ворота уже стали видны, "мы будем аппарировать? "
"Да, " сказал Дамбледор. "Я думаю, теперь ты можешь аппарировать? "
"Да, " сказал Гарри, ", но у меня нет разрешения. "
Он чувствовал, что лучше быть честным; что, если он все испортит, промахнувшись на сто миль от того места, куда нужно было попасть?
"Неважно, " сказал Дамблдор, " я могу снова помочь тебе. "
Они миновали ворота и направились по сумеречному, пустынному переулку к Хогсмиду. Темнело также быстро, как и они шли, и коггда они достигли Главной улицы наступила ночь. Огни мерцали в окнах магазинов и когда они приблизились к - Трем Метлам, - услышали крик.
"-и канай отсюда " кричала Мадам Росмерта, насильно выгоняя неряшливого волшебника. "О, здравствуйте, Альбус... Вы опаздываете... "
"Добрый вечер, Росмерта, добрый вечер... извините меня, я иду Кабанью Голову... не обижайтесь, но сегодня вечером я хочу быть в более тихой атмосфере... "
Минутой позже они свернули за угол в сторону переулка, где скрипела Кабанья Голова, хотя не было никакого ветра. В отличие от Трех Метел, паб, казался полностью пустым.
" Нам необязательно входить, " пробормотал Дамблдор, оглядываясь вокруг. "Пока никто не заметит, что мы идем... теперь возьми меня за руку, Гарри. Нет никакой необходимости сжимать так сильно, я просто поведу тебя. На счет три - один... два... три... "
Гарри перевернулся. Внезапно возникло ужасное чувство, что он был зажат в толстой резиновой трубе; он не мог дышать, каждая дюйм его тела был сжат до невозможности, и когда он уже подумал, что сейчас задохнется, невидимые труба открылась подобно взрыву, и он стоял в прохладной темноте, вдыхая легкими свежий, соленый воздух.

Глава 26 - Пещера

Гарри почувствовал запах соли и услышал звук приближающихся волн. Легкий прохладный ветерок взъерошила его волосы, когда он посмотрел на залитое лунным светом море и звездочное небо. Он стоял на высоком выступе темной скалы, а вода пенилась и сбивалась под ним. Он посмотрел через плечо. Высокий утес возвышался над ними, отвесный провал, темный и безликий. Несколько больших выступов скалы, на одном из которых стояли Гарри и Дамблдор, выглядели так, словно они когда-то давно отломились в каком-то месте от утеса. Это был унылый, грубый вид, однообразие моря и скалы не прерывалось ни одним деревом, пучком травы или песком.
- Что ты думаешь? - спросил Дамблдор. Он словно спрашивал Гарри его мнение о том, хорошее ли это места для пикника
- Они сюда привели детей из приюта для сирот? - Гарри не мог представить менее уютного места для дневной поездки.
- Не совсем сюда, - сказал Дамблдор, - Между утесами за нами есть деревня. Я думаю, что сирот привезли сюда, чтоб они подышали морским воздухом и посмотрели на волны. Нет, я думаю, что только Том Риддл и его маленькие жертвы побывали здесь. Ни один Магл не смог бы достичь этой скалы, если он не был великим скалолазам, а лодки не могли приблизиться к утесами, воды вокруг них очень опасны. Я думаю, что Риддл спустился вниз, магия помогала ему лучше, чем веревки. И он привел с собой двоих маленьких детей, наверное, чтобы получить удовольствие от их запугивания. Я думаю, что сам путь сам по себе мог произвести уже небывалый эффект, как ты думаешь?
Гарри посмотрел на утес опять, и у него мурашки побежали по коже
- Но его место назначение - и наше - лежит дальше, идем
Дамблдор подозвал Гарри к самому краю скалы, где зубчатые выступы создавали для них точки опоры, которые нисходили к валунам, лежавшим наполовину в воде ближе к утесу. Это был коварный спуск, и Дамблдор, которому слегка мешала его ссохшаяся рука, передвигался медленно. Нижние камни были скользкими из-за морской воды. Гарри чувствовал, как брызги холодной соли попадали ему в лицо. - Люмос, - сказал Дамблдор, когда они дошли до валуна, стоявший поблизости с лицевой стороной утеса. Тысячи брызг золотых лучей засветились над темной поверхностью воды несколько футов под тем местом, где он согнулся. Темная стена скалы за ним также была освещена
- Ты видишь, - тихо сказал Дамблдор, поднимая свою палочку. Гарри увидел трещину в скале, где бурлила темная вода. - Ты же не возражаешь, если мы немного промокнем?
- Нет, - ответил Гарри
- Теперь сними свою Мантию-Невидимку - она тебе сейчас не понадобится, и давай нырнем, - и с неожиданной ловкостью более юного человека, Дамблдор сполз с валуна, очутившись в воде, и начал плыть блестящим брасом прямо к темной дыре в лицевой части скалы. Гарри снял мантию, затолкал ее в карман и последовал за ним. Вода была ледяной, одежда Гарри вздымилась волнами вокруг него, и утяжелила его. Делая глубокие вдохи, наполнившие его ноздри резким привкусом соли и морских водорослей, он отплывал от мерцающего света, который становился все меньше и меньше, и приближался все ближе к утесу. Дыра скоро превратилась в длинный туннель, который, как точно знал Гарри, полностью заполнялся водой во время прилива. Скользкие стены были всего лишь на расстоянии 3 футов, и мерцали в свете палочки Дамблдора, как смола. Немного погодя, их туннель свернул влево, и Гарри увидел, что он тянулся через весь утес. Он продолжал плыть вслед за Дамблдором, кончиками своих оцепеневших пальцев касаясь острых, мокрых камней.
Потом он увидел, как Дамблдор выходит из воды, его седые волосы и темная мантия заблестели в свете палочки. Когда Гарри достиг этого же места, то увидел ступеньки, которые вели в огромную пещеру. Он поднялся по ним, вода стекала с его мокрой одежды, и с небольшой дрожью в теле вышел на спокойный и холодный воздух.
Дамблдор стоял посередине пещеры с высоко поднятой палочкой, пока он медленно поворачивался вокруг себя, рассматривая стены и потолок.
- Да, это то место, - сказал Дамблдор
- Как вы узнали? - прошептал Гарри
- Его знают как магическое, - просто ответил Дамблдор. Гарри не мог сказать, испытывал ли он дрожь из-за пробирающего холода, или из-за понимания того, что он находится рядом великими чарами. Он смотрел, как Дамблдор осматривал местность, особенно концентрируя свое внимание на вещах, которые Гарри не мог даже увидеть,
- Это просто передняя, вход, - сказал Дамблдор через несколько секунд, - А нам надо проникнуть внутрь...И перед нами не природные препятствия, а те, которые создал Лорд Вольдеморт
Дамблдор приблизился к стене пещеры, и ощупал ее своими потемневшими пальцами, бормоча себе под нас слова на странном языке, который Гарри не понимал. Дамблдор дважды обошел пещеру, прикасаясь ко всем камням, к которым только мог, иногда останавливаясь, ощупывая своими пальцами какое-то определенное место, пока он окончательно не остановился, его пальцы нажимали на ровную поверхность в стене:
- Здесь, - он сказал. - Мы пройдем здесь. Вход спрятан.
Гарри не спросил, откуда Дамблдор это знал. Он никогда не видел, как маг может сделать такие вещи, просто осматривать и прикасаться, но Гарри уже давно перестал думать, что хлопки и унюхивания - это признаки глупости, а не экспертизы. Дамблдор отошел от стены пещеры и указал палочкой на камень. Через несколько мгновений там показались очертания арки, которые мерцали белым так, как будто за ними была мощная лампа.
- Вы это сделали! - Застучал зубами Гарри, но перед тем, как слова слетели с его губ, контур исчез, оставив камень таким же гладким, как и до этого. Дамблдор оглянулся.
- Гарри, я забыл, извини, - Дамблдор устремил свою палочку на Гарри, и тут же, одежда Гарри стала теплой и сухом, словно она полежала перед горячим огнем
- Спасибо, - поблагодарил Гарри, но Дамблдор уже вернул свое внимание назад на стену пещеры. Он уже больше не делал никаких магических движений, просто стоял и смотрел на нее, как будто на ней было написано что-то интересное. Гарри тоже не двигался, он не помешать концентрации Дамблдора. Потом несколько минут спустя Дамблдор сказал:
- Нет, конечно, так. Так грубо...
- Что такое, Профессор?
- Я думаю, - Дамблдор засунул свою здоровую руку в мантию и достал оттуда серебряный меч, которым Гарри обычно нарезал ингредиенты различных зелий, - нам надо заплатить, чтобы пройти.
- Заплатить? - спросил Гарри. - Вы хотите дать что-то двери?
- Да, - сказал Дамблдор - Кровь, если я не ошибаюсь.
- Кровь?
- Я ж сказал, что это грубо, - презрительно сказал Дамблдор, даже слегка разочарованно, как будто Вольдеморт только что упал еще ниже в глазах Дамблдора, чем тот ожидал. - Все заключается в том, что, как ты мог уже догадаться, враг должен быть ослаблен перед тем, как войти. Еще раз, Лорд Вольдеморт забывает, что есть вещи намного хуже, чем физическая боль
- Да, но все же, если вы можете этого избежать, - сказал Гарри, который пережил уже достаточно б



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-06; просмотров: 233; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.195.206 (0.005 с.)