Каналы восприятия и обработки информации



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Каналы восприятия и обработки информации



«Красивая ложь? Внимание! Это уже творчество».

Станислав Ежи Леи

 

Когда один из авторов начинал профессиональную деятельность юриста, в первый же день ему открыли одну простую истину, которая помогла в дальнейшем. «Любой человек, — говорил начальник ОВД, — видит, слышит и чувствует по-своему. И не потому, что он хороший или плохой, просто — это закон природы. Врут все, в том числе и очевидцы. И не потому, что хотят обмануть — нет, они действительно часто так считают. Это их точка зрения. Они в этом уверены».

Он ничего не знал об НЛП, но говорил как человек знающий и опытный. «А кроме того, — продолжал он, — иногда и умышленно вас будут обманывать. Поэтому всегда необходимо рассматривать каждый случай с разных точек зрения. Послушаешь одного — обидчика надо расстрелять. Выслушаешь второго — первого надо ставить к стенке. А на поверку, оба друг друга стоят. В показаниях было: напали семь человек — с ножами, с обрезами. А оказалось: потерпевшего сосед чайником на кухне ударил за то, что тот к жене его приставал».

В дальнейшем у нас были поводы многократно убедиться в истинности этих слов. Но с умышленным обманом, честно говоря, разобраться легче. А когда люди искренне верят в то, что говорят…

Всю информацию о мире люди принимают через пять органов чувств: зрение, слух, осязание, обоняние, вкус.

Принятую информацию люди «укладывают» во внутренний опыт, и тогда делят его на категории, которые называются модальностями внутреннего опыта. При этом используют уже три модальности: зрение, слух, прочие ощущения.

Слова, которые соответствуют конкретной модальности, называют словами-предикатами. И в разговоре с любым собеседником желательно использовать все эти слова: из области зрения, слуха, ощущений. Тогда собеседник ясно и легко сможет вас понять. (Кстати, исследования И. Ниесова доказывают, что существует зависимость между равномерным, гармоничным употреблением в тексте предикатов разных модальностей и тиражом печатного издания).

Для того, чтобы легко найти общий язык с малознакомыми людьми, можно в разговоре использовать слова из разных модальностей. Это гораздо легче, чем может показаться. Мы стараемся это делать всегда.

О том, насколько бывает важным для людей «понимать язык» другого, свидетельствует такой случай. Когда один из авторов работал следователем, он уже немного знал о техниках НЛП. Поэтому ему так запомнилось одно интересное дело.

* * *

 

А на первый взгляд дело было простым. Жена обвиняла своего мужа в ее истязании. По закону истязанием может быть признано причинение побоев, если такое произошло хотя бы три раза в течение года.

Из заявления жены следовало, что ее муж — изверг и садист, издевается над ней, бьет смертным боем, и вообще, гад ползучий. Потому что бросил семью. «Мой муж подлец — верните мужа». Акты судебно-медицинского освидетельствования прилагались. Из них следовало, что побои действительно имели место. То есть, на теле были синяки. Дело довольно типичное, и заканчиваются такие дела обычно тем, что следователь «мирит» супругов и прекращает дело. Но не тут то было! После первых же допросов потерпевшей и ее мужа стало понятно, что с этим делом придется повозиться.

Итак: муж — высокий красавец спортивного вида, одет с иголочки, с прической, как из модного журнала. Здоровьем и силой Бог не обидел, служил в морской пехоте, имеет высшее образование, работает главным инженером. Масса характеристик — и все до одной положительные.

— Жена — увы, типичная «золушка», смотрит под ноги…

Ее претензии к мужу: «Ему все время нужно, чтобы в квартире был полный порядок, чтобы все лежало на своих местах. Объясняет тем, что привык к порядку в армии, где был старшиной. А какая разница? Вечером всегда смотрит телевизор. По выходным зовет меня в кино. Чего я там не видела? И он уходит без меня. Какое кино? Ясно же, что у него любовница. Одевается всегда модно — это зачем? Конечно же, по бабам ходить. Прически-укладки делает — для чего это мужику в 30 лет? Я его и так люблю. Мне все время одежду дорогую покупает, говорит — хочет, чтобы выглядела хорошо. Я что, ему такой не нравлюсь?! Вот сел бы рядом, обнял бы — я бы все для него сделала…».

Муж: «Да, мне нравится порядок. Да, я люблю смотреть телевизор. И кино люблю. Зову ее, зову, а ей неохота. А мне нравится. Вот и иду один. И одеваться люблю красиво. И не для кого-то, а для себя. И ее пытаюсь приучить одеваться красиво, все ей покупаю, а ей вроде это и не надо…» Жена: «Идем на лыжах кататься, он все время вперед убегает. Не чувствует что ли, что мне тяжело…».

Муж: «Конечно, убегал вперед. Побегаю, потом назад. Ну и что такого. Ну, шла бы себе потихоньку, смотрела бы по сторонам, красиво же…».

Жена: «Первый раз он меня избил, когда мы поссорились. Он сам был виноват. Должен был встретить меня на машине в аэропорту. Я прилетала из отпуска. А сам не встретил, я на автобусе добиралась, сильно устала. Приехала, сказала ему все, что думаю, а он меня избил…».

Муж: «Я ее не смог встретить — машина сломалась. А на автобусе поехать не удалось. Самолет прилетал рано утром, я все равно бы не успел. Я дома все прибрал, цветы заранее купил. А она приехала, и с кулаками на меня. Смотреть на нее было страшно. Я ее просто легонько оттолкнул, когда она мне лицо царапать стала. Тогда она, наверное, о дверную ручку и ударилась. И сразу в слезы — «Убивают!» Синяк у нее на спине тогда от дверной ручки и был…».

Жена: «Второй раз он меня избил после того, как я ему изменила. Но не сразу. Тогда он притворялся, что переживает. Я ему специально обо всем рассказала. А то, что же — ему можно, мне нельзя? Он тогда даже спать стал со мной отдельно. Ну, я потом решила помириться и сделать ему что-нибудь такое, чтобы он меня простил. Ведь я же его прощала. Так он меня прямо с постели сбросил…».

Муж: «Я ей никогда не изменял, потому что любил. А она меня все время ревновала. И вдруг она исчезла на два дня. Я где ее только ни искал. И в милицию звонил, и в больницу ездил. А она заявилась, и так спокойно рассказывает, что это время провела с приезжими артистами. И еще подробности выкладывает. Я ее тогда пальцем не тронул. Только спал в другой комнате. А через несколько дней она в постель ко мне залезла и… А я как представил, что она то же самое с любовником… Ну и не выдержал — столкнул ее с дивана. Она опять истерику закатила…».

Жена: «А третий раз избил, когда сказал, что из семьи уходит. Сказал, что я ему надоела. Что на меня смотреть не может. А я ему двух детей родила. А он родных детей на чужих променял. Я ему все тогда сказала, что о нем думаю. И то, что его посажу, тоже. Он меня опять стал избивать. Я на следующее утро опять пошла к судмедэксперту побои снимать…».

Муж: «Я так больше жить уже не мог. И когда стал встречаться с нормальной женщиной, не стал ничего скрывать. Сказал все честно. Все ей оставил, только свою одежду хотел забрать. Так она всю ее изрезала. И опять на меня с кулаками. Я ее снова только оттолкнул. Но, наверное, неудачно. Поэтому и синяки…».

Жена: «Вот если бы он вернулся и прощения попросил, я бы дело прекратила…».

Муж: «С нею я жить уже не смогу. Детей я люблю. И содержать их буду. Но я уже месяц живу так, как никогда раньше не жил — спокойно…».

Легко, видимо, понять по этим рассказам, в чем была истинная причина. Мироощущение у супругов было абсолютно разным.

Да, я знал, что бывают визуалисты, аудиалисты и кинестетики (люди, сортирующие свой внутренний опыт преимущественно зрительно, «на слух», и по ощущениям). Но чтобы до такой степени это было ярко выражено! И чтобы столь ярко выраженные визуалист и кинестетик прожили вместе 10 лет! И чтобы за это время не смогли хоть как-то приспособиться друг к другу!

Муж одевается красиво сам и пытается красиво одеть жену. Ну, так радуйся! Нет, она — явный кинестетик, и переворачивает это по-своему: «Это ему, чтобы по бабам ходить». Он ее — в кино, а она — вот бы обнял. Он отталкивает от себя разгневанное страшилище, а она — «Убивают!». Он не чувствует свою силу, а она, только почувствовав боль, готовится умирать. Она пытается помириться в постели, а для него мысленная картина измены жены — это пытка. Она не может этого понять, а ведь это равнозначно тому, как если бы ее — кинестетика — прижгли раскаленным железом. И он тоже хорош — «легко оттолкнул». Понятно, что синяки возникнут…

Как бы мне хотелось рассказать о счастливом конце — «хэппи-энде». О том, как я помог этим людям вновь полюбить друг друга. Но… Чудеса бывают только в рождественских сказках. Единственное, что мне удалось — это переквалифицировать дело с истязания на нанесение побоев. И получил тот мужчина наказание в виде шести месяцев исправительных работ (20 % ежемесячно в доход государства). И в семью никогда уже не вернулся. И до сих пор счастлив с новой женой. И говорит, что уйти надо было раньше. А жена? Она тоже замужем, и тоже, вроде, уже ни о чем не жалеет. Во всяком случае, так говорит. Звучит это, правда, как-то неубедительно…

Может быть, кто-нибудь подумал, что я на стороне мужа? Должен сказать, что мне было жаль обоих. Ведь беда у них была похожая: каждый знал только один, свой собственный язык. Но и вина у них была похожая — они принципиально не желали учиться понимать друг друга. И поэтому, видимо, легко понять, что никто из них любовь не разрушал. Разве можно разрушить то, чего не было? Ведь любили-то они только себя.

* * *

 

Итак, чтобы вас могли понять, надо говорить на понятном языке. Самое простое и доступное — это говорить одновременно на всех языках: «Видимо, вы легко поняли то, что мы вам сказали» — (хотя бы так). То есть фраза должна быть понятна одновременно людям с разными модальностями.

Ну а теперь можно поближе рассмотреть технику «5-4-3-2-1». Поговорим об этой очень простой (и очень важной) технике гипноза. Знание этой техники позволяет наводить транс в любой обстановке и на всех, без исключения.

* * *

 

Техника гипноза «5-4-3-2-1»

 

«Над Москвой горит зеленый восход,

По мосту идет оранжевый кот

И лоточник у метро продает

Апельсины цвета беж».

Леонид Филатов

«Слова — ключи к сердцу».

Китайская пословица

 

Классический вариант этой техники таков.

Вначале вы даете партнеру четыре описания действительности в зрительной модальности — и одну инструкцию, команду, внушение. Затем — то же самое со слуховой модальностью: четыре описания реальности плюс одно внушение. И потом — то же самое в кинестетической (чувства, ощущения) модальности: четыре правдивых описания плюс одно внушение, инструкция, команда, которая правдивой может и не быть.

В дальнейшем по каждой из модальностей дают три описания плюс две команды, затем два описания плюс три команды, и, наконец, одно описание плюс четыре команды. В сумме каждый раз — пять. Долее можно проговаривать одни только команды (см. схему).

Схема «5-4-3-2-1»

 

  Количество утверждений
Этапы «Вы видите во внешнем мире…» Внушение   «Вы слышите во внешнем мире…» Внушение   «Вы чувствуете…» Внушение  
I
II
III
IV
V

 

Техника основана на инерции мышления: сначала ваш партнер верит вам, потому что вы говорите правду, затем — верит «по инерции». Применять классический, развернутый вариант этой техники хорошо тогда, когда вы официально наводите транс в кабинете психотерапевта. То есть, когда вы заранее предупреждаете человека о том, что будете его гипнотизировать. И это вполне возможно, скажем, при снятии порчи. Но при наведении ее (а также во многих других случаях) такая схема будет слишком громоздкой, поэтому лучше использовать ее по-другому.

Во-первых, необходимо использование слов-предикатов из разных модальностей:

зрительной (визуальной) модальности соответствуют слова-предикаты, связанные со зрением: «видимо», «ясно», «смотреть», «глядеть», «глаз», «взгляд», а также: «прямо», «дальше», «ближе», «косо», «яркий», «блестящий»… Сюда же относятся и слова, обозначающие цвет.

· слуховой (аудиальной) модальности соответствуют слова: «тихо», «громко», «глухо», «звук», «крик», «рассказ», «говорить», «петь», «голос» и т. д.

· чувственной (кинестетической) модальности соответствуют слова: «гладкий», «холодный», «горячий», «теплый», «сильно», «слабо», «твердо», «легко», «тяжело», «быстрее» и т. п.

Иногда выделяют еще одну модальность (например, в компьютерной программе «ВААЛ») — рациональную или логическую. Слова, соответствующие ей: «помнить», «знать», «учить», «решение» и т. п.

Для того, чтобы текст был гармоничным, модальности располагают в нем обычно в следующих пропорциях (по мере убывания):

· зрительная;

· кинестетическая;

· слуховая;

· рациональная (последнюю иногда рассматривают как вариант кинестетической).

Гармоничное и пропорциональное использование предикатов разных модальностей — почти так же, как в технике «5-4-3-2-1» (пусть и не в классическом ее варианте) — мы можем заметить в талантливых, легко запоминающихся песнях:

 

«… Не слышны в саду даже шорохи,

Все здесь замерло до утра

Если б знали вы, как мне дороги…»

 

«… Речка движется и не движется,

Вся из лунного серебра,

Песня слышится и не слышится…»

 

«… Выходила на берег. Катюша,

На высокий берег, на крутой.

Выходила, песню заводила…»

 

«… Синеет море за Бульваром,

Каштан над городом цветет,

Наш Константин берет гитару

И тихим голосом поет…»

 

«… Она прошла, как каравелла по зеленым волнам,

Прохладным ливнем после жаркого дня,

Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она,

Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я…»

 

Ну, а известная бардовская песня «Ночная дорога» — подлинный шедевр в использовании этой техники:

«Нет прекрасней и мудрее средства от тревог,

Чем ночная песня шин.

Длинной, длинной серой ниткой стоптанных дорог

Штопаем ранения души…»

 

Не меньший шедевр — известный романс «Ночь светла». Только вслушайтесь:

«Ночь светла, над рекой тихо светит луна,

И блестит серебром голубая волна.

Темный лес… Там в тиши изумрудных ветвей

Звонких песен своих не поет соловей…»

 

Таких примеров можно приводить очень много. Понятно, что авторы приведенных здесь произведений вряд ли интересовались НЛП — дело в их подлинном таланте.

Мы долго думали, какой бы литературный пример привести полностью для иллюстрации этой техники. Наиболее подходящим показался известный романс В. Юрьева «Динь-динь-динь» (слова-предикаты в тексте выделять мы не будем; теперь это — задание для читателя). Конечно, по семантике текст далеко не современный, но зато, сколько в нем таланта!

В лунном сиянии

Снег серебрится.

Вдоль по дороге

Троечка мчится.

Ди н ь-ди н ь-ди н ь,

Ди н ь-ди н ь-ди н ь,

Колокольчик звенит.

Этот звон, этот звук

О любви говорит.

В лунном сиянии

Ранней весною

Помнятся встречи,

Друг мой, с тобою.

Колокольчиком твое

Голос юный звенел.

Этот звон, этот звон

О любви сладко пел.

Вспомнился зал мне

С шумной толпою,

Личико милой

С белой фатою.

Динь-динь-динь,

Динь-динь-динь,

Колокольчик звенит.

С молодою женой

Мой соперник стоит.

 

Таким образом, как видите, использовать предикаты в речи довольно легко.

Поскольку нас интересует применение техники «5-4-3-2-1» в обыденной жизни, достаточно того, чтобы в обычном разговоре применять как можно больше слов-предикатов из разных модальностей. Это необходимо, чтобы задействовать все каналы восприятия человека. При этом говорить надо в первую очередь то, что человек неосознанно может сразу же проверить.

«Раз уж вы зашли ко мне…» — он действительно это сделал, он уже вам верит.

«… И видите, что вас интересует ваш вопрос…» — он это действительно видит.

«… И желаете услышать то, что я вам скажу…» — он опять подсознательно убеждается в том, что вы ему говорите правду.

«… Но я вам все расскажу…» — он уже готов к этому.

«… Я по мере того, как я буду это делать, вы поймете и увидите, что именно это будет для вас главным».

Если хорошо вдуматься, то фраза сама по себе довольно абсурдная («зацикленная», «фраза в себе»), но выглядит и звучит она абсолютно логично. Одна такая фраза позволяет навести легкий транс и заставить человека неосознанно проникнуться к вам доверием.

«Видимо, вы легко понимаете, о чем я говорю» — и человек неосознанно начинает вас понимать (точнее — считать, что понимает), даже если вы говорите ему явный бред.

«Если уж вы сидите напротив меня, и с таким интересом смотрите мне в глаза, то вы, видимо, готовы внимательно меня выслушать. И поэтому вы, безусловно, легко поймете то, что я вам расскажу».

«Вы легко и ясно поймете то, что я вам расскажу».

«Собственно говоря, видимо, вы легко можете меня понять».

Таких примеров можно приводить сколько угодно. Использование фоносемантики в этом случае не столь уж важно. Важнее другое — использование слов-предикатов. Но если добавить сюда и фоносемантику, то фраза становится совершенно гипнотической, суггестивной.

Например, можно усилить человеку уже возникшее у него состояние: «Уже страшно? Будет страшнее».

Может возникнуть вопрос, а как определить, что человек находится в трансе? Это довольно просто.

Признаки транса таковы. Человек слегка «цепенеет», у него «застывает взгляд», становятся более редкими мигание и сглатывание слюны. Вначале наблюдается умеренная асимметрия лица (лицо «перекашивает»), затем, напротив, симметрия увеличивается (лицо как бы разглаживается). Изменяется цвет кожи лица: лицо иногда бледнеет, иногда возникает румянец, но цвет меняется. Повышается потливость.

При правильном применении фоносемантических формул (в сочетании с приемами эриксоновского гипноза), транс можно вызвать за полминуты. Во всяком случае, мы на это, обычно, тратим как раз столько.

А хотите научиться мгновенно усыплять человека? Вообще-то, это «секрет Полишинеля».

 

Секрет полишинеля

«У людей в общении порою

Говорит за них воображенье —

Сами говорят они с собою,

Если в нас находят отраженье».

А Котлячков

 

Об этом действительно многие знают. Это старый цыганский способ. Причем описан он во многих книгах по эриксоновскому гипнозу. Правда, знать сам принцип — еще не значит уметь. Технику исполнения этого приема в книгах почему-то не описывают. Если желаете, расскажем, как это делает один из авторов. Кто-то, возможно, делает это иначе. Но нам этот способ кажется очень легким.

Вы начинаете беседу с человеком. Естественно, полностью его отзеркаливаете. Желательно отзеркаливать по всем параметрам — по позе, жестам, дыханию (здесь легче всего ориентироваться на темп его речи). Далее начинаете его забалтывать, используя одновременно технику «5-4-3-2-1». И если заметили признаки транса (пусть даже легкого) — это сигнал того, что можно усыплять.

Для этого делаете выдох и задерживаете дыхание (то есть, не вдыхаете). Как только появится непреодолимое желание вдохнуть, вдыхаете, одновременно зевая. Сымитировать зевок не так уж трудно, а вызвать его искусственно еще легче. Ведь зеваем мы в двух случаях: когда хотим спать и когда нам не хватает кислорода. Одновременно с зевком произнесите: «Спать хочется…» или «Спать охота…» (смысловое ударение желательно сделать на слове «спать»), и тут же «сладко» прикройте глаза. Если все сделано правильно, собеседник засыпает. Конечно, достичь этого можно, только заранее потренировавшись. Но научиться этому намного проще, чем кажется сначала.

Естественно, это действует только в определенной обстановке. Сомневаемся, что это можно сделать на шумной улице, со стоящим человеком. Но вот если человек сидит, и при этом ему не мешают вас слышать и видеть (в транспорте, в комнате, на скамейке в парке, и т. п.), сделать это довольно легко.

Защититься от правильно примененной техники довольно сложно (во всяком случае, ни один из «подопытных» собеседников защититься не смог). Через пять минут беседы человек может уснуть. Насколько мы понимаем, сон этот является естественным, а не гипнотическим (хотя и погружают в него, используя гипнотические приемы). Правда, мы это не проверяли, то есть не пытались давать усыпленному таким образом человеку команды. Да и цель здесь была — просто погрузить человека в сон.

На всякий случай напомним еще раз о мерах безопасности. Неважно, откуда уличный (или не уличный) мошенник узнал об этой технике: прочитал в книге, или его кто-то научил. Для вас — неважно. Поэтому будьте осторожнее с незнакомыми и малознакомыми людьми. Гуманизм — вещь хорошая, но абстрактная. Ведь не зря говорят, что истинный гуманист — тот, кто продолжает любить людей даже в переполненном автобусе.

Ну а теперь — еще один оригинальный прием забалтывания.

* * *

 

Оригинальное забалтывание

 

«Почему в газетной хронике нам всегда сообщают возраст покойного, а возраст новорожденных — никогда? Это бессмыслица».

Эжен Ионеско

Оригинальное — значит свое собственное. Если честно, то мы при разработке этого приема использовали давно известные вещи: парадоксы и абсурд. Что-то похожее делали до нас многие: и Даниил Хармс, и Эжен Ионеско, и Жан Жане, и многие другие писатели и драматурги, работавшие в этом «оригинальном жанре».

Абсурдные, парадоксальные высказывания вводят человека в замешательство. Абсурдная фраза совмещает в себе абсолютно противоречивые понятия, но при этом внешне все кажется, вроде бы, логичным. Противоречие между внутренней несуразностью и внешней логичностью заставляет наше сознание бросаться на поиск ответа. В результате оно запутывается и человек оказывается в трансе.

По сути, это один из вариантов техники «перегрузки сознания». Например: «сухая вода», «громкое молчание», «сине-белый, аж зеленый». Или: «Летят два крокодила, один сиреневый, другой на Север» (такие избитые примеры, как этот, лучше в практике не применять). Таких примеров можно привести сколько угодно. Если подобные фразы включать в нужный контекст, то легко добиться у человека трансового состояния.

Мы решили объединить несколько техник гипноза, а именно забалтывание, «5-4-3-2-1» и перегрузку сознания, основанную на парадоксах. Давайте, приведен в качестве примера одно маленькое стихотворение Александра Котлячкова, в котором совмещены эти техники. Конечно, это только шутка, но ввести с ее помощью в транс можно элементарно (если говорить соответствующим голосом). Называется это — «Глубокомысленная абракадабра».

Вижу, слышу, чувствую и знаю,

Говоря и ясно, и легко,

Понимая, и осознавая:

Даль близка, а близость — далеко.

 

Слабость силы и тепло мороза,

Звуки света, яркость тишины,

Смех от горя, радость через слезы,

Дно вершины, небо глубины.

 

Умного решения ошибка,

Пение немое, ритма взгляд,

Каменная мягкая улыбка,

Поворот вперед и крик назад.

 

Гладкая неровность, влаги сухость,

Черная кривая белизна,

Умная обученная глупость,

Правды невиновная вина.

 

Перемены верная измена,

Радостная острая беда.

И «порою» — в смысле, «непременно».

И «всегда» — в значеньи «никогда».

 

Наблюдая парадоксы эти,

Говорю легко себе: «Держись!»

Знаю: я живу на этом свете,

Просто понимаю: это жизнь.

 

Между прочим, смысл во всей этой абракадабре может найти любой человек. Вот только смысл будет у каждого свой собственный. А пока сознание, перегруженное поиском смысла, пытается его найти, человек находится в трансе. Одновременно происходит воздействие по каналам восприятия (речь насыщена словами-предикатами). Все это, конечно, только иллюстрация.

В обыденной речи это можно использовать довольно легко. Надо только говорить, сохраняя очень серьезный и многозначительный вид.

«Вы уж говорите молча или молчите громче».

«Уж иди, где стоишь, или стой, где идешь».

«Ляг и стой».

«Давайте начистоту, или вы со мной откровенны, или говорите правду» (одновременно и забалтывание и команда).

«Хотите молчать — молчите, только погромче, пожалуйста, и поподробнее».

«Я завтра буду занят, могли бы вы придти вчера?».

«Зачем вы плачете, вас что-то рассмешило!». Таких примеров можно привести сотни и тысячи. Вы сами легко сможете их смоделировать.

Обычно, у человека, услышавшего абсурдную фразу (особенно, если ему сказали ее серьезно), возникает не мысль «что это с ним?», а мысль «что это со мной?» Ну и, естественно, после введения человека в замешательство надо дать ему простую, четкую и ясную команду (либо, воспользовавшись замешательством, сделать то, что намеревались).

Что еще является очень важным при наведении порчи (и при ее снятии)? Безусловно, снова ваше поведение.

* * *

 



Последнее изменение этой страницы: 2016-06-07; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.231.230.177 (0.035 с.)