Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Примечания к правилам игры по футзалу

Поиск

МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФУТБОЛА (ФИФА)

 

Президент: Йозеф С. Блаттер (Швейцария)

Ген. секретарь: Жером Вальке (Франция)

Адрес: FIFA-Strasse 20

P.O. Box

8044 Zurich

Switzerland (Швейцария)

 

Телефон: +41 (0)43 222 7777

Телефакс: +41 (0)43 222 7878

Интернет: www.FIFA.com

 

 

КОМИТЕТ ПО ФУТЗАЛУ И ПЛЯЖНОМУ ФУТБОЛУ

 

Председатель: Рикардо Тера Тешейра Бразилия

Зам. председателя: Мариос Лефкаритис Кипр

 

 

КОМИТЕТ ПО ФУТЗАЛУ И ПЛЯЖНОМУ ФУТБОЛУ

Члены: Альваро Мело Фильо Бразилия

Колин Класс Гайана

Рафаэль Тиноко Киппс Гватемала

Альберто Вилар Испания

Самир Захер Египет

Ханс Болл Голландия

Марко Херроминли Ванаутау

Ху Ли Китай

Петр Фоусек Чехия

Али Кафашьян Иран

Ричард Лаи Гуам

 

 


 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Было внесено ряд поправок в содержание Правил игры в футзал этого года по сравнению с изданием 2008 г. Полный текст Правил был исследован и переработан для того, чтобы объединить и преобразовать содержание и сделать его более единообразным, ясным и простым для понимания. Наиболее значительные изменения состоят из включения некоторых решений в издание 2008 года, эти изменения включены либо в сами Правила, либо в раздел, озаглавленный “Трактовка Правил игры по футзалу и рекомендации для судей”. Намерением Комитета ФИФА по футзалу и пляжному футболу при внесении изменений в название этого раздела было подчеркнуть тот факт, что, хотя основная цель заключается в дополнении Правил игры по футзалу, его содержание является неоспоримым и обязательным.

Кроме того, некоторые принципы, которые ранее подразумевались, но
прямо не упоминались в Правилах, были включены в это новое
издание.

Наконец, Комитет ФИФА по футзалу и пляжному футболу хотел бы напомнить ассоциациям и конфедерациям, что это их обязанность в соответствии с Уставом обеспечить точное и единообразное соблюдение Правил игры по футзалу во всех соревнованиях.

 

 


 

ПРИМЕЧАНИЯ К ПРАВИЛАМ ИГРЫ ПО ФУТЗАЛУ

ИЗМЕНЕНИЯ

При условии согласия заинтересованных национальных ассоциаций и сохранения принципов этих Правил, они могут быть изменены в их применении в матчах игроков в возрасте до 16 лет, женских команд, команд ветеранов и игроков с ограниченными возможностями.

Любые или все из следующие изменения допустимы:

• размер площадки для игры

• размер, вес и материал мяча

• ширина между стойками ворот и высота перекладины от поверхности площадки

• продолжительность таймов

• замены

 

Дальнейшие изменения допускаются только с согласия Судейского Комитета ФИФА и Подкомитета по футзалу ФИФА.

МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ

Ссылка на мужской пол в Правилах игры в отношении судей, игроков и официальных лиц предназначены для упрощения и распространяются как на мужчин, так и на женщин.

ИЗМЕНЕНИЯ

В связи с многочисленными изменениями в структуре Правил было решено, что ни одно подчеркивание не будет использоваться для обозначения изменений в этом издании.

 


 

СТРАНИЦА ПРАВИЛО

6 1 - Площадка

13 2 - Мяч

15 3 - Число игроков

19 4 - Экипировка игроков

21 5 - Судьи

25 6 - Ассистенты судей

29 7 - Продолжительность матча

32 8 - Начало и возобновление игры

35 9 - Мяч в игре и не в игре

36 10 - Метод подсчета голов

37 11 - Вне игры

38 12 - Нарушение правил и

недисциплинированное поведение

42 13 - Штрафной и свободный удары

50 14 – 6-метровый удар

53 15 - Удар с боковой линии

56 16 - Бросок от ворот

58 17 - Угловой удар

61 Процедуры определения победителя матча или встреч дома и на выезде

64 Техническая зона

66 Резервный ассистент судьи

67 Жесты судьи и второго судьи

77 Трактовка Правил игры и

рекомендации для судей

 

 


 

ПОКРЫТИЕ ПЛОЩАДКИ

Матчи должны проводиться на ровной, гладкой и неабразивной поверхности, желательно из дерева или искусственного материала, в соответствии с регламентом соревнований. Бетонные или асфальтные покрытия следует избегать.

Площадки с искусственным газоном разрешаются в исключительных случаях и только в национальных соревнованиях.

РАЗМЕТКА ПЛОЩАДКИ

Площадка должна быть прямоугольной и размечена линиями. Эти линии входят в размеры площадей, которые они ограничивают и должны отчетливо отличаться от цвета площадки.

Две длинные линии, ограничивающие площадку, называются боковыми линиями. Две короткие линии называются линиями ворот.

Площадка делится на две половины средней линией, которая соединяет середины двух боковых линий.

Центральная отметка обозначает середину средней линии. Вокруг нее проводится окружность радиусом 3 м.

За пределами площадки в 5 м от углового сектора и под прямым углом к линии ворот должна быть проведена отметка, чтобы игроки защищающиеся команды отходили на это расстояние при угловом ударе. Ширина этой отметки составляет 8 см.

Две дополнительные отметки, каждая на расстоянии 5 м слева и справа от 10-метровой отметки, должны быть нанесены на площадке, чтобы указать минимальное расстояние, которое должно быть соблюдено при выполнении удара с 10-метровой отметки. Ширина этих отметок-8 см.

 

 


 

РАЗМЕРЫ

Длина боковой линии должна быть больше длины линии ворот.

Все линии должны быть шириной 8 см.

Для не международных матчей размеры должны быть следующими:

Длина (боковой линии): минимум 25 м

максимум 42 м

Длина (линии ворот): минимум 16 м

максимум 25 м

Для международных матчей размеры должны быть следующими:

Длина (боковой линии): минимум 38 м

максимум 42 м

Длина (линии ворот): минимум 20 м

максимум 25 м

ШТРАФНАЯ ПЛОЩАДЬ

Две воображаемые линии длиной 6 м проводятся с внешней стороны каждой стойки ворот под прямым углом к линии ворот; из концов этих линий с внешней стороны стоек проводятся четверти окружностей, каждая радиусом 6 м, по направлению к ближайшей боковой линии. Верхние части каждой четверти окружности соединяются отрезком длиной 3,16 м, проведенным параллельно линии ворот между стойками. Площадь, ограниченная этими линиями и линией ворот, называется штрафной площадью.

В каждой штрафной площади наносится отметка на расстоянии 6 м от средней точки между стойками ворот и равноудалено от них.

 


МЕТРОВАЯ ОТМЕТКА

Отметка для пробития 10-метрового удара наносится на расстоянии 10 м от средней точки между двумя стойками ворот равноудаленной от них.

 

УГЛОВОЙ СЕКТОР

Четверть окружности радиусом 25 см проводится из каждого угла внутрь площадки.

ВОРОТА

Ворота должны быть размещены в середине каждой линии ворот.

Ворота состоят из двух вертикальных стоек, равноудаленных от углов площадки и соединенных вверху горизонтальной перекладиной. Стойки и перекладина должны быть изготовлены из дерева, металла или других одобренных материалов. Они должны быть квадратной, прямоугольной, круглой или эллиптической формы и не должны быть опасными для игроков.

Расстояние (по внутреннему измерению) между стойками составляет 3 м, а расстояние от нижней грани перекладины до поверхности площадки составляет 2 м.

Обе стойки и перекладина имеют одинаковую ширину и глубину 8 см. Сетки должны быть изготовлены из пеньки, джута, нейлона или других одобренных материалов и прикрепляться к задней части перекладины и стоек подходящими средствами. Они должны быть должным образом закреплены и не должны мешать вратарю.

Стойки и перекладина должны отличаться от цвета площадки.

Ворота должны иметь стабилизирующую систему, которая предотвращает их опрокидывание.

Переносные ворота могут быть использованы только, если они удовлетворяют этому требованию.

 


 

ЗОНЫ ЗАМЕН

Зоны замен - это участки боковой линии напротив скамеек запасных, назначение которых описано в Правиле 3.

• Они располагаются перед технической зоной, имеют длину 5 м и отмечаются отрезками линий, каждая шириной 8 см и длиной 80 см, 40 см которых проводится на площадке и 40 см за ее пределами

• Область перед столом хронометриста по 5 м с обеих сторон от средней линии должна быть свободной

• Зона замены команды находится на половине площадки, защищающейся вышеуказанной команды, и меняется во второй половине матча и в периоды дополнительного времени, если таковые имеются.

 


 

ПЛОЩАДКА

 

 

 

 

РАЗМЕРЫ ПЛОЩАДКИ

 

 

 

 


 

ШТРАФНАЯ ПЛОЩАДЬ

 

 

 

 

ВОРОТА

 

 


 

РЕШЕНИЕ 1

Техническая зона должна соответствовать требованиям, изложенным в разделе, озаглавленном “Техническая зона”.

 


 

КАЧЕСТВО И ПАРАМЕТРЫ

Мяч должен:

• быть сферическим

• быть изготовлен из кожи или другого одобренного материала

• иметь длину окружности не более 64 см и не менее 62 см

• иметь вес в начале матча не более 440 г и не менее 400 г

• иметь давление, равное 0,6 – 0,9 атмосферы (600 – 900 г/см2) на уровне моря

• иметь первый отскок не менее 50 см не более 65 см при падении с высоты 2 м

ЗАМЕНА ПОВРЕЖДЕННОГО МЯЧА

Если мяч лопнул или пришел в негодность в ходе матча, то игра останавливается:

• матч возобновляется спорным запасным мячом с места, где предыдущий мяч пришел в негодность, за исключением случаев, если игра была остановлена в штрафной площади, в этом случае один из судей вбрасывает спорный мяч на линии штрафной площади в точке, ближайшей к месту, где находился предыдущий мяч в момент остановки игры

• матч возобновляется повторным ударом, если мяч лопнул или пришел в негодность во время выполнения штрафного удара без стенки, 10-метрового или пенальти и не коснулся перекладины, стоек ворот или игрока и при этом не было совершено нарушения

Если мяч лопнул или пришел в негодность, когда он не был в игре (при начальном ударе, броске от ворот, угловом, спорном, штрафном или свободном ударе, пенальти или ударе с боковой линии):

• матч возобновляется в соответствии с Правилами игры по футзалу

Мяч не может быть заменен во время игры без разрешения судей.

 

 


 

ЛОГОТИПЫ НА МЯЧАХ

В дополнение к требованиям Правила 2, одобрение мяча для использования в матчах официальных соревнований, организуемых под эгидой ФИФА или конфедераций, обуславливается нанесением на нем одной из следующих маркировок:

• официальный логотип “FIFA APPROVED”

• официальный логотип “FIFA INSPECTED”

• логотип “INTERNATIONAL MATCHBALL STANDART”

Такой логотип на мяче означает, что он был официально протестирован и признан соответствующим конкретным техническим требованиям, отличающимися для каждого логотипа в дополнение к минимальным требованиям, приведенным в Правиле 2. Перечень дополнительных требований для каждого конкретного соответствующего логотипа должны быть утверждены Международным советом (IFAB). Организации, проводящие тестирование, подлежат утверждению ФИФА.

Национальные ассоциации в своих соревнованиях могут потребовать также использование мячей с любым из этих трех логотипов.

РЕКЛАМА

В матчах официальных соревнований, проводимых под эгидой ФИФА, конфедераций или национальных ассоциаций, не разрешается ни одна из форм коммерческой рекламы на мяче, за исключением эмблемы соревнований, организатора соревнований и утвержденной торговой марки производителя. Регламент соревнований может ограничить размер и число таких маркировок.

 


 

ИГРОКИ

Матч проводится с участием двух команд, каждая из которых состоит не более чем из пяти игроков, один из них является вратарем.

Матч не может начинаться, если любая из команд состоит менее чем из трех игроков.

Матч прекращается, если в одной из команд осталось меньше трех игроков на площадке.

ОФИЦИАЛЬНЫЕ СОРЕВНОВАНИЯ

Максимум семь запасных игроков могут быть использованы в любом матче официального соревнования, проводимого под эгидой ФИФА, конфедераций или ассоциаций.

Число замен, которые могут быть сделаны во время матча, не ограничено.

ДРУГИЕ МАТЧИ

В национальных матчах серии «А» могут быть использованы максимум до десяти запасных.

Во всех остальных матчах большее число запасных игроков может быть использовано при условии, что:

• участвующие команды достигли согласия об их максимальном числе

• судьи проинформированы до начала матча

Если судьи не проинформированы или, если соглашение не достигнуто до начала матча, то допускается не более десяти запасных.

ВСЕ МАТЧИ

Во всех матчах фамилии игроков и запасных должны быть до его начала предоставлены судьям вне зависимости явились они или нет. Любой запасной игрок, чья фамилия не была предоставлена судьям до начала игры, не может принять участие в матче.

 


 

ПРОЦЕДУРА ЗАМЕНЫ

Замена может быть выполнена в любое время, вне зависимости от того находится мяч в игре или – нет. При замене игрока на запасного, должны быть соблюдены следующие условия:

• игрок покидает площадку в зоне замены своей команды, кроме исключений, предусмотренных Правилами игры

• запасной выходит на площадку только после того, как заменяемый игрок покинет ее

• запасной игрок выходит на площадку в зоне замены своей команды

• замена завершена, когда запасной выходит на площадку е зоне замены своей команды

• с этого момента запасной становится игроком, а замененный игрок становится запасным игроком

• замененный игрок может принять дальнейшее участие в матче

• все запасные игроки находятся в подчинении и под юрисдикцией судей, независимо от того участвуют они в игре или нет

• если продлевается тайм для выполнения 6-метрового, 10-метрового или штрафного удара без стенки, то только вратарь защищающейся команды может быть заменен

ЗАМЕНА ВРАТАРЯ

• любой запасной игрок может заменить вратаря, не информируя судей и не дожидаясь остановки в матче

• любой игрок может заменить вратаря

• игрок, заменяющий вратаря, должен сделать это во время остановки игры и проинформировать судей до выполнения замены

• игрок или запасной игрок, заменяющий вратаря, должен надеть вратарскую футболку под своим номером, начертанным со стороны спины

 

 


 

НАРУШЕНИЯ И САНКЦИИ

Если запасной игрок выходит на площадку раньше, чем заменяемый игрок покинул ее, или не в зоне замены своей команды:

• судьи останавливают игру (необязательно немедленно, если они могут применить принцип преимущества)

• судьи предупреждают его за нарушение процедуры замены и предлагают ему покинуть площадку

Если судьи останавливают игру, то она возобновляется свободным ударом противоположной командой с места, где находился мяч в момент остановки игры (см. Правило 13 – Расположение при штрафном и свободном ударах). Если этот запасной игрок или его команда совершают также другое нарушение, то игра возобновляется согласно разделу, озаглавленному «Трактовка Правил игры и рекомендации для судей» (Правило 3).

Если во время выполнения замены заменяемый игрок покидает площадку по причинам, не предусмотренным Правилами игры и вне зоны замены его команды:

• судьи останавливают игру (также необязательно в тот же момент, если они могут применить принцип преимущества)

• судьи предупреждают его за нарушение процедуры замены

Если судьи останавливают игру, то она возобновляется свободным ударом противоположной командой с места, где находился мяч в момент остановки игры (см. Правило 13 – Расположение при штрафном и свободном ударах).

В случае любых других нарушений этого Правила:

• игроки, совершившие их, предупреждаются

• матч возобновляется свободным ударом противоположной командой с места, где находился мяч в момент остановки игры (см. Правило 13 – Расположение при штрафном и свободном ударах). В особых случаях игра возобновляется согласно разделу, озаглавленному «Трактовка Правил игры по Футзалу и рекомендации для судей» (Правило 3).

 


 

БЕЗОПАСНОСТЬ

Игрок не должен использовать экипировку или носить все, что представляет опасность для самого себя или другого игрока (включая любые ювелирные изделия).

ОСНОВНАЯ ЭКИПИРОВКА

Основная обязательная экипировка игрока включает в себя следующие отдельные предметы:

• рубашку или футболку – если поддевается нижняя майка, то цвет ее рукавов должен быть таким же, что и основной цвет рукавов рубашки или футболки

• трусы – если поддеваются подтрусники, то они должны быть такого же цвета, что и основной цвет трусов. Вратарю разрешается надевать длинные брюки

• гетры

• щитки

• обувь – из парусины, тренировочная из мягкой кожи или спортивная обувь с подошвой из резины или подобного материала

ЩИТКИ

• полностью закрываются гетрами

• изготовляют из резины, пластмассы или аналогичного материала

• обеспечивают достаточную степень защиты

ЦВЕТА

• Две команды должны носить экипировку таких цветов, которые отличают их друг от друга, а также судей и их ассистентов

• Каждый вратарь должен носить экипировку такого цвета, которая отличает его от остальных игроков, судей и их ассистентов

 


 

НАРУШЕНИЯ И САНКЦИИ

В случае любого нарушения этого Правила:

• игру не требуется останавливать

• виновный игрок, по требованию судей покинувший площадку для приведения экипировки в порядок, может вернуться после следующего ввода мяча в игру, если он к этому времени уже привел экипировку в порядок

• любой игрок, покинувший площадку по требованию судей, чтобы привести свою экипировку в порядок, не должен возвращаться на площадку без разрешения судей или третьего судьи

• судьи, либо сами, либо третий судья проверяют, что экипировка игрока приведена в порядок прежде, чем разрешить ему вернуться на площадку

• игроку, если он не был заменен, разрешается вернуться на площадку только, когда мяч выйдет из игры, или под контролем третьего судьи, когда мяч находится в игре

Игрок, покинувший площадку по требованию судей из-за нарушения этого Правила и, не будучи замененным, возвращается на площадку без разрешения судей или третьего судьи, должен быть предупрежден.

ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ИГРЫ

Если игра остановлена судьями для вынесения предупреждения:

• матч возобновляется свободным ударом, выполняемым игроком противоположной команды, с места, где был мяч в момент остановки игры (см. Правило 13 – Расположение при штрафном и свободном ударах)

РЕКЛАМА НА ЭКИПИРОВКЕ

Игроки не должны показывать нанесенные на поддетые майки лозунги или рекламу. Основная обязательная экипировка не должна содержать каких-либо политических, религиозных или персональных надписей.

Игрок, снявший свою футболку, чтобы показать лозунги или рекламу будет наказываться организаторами соревнований. Команда игрока, чья основная обязательная экипировка содержит политические, религиозные или персональные лозунги или надписи будет наказываться организаторами соревнований или ФИФА.

 


 

ПОЛНОМОЧИЯ СУДЕЙ

Каждый матч проводится двумя судьями, судьей и вторым судьей, которые обладают всеми полномочиями для обеспечения полного соблюдения Правил игры, связанного с матчем, на который они были назначены.

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ

Судьи:

• обеспечивают строгое соблюдение Правил игры

• контролируют матч во взаимодействии с ассистентами судей там, где это применимо

• обеспечивают, чтобы любой используемый в матче мяч удовлетворял требованиям Правила 2

• обеспечивают, чтобы экипировка игроков соответствовала требованиям Правила 4

• ведут записи в матче

• останавливают матч по своему усмотрению за любые нарушения Правил игры

• останавливают матч из-за любого вида постороннего вмешательства

• останавливают матч, если, по их мнению, игрок получил серьезную травму, и обеспечивают, чтобы он покинул площадку. Травмированный игрок может вернуться на площадку только после возобновления игры

• разрешают продолжить игру до выхода мяча из игры, если игрок, по их мнению, получил только легкую травму

• обеспечивают, чтобы любой игрок с кровоточащей раной покинул площадку. Игрок может вернуться на площадку только, получив сигнал от судей, которые должны убедиться, либо сами, либо с помощью третьего судьи, что кровотечение остановлено

• продолжают игру, если команда, против которой было совершено нарушение, получает выгоду от такого преимущества и наказывают первоначальное нарушение, если ожидаемое преимущество реализовать не удалось

• наказывают более серьезное нарушение, когда игрок совершает более одного нарушения одновременно

• наказывают более серьезный дисциплинарный проступок, когда игрок совершает более чем один дисциплинарный проступок одновременно

 

 


 

• выносит дисциплинарные санкции в отношении игроков, виновных в нарушениях, наказуемых предупреждением или удалением. Они не обязаны выносить эти санкции немедленно, но должны сделать это в ближайший выход мяча из игры

• применяют санкции в отношении официальных лиц команды, которые не ведут себя в ответственной манере и могут, по своему усмотрению, удалить их из технической зоны и прилегающей к площадке области

• обеспечивают, чтобы посторонние лица не выходили на площадку

• указывают на возобновление матча после его остановки

• подают сигналы, описанные в разделе, озаглавленном “Сигналы судей и ассистентов судей ”

• располагаются на площадке как описано в разделе, озаглавленном “Расположение, когда мяч в игре”, который является частью “Трактовки Правил игры и рекомендаций для судей“ (Правило 5 - Судьи) в случаях, когда от них требуется действовать таким образом

• предоставляют в проводящую организацию протокол матча, который содержит информацию о любых дисциплинарных санкциях, принятых в отношении игроков и/или официальных лиц команд, а также о любых других инцидентах, произошедших до, во время или после матча

Судья:

• действует как хронометрист и третий судья в случае, если ассистенты судьи отсутствуют

• приостанавливает или прекращает матч по своему усмотрению за любые нарушения Правил игры

• приостанавливает или прекращает матч из-за любого вида постороннего вмешательства

Второй судья:

• заменяет судью в случае, если он получил травму или нездоров

 


 

РЕШЕНИЯ СУДЕЙ

Решения судей по фактам, связанным с игрой, включая решение засчитывать гол или нет, и результат матча, являются окончательными.

Судьи могут изменить решение только в случае, если они поймут, что оно ошибочно, либо по своему усмотрению, либо по рекомендации ассистента судьи, но при условии, что они еще не возобновили игру или матч не остановлен

Решение судьи превалирует над решением второго судьи, если они одновременно фиксируют нарушение, но существует разногласие между ними.

В случае необоснованного вмешательства или ненадлежащего поведения судья освобождает второго судью или ассистента судьи от выполнения этих обязанностей, принимает меры для их замены и подает рапорт в проводящую организацию.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СУДЕЙ

Судьи (или где это применимо, ассистенты судей помощники) не несут ответственности за:

• любую травму, полученную игроком, официальным лицом команды или зрителем

• любое повреждение имуществу любого рода

• любой другой ущерб, понесенный любым лицом, клубом, компанией, ассоциацией или иной организацией, который обусловлен или мог быть обусловлен любым решением, принятым ими в соответствии с требованиями Правил игры по Футзалу или отношении обычных процедур, необходимых для управления, проведения и контроля матча

Такие решения могут включать:

• решение о том, разрешить или не разрешить проведение матча из-за состояния площадки либо прилегающих к ней областей или из-за погодных условий

• решение о прекращении матча по какой-либо причине

• решение относительно пригодности оборудования площадки и мяча, используемого во время матча

• решение останавливать или не останавливать матч обусловленное вмешательством зрителей или при каких-либо проблемах на трибуне для зрителей

 

 


 

• решение останавливать или не останавливать игру, чтобы позволить травмированному игроку покинуть площадку для оказания медицинской помощи

• решение о требовании к травмированному игроку покинуть площадку для оказания медицинской помощи

• решение разрешить или не разрешить игроку носить некоторые предметы одежды или экипировки

• решение (там, где они имеют полномочия) о том, разрешить или не разрешить любым лицам (включая официальных лиц команды или стадиона, представителям службы безопасности, фотографов или других представителей средств массовой информации) находиться в непосредственной близости от площадки

• любое решение, которое они могут принять в соответствии с Правилами игры или в силу своих обязанностей согласно положениям ФИФА, конфедераций, национальных ассоциаций или регламентом лиги, по которым проводится матч

МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАТЧИ

Второй судья является обязательным в международных матчах.

РЕЗЕРВНЫЙ АССИСТЕНТ СУДЬИ

В турнирах или соревнованиях, в которых назначен резервный ассистент судьи, его права и обязанности должны осуществляться в соответствии с руководящими принципами, содержащимися в данном издании.

 

 


 

ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ

Третий судья:

• помогает судьям и хронометристу

• ведет учет игроков, участвующих в матче

• контролирует замену мячей по просьбе судей

• проверяет экипировку запасных игроков до их выхода на площадку

• записывает номера игроков, забивших голы

• информирует хронометриста, когда официальное лицо команды попросит тайм-аут (см. Правило 7 – Продолжительность матча)

• показывает обязательным жестом тайм-аут после того, как прозвучит звуковой сигнал, поданный хронометристом, чтобы проинформировать судей и команды о том, что тайм-аут предоставлен

• ведет учет предоставленных тайм-аутов

• ведет учет набранных нарушений каждой командой зафиксированных судьями в каждом тайме матча

 

 


 

• показывает обязательным жестом, что одна из команд совершила пять набранных нарушений в данном периоде игры

• ставит на стол хронометриста видимый знак, показывающий, что команда совершила пять накопленных фолов в данном периоде игры

• записывает фамилии и номера всех предупрежденных или удаленных игроков

перед началом каждого тайма игры вручает официальным лицам играющих команд карточки для предоставления тайм-аутов, и забирает их в конце каждого тайма, если они не были использованы

 

ТАЙМ-АУТ

 

• вручает карточку официальным лицам каждой команды, которые показывают, когда запасной может выйти на площадку, чтобы заменить игрока, который был удален

 
 


 

 

МЕЖДУНАРОДНЫЕ МАТЧИ

В международных матчах наличие третьего судьи и хронометриста является обязательным.

В международных матчах используемый хронометр должен включать в себя все необходимые функции (точный хронометраж, устройство для показа времени двухминутного удаления четырех игроков одновременно и контроля накопленных нарушений каждой команды в течение каждого тайма матча).

 


 

ТАЙМЫ ИГРЫ

Матч длится два равных тайма по 20 минут, если иное взаимно не оговорено между судьей и двумя командами. Любая договоренность об изменении продолжительности таймов должна быть сделана до начала матча и подчиняться требованиям Регламента соревнований.

ОКОНЧАНИЕ ТАЙМОВ ИГРЫ

Хронометрист сигнализирует об окончании каждого периода акустическим сигналом или свистком. Услышав свисток или акустический сигнал хронометриста, один из судей извещает об окончании тайма или матча своим свистком, соблюдая следующее:

• если должен быть выполнен или повторен удар с 10-метровой отметки или штрафной удар, начиная с шестого накопленного нарушения, то период, о котором идет речь, продлевается, пока удар не будет выполнен

• если должен быть выполнен или повторен 6-метровой то период, о котором идет речь, продлевается, пока удар не будет выполнен

 

Если мяч направлен в одни из ворот, то судьи должны дождаться окончания удара, прежде чем может прозвучать свисток или акустический сигнал хронометриста. Тайм окончен, когда:

• мяч движется непосредственно в ворота и забивается гол

• мяч покидает пределы площадки

• мяч касается вратаря, стоек ворот, перекладины или площадки, пересекает линию ворот и засчитывается гол

• вратарь защищающейся команды останавливает мяч или он отскакивает от стоек или перекладины и не пересекает линию ворот

Если не было совершено нарушение, при котором требуется повторение штрафного или 6-метрового удара, или во время полета мяча ни одна из команд не совершит нарушение, которое наказывается штрафным ударом, начиная с шестого накопленного нарушения или 6-метрового удара, то тайм окончен, когда:

• мяч касается любого игрока, кроме вратаря, после того, как он был пробит по воротам соперника

 

 


 

ТАЙМ - АУТ

Команды имеют право на одноминутный тайм-аут в каждом тайме.

Следующие условия должны соблюдаться:

• официальные лица команды имеют право попросить у третьего судьи или хронометриста, если третий судья отсутствует, одноминутный тайм-аут, используя предоставленную карточку

• хронометрист предоставляет тайм-аут, когда команда, которая попросила тайм-аут, владела мячом и он вышел из игры, используя свисток или акустический сигнал, отличающийся от тех, которые используют судьи

• во время тайм-аута игроки могут оставаться на или за пределами площадки. Для того чтобы попить, игроки должны покинуть площадку

• во время тайм-аута запасные игроки должны оставаться за пределами площадки

• во время тайм-аута официальным лицам команды не разрешается давать инструкции на площадке

• замены могут быть сделаны только после прозвучавшего акустического сигнала или свистка, сигнализирующего об окончании тайм-аута

• команда, которая не попросила тайм-аут в первом тайме, имеет право только на один тайм-аут во втором тайме

• если нет ни третьего судьи, ни хронометриста, официальное лицо команды может попросить тайм-аут у судей

• тайм-ауты не предоставляются во время дополнительного времени, если оно назначено

 


 

ПЕРЕРЫВ МЕЖДУ ТАЙМАМИ

Игроки имеют право на перерыв между таймами.

Перерыв между периодами не должен превышать 15 минут.

Продолжительность перерыва между таймами должна быть указана в Регламенте соревнований.

Продолжительность перерыва между таймами может быть изменена только с согласия судьи.

НЕДОИГРАННЫЙ МАТЧ

Недоигранный матч переигрывается, если регламентом соревнований не предусмотрено иное.

 

 


 

ПРЕДМАТЧЕВЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

Подбрасывается монета и команда, выигравшая жребий, выбирает ворота, которые она будет атаковать в первой половине матча.

Другая команда должны выполнить начальный удар.

Команда, выигравшая жребий, выполняет начальный удар во второй половине матча.

Во второй половине матча команды меняются сторонами площадки и атакуют противоположные ворота.

НАЧАЛЬНЫЙ УДАР

Начальный удар – это способ начала или возобновления игры:

• в начале матча

• после забитого гола

• в начале второй половины матча

• в начале каждого тайма дополнительного времени, если оно назначено

Гол не может быть засчитан непосредственно с начального удара.

Процедура

• все игроки должны находиться на своих половинах площадки

• соперники команды, выполняющей начальный удар, находятся не ближе 3 м от мяча, пока он не войдет в игру

• мяч устанавливается неподвижно на центральной отметке

• судья дает сигнал

• мяч находится в игре, когда по нему нанесен удар, и он движется вперед

После забитого гола и при условии, что тайм не закончился, начальный удар выполняет другая команда.

 


 

Нарушения и санкции

Если мяч находится в игре и игрок, выполняющий начальный удар, касается его повторно (не руками) прежде, чем другой игрок коснется мяча, то:

• свободный удар выполняется противоположной командой с места, где находился мяч в момент нарушения (см. Правило – 13 Расположение при штрафном и свободном ударах)

Если мяч находится в игре и игрок, выполняющий начальный удар, умышленно сыграет в мяч рукой прежде, чем другой игрок коснется мяча, то:

• штрафной удар выполняется противоположной командой с места, где находился мяч в момент нарушения (см. Правило – 13 Расположение при штрафном и свободном ударах) и его команда наказывается накопленным фолом

В случае любого другого нарушения процедуры выполнения начального удара:

• начальный удар повторяется, и принцип преимущества не может быть применен

СПОРНЫЙ МЯЧ

Если, когда мяч находится в игре, судьям временно потребовалось остановить игру по любой причине, не упомянутой в других разделах Правилах игры, то матч возобновляется спорным мячом. Матч также возобновляется спорным мячом, когда это предусмотрено Правилами игры.

Процедура

Судья или второй судья бросает мяч в том месте, где он находился в момент остановки игры, если игра не была остановлена в штрафной площади, в этом случае один из судей вбрасывает мяч на линии штрафной площади в точке, ближайшей к месту, где находился мяч в момент остановки игры.

Игра возобновлена, когда мяч коснется поверхности площадки. Если мяч покинет площадку после контакта с ее поверхностью, и никто из игроков не касается его после того, как он вошел в игру, то спорный мяч вбрасывается в той же точке, где он вбрасывался в первый раз.

 


 

Нарушения и санкции

Мяч вбрасывается повторно с того же самого места, где он был вброшен в первый раз:

• если его коснется игрок прежде, чем он коснется площадки

• если совершается любое нарушение прежде, чем мяч коснется площадки

 


 

МЯЧ НЕ В ИГРЕ

Мяч не в игре, когда:

• он полностью пересек линию ворот или боковую линию по поверхности или по воздуху

• игра была остановлена судьями

• он ударится в п



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; просмотров: 315; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.167.86 (0.017 с.)