Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сказание о жертвоприношении раджасуя↑ Стр 1 из 7Следующая ⇒ Содержание книги Поиск на нашем сайте
Глава 30 Вайшампаяна сказал: Под защитой царя справедливости, при поддержке истины и обуздании врагов все подданные предавались своим занятиям. Благодаря справедливому взиманию податей и управлению царством согласно закону Парджанья 1 проливал дожди по желанию (людей) и страна благоденствовала. Все отрасли хозяйства преуспевали, особенно скотоводство, земледелие и торговля, — и все это благодаря деятельности царя.
И даже от грабителей и плугов, так же как и от любимцев царя никогда не слышали ложных слов в отношении друг друга. Ни засухи, ни наводнений, ни чумы, ни пожара, ни насилия — ничего этого не было тогда, при Юдхиштхире, преданном справедливости. (Другие) цари приезжали к нему, каждый в отдельности, чтобы (только) сделать ему приятное и воздать ему почести или чтобы принести ему дань по собственному расположению, но отнюдь не в иных целях. И великая его сокровищница столь возросла от притока богатств, справедливо (накопленных), что невозможно было ее истощить даже за согни лет.
Узнав величину своей казны и кладовых (с зерном и товарами),2 сын Кунти, царь — властитель земли, принял решение устроить жертвоприношение (Раджасуя). И все друзья его, каждый в отдельности и все вместе, говорили ему: «Теперь подходящее время для (совершения) твоего жертвоприношения, о владыка! Пусть будут сделаны (необходимые приготовления)».
И когда они так говорили, туда пришел Хари, древний мудрец, душа вед, постижимый (лишь) для сведущих, наилучший из всего, что неколебимо в мире, начало (всего сущего) и место распадения его на составные части, владыка прошедшего, будущего и настоящего, Кешава — сокрушитель Кешина,3 оплот всех вришниев, даритель безопасности при бедствиях, истребитель врагов.
Назначив во главе войска Васудеву 4 и вместе с ним доставив царю справедливости груды разнообразных богатств, Мадхава,5 тот тигр среди мужей, окруженный великим войском, оглашая (воздух) шумом колесниц, (сопровождая) тот беспредельный поток богатств, неиссякаемый океан драгоценных камней, вступил в лучший из городов.6
И подобно тому как от солнца (радуется) несолнечный край, а от ветра — безветренный (край), так и с приездом Кришны радовался город бхаратов. Подойдя к нему с радостью и приняв его с почестями, как надлежит, Юдхиштхира спросил его о здоровье. И когда Кришна уселся удобно, тот бык среди людей вместе с жрецами во главе с Дхаумьей и Двайпаяной,7 а также Бхимой, Арджуной и близнецами сказал, обратившись к нему:
«Ради тебя, о Кришна, вся эта земля находится под моею властью. По твоей милости, о Варшнея, добыто огромное богатство. Я желаю посвятить все то, согласно предписаниям, о сын Деваки,8 лучшим среди дваждырожденных и Уносителю жертв, о Мадхава! Поэтому я хочу совершить жертвоприношение вместе с тобою, о Дашарха, и вместе с (моими) младшими братьями; благоволи, о могучерукий, дозволить мне это. Посвяти себя, о Говинда, (совершению этого жертвоприношения), о могучерукий! И если ты, о Дашарха, пожелаешь (сделать это), я буду свободным от грехов. Или же дозволь мне самому вместе с (моими) младшими братьями (совершить жертвоприношение), о владыка, ибо с твоего дозволения, о Кришна, я смогу достичь высочайших успехов от жертвоприношения».
И молвил ему в ответ Кришна, сказав много о (его) обширных добродетелях: «Ты сам, о тигр среди царей, заслуживаешь положения великодержавного государя и ты сам соверши великое жертвоприношение. Если тобою оно будет исполнено, то мы достигнем своей цели. Соверши желанное жертвоприношение, а я всегда радею о (твоем) благе. Определи и меня также на (какое-нибудь) дело, — я буду исполнять все твои повеления».
Юдхиштхира сказал: Решение мое, о Кришна, (всегда) сопровождается успехом, и успех мой верен, когда ты, о Хришакеша, прибыл ко мне по моему желанию.
Вайшампаяна сказал: С дозволения Кришны пандава вместе с братьями стал размышлять о средствах для (совершения) жертвоприношения Радкасуя. Затем пандава, сокрушитель врагов, повелел Сахадеве, лучшему из воителей, а также всем советникам: «Пусть люди быстро соберут предметы, необходимые, как указано дваждырожденными, для (совершения) этого жертвоприношения, всю утварь и все, что может оказаться благоприятным (для этого), а также все необходимое для жертвоприношения, указанное Дхаумьей, — в соответствии с их надобностью и в должной последовательности.
Пусть Индрасена,9 и Вишока,10 и Пуру, возница Арджуны, желая (сделать) для меня приятное, будут заняты сбором пищи и других (припасов). Пусть будут приготовлены также всякие изысканные яства, отличающиеся тонким вкусом и запахом, услаждающие и привлекающие сердца дваждырожденных, о лучший из рода Куру!».11
И одновременно с его словами Сахадева, наилучший из воителей, сообщил благородному царю справедливости, что все уже сделано. Тогда Двайпаяна, о царь, назначил жрецами прославленных брахманов, будто это были воистину сами веды, явившиеся во плоти. Сын Сатьявати 12сам сделался брахманом при том (жертвоприношении), а Сусаман, бык в роду Дхананджайи,13 стал певцом гимнов Самаведы;14 Яджнявалкья, искушенный в ведах, сделался лучшим из адхварью;15 Пайла,16 сын Васу, вместе с Дхаумьей сделался хотри,17 а их ученики и сыновья, о бык из рода Бхараты, все опытные в ведах и ведангах, сделались помощниками хотри.
Они (все), объявив благоприятный день и побудив (совершить) религиозные обряды, определили обширное место для жертвоприношения, предусмотренное в шастрах. Там мастера, получив дозволение, воздвигли дома, украшенные драгоценными камнями и обширные, как чертоги небожителей. И тогда тот царь, наилучший из царей, первейший из рода Куру, тотчас приказал своему советнику Сахадеве: «Для приглашения (на Раджасую) отправь спешно быстроходных гонцов!». И внемля повелению царя, он отправил тогда гонцов (со словами): «Пригласите изо всех уголков царства брахманов и хранителей земли (кшатриев), вайшьев, а также всех досточтимых шудр18 и приведите их всех сюда!».
И, согласно повелению пандавы, они пригласили всех царей и прислали также других (людей). Тогда брахманы в подходящее время благословили сына Кунти Юдхиштхиру на жертвоприношение Раджасуя, о потомок Бхараты!
И будучи посвящен, благородный царь справедливости Юдхиштхира, лучший из царей, отправился к месту жертвоприношения, окруженный тысячами брахманов, братьями и (другими) родственниками, друзьями и советниками, а также кшатриями, о владыка людей, съехавшимися из различных стран, и сановниками, словно это был сам Дхарма, явившийся во плоти. Туда стали стекаться брахманы из тех или иных стран, преуспевшие во всех науках, опытные в ведах и ведангах.
И по велению царя справедливости тысячи мастеров построили для них вместе со свитами, каждому в отдельности, многочисленные жилища, обставленные ложами и полные благ всех времен года. И в них жили, о царь, те брахманы, усердно чествуемые, рассказывая многочисленные сказания и смотря (представления) актеров и плясунов.
И в то время как благородные брахманы весело ели и разговаривали, повсюду беспрерывно был слышен великий шум. «Дайте, дайте», «ешьте, ешьте», — такие восклицания постоянно слышались там. Сотни тысяч коров, (роскошных) лож, о потомок Бхараты, золотых монет и девиц дал каждому из них царь справедливости.
Так происходило на земле жертвоприношение благородного пандавы, бесподобного героя, словно на небесах — у самого Шакры. Тогда царь Юдхиштхира послал пандану Накулу в Хастинапур19 за Бхишмой,20 о бык из рода Бхараты, за Дроной 21 и Дхритараштрой,22 за Видурой 23 и Крипой,24 а также за всеми (двоюродными) братьями,25 которые были преданы Юдхиштхире. Гак гласит глава тридцатая в Сабхапарве великой Махабхараты. Глава 31 Вайшампаяна сказал: Прибыв в Хастинапур, пандава Накула, победоносный в битве, пригласил (сначала) Бхишму и Дхритараштру. И услышав о жертвоприношении царя справедливости, знатоки жертвоприношений, предшествуемые брахманами, отправились туда с радостью на душе. И другие цари с радостными сердцами, о бык среди людей, сотнями съехались туда — все из (различных) стран, желая увидеть собрание и царя справедливости — пандаву, о потомок Бхараты, взяв с собою множество всяких драгоценных камней.
Дхритараштра и Бхишма и многоумный Видура, а также все братья (кауравы) во главе с Дурьйодханой;26 все цари во главе с наставниками, приглашенные со всей почтительностью; Субала, царь Гандхары,27 и Шакуни,28 наделенный великой силой; Ачала, 29 и Вришака,30 и Карна, первейший из воинов на колесницах; досточтимый Шалья, царь мадров,31 и Бахлика, великий воин на колеснице; Сомадатта32 и кауравья Бхури, Бхуришравас и Шала;33 Ашваттхаман,34 Крипа и Дрона, и Джаядратха,35 властитель Синдху; и Яджнясена вместе с сыном,36 и Шальва,37 владыка земли; и царь Прагджьйотиши Бхагадатта, наделенный великой славой, вместе со всеми млеччхами, обитавшими в болотистых местах у берегов океана; и цари горных областей, и царь Брихадбала;38 и царь пундров39 Васудева, а также (царь страны) Ванги и властитель Калинги;
Акарша и Кунтала,40 а также цари (области) Ванаваси41 и андхров;42 дравиды, и синхалы,43 и царь Кашмира; (царь) Кунтибходжа, исполненный великого мужества, и Сухма,44 одаренный могучей силой; бахлики и все другие цари-герои; и Вирата 45 вместе со своими сыновьями, и Мачелла,46 великий воин на колеснице; цари и царевичи — правители различных стран; и Шишупала, одаренный великой силой и свирепый в битве, вместе с сыном, о потомок Бхараты, прибыл на жертвоприношение сына Панду. И Рама,47 и Анируддха,48 и Бабхру49 вместе с Сараной; Гада,50 Прадьюмна, и Самба, и могучий Чарудешна;51 Ульмука, и Нишатха,52 и Вира,53 сын Прадьюмны, и все другие вришни — могучие воины на колесницах — съехались там.
Эти и многие другие цари, происходящие из Срединной страны, приехали на великое жертвоприношение Раджасуя сына Панду. И по распоряжению царя справедливости им предоставили жилища, о царь, с многочисленными внутренними покоями, украшенные прудами и деревьями. И сын Дхармы оказал им высокие почести.
И принятые с радушием» цари отправились в жилища, которые были им отведены. Они напоминали собою вершины Кайласы, прекрасные, богато наряженные. Со всех сторон они были окружены высокими, белыми стенами, хорошо возведенными, были снабжены золотыми оконными сетками и украшены полами, выложенными из драгоценных камней. Там лестницы были легки для восхождения, просторные сиденья были покрыты коврами. Те (жилища) были увешаны гирляндами цветов и издавали благоухание тончайшего алоэ. Они казались белого цвета, прекрасные видом даже за целую йоджану. Они были расположены особняком и имели одинаковые двери. Покрытые разнообразными дорогими (украшениями) и отделанные в (различных) частях многочисленными металлами, они напоминали вершины Хималаев.
Отдохнув в (этих домах), цари увидели тогда царя справедливости Юдхиштхиру, раздающего богатые дары, окруженного многочисленными садасьями.54 И место сборища, заполненное царями и благородными брахманами, сияло тогда, о царь, будто свод небесный, (где столпились) бессмертные. Так гласит глава тридцать первая в Сабхапарве великой Махабхараты. Глава 32 Вайшампаяна сказал: Пойдя навстречу своему деду 55 и наставнику56 и приветствовав их, Юдхиштхира, о царь, сказал тогда такое слово Бхишме и Дроне, Крипе и сыну Дроны,57 Дурьйодхане и Вивиншати:58 «В этом жертвоприношении вы помогайте мне всячески. И это богатство, которое есть у меня, и я сам принадлежат вам.
Порадейте же мне неограниченно, как вам самим захочется!». Сказав так, старший из пандавов (Юдхиштхира), уже посвященный (на жертвоприношение), тут же определил им всем их обязанности в соответствии с их способностями. Духшасане он вменил в обязанность наблюдать за съестным и (другими) приятными вещами. Ашваттхаману он поручил заботу о брахманах. Для оказания ответных почестей царям, (приглашенным на жертвоприношение), он. назначил Санджаю.59 Наблюдение за тем, что сделано и не сделано, он (поручил) Бхишме и Дроне, отличавшимся великим разумом.
А наблюдение за (хранением) золота, благородных металлов и драгоценных камней, а также распределение даров царь поручил Крипе. Также и другим мужам-тиграм он определил те или иные обязанности. Приведенные Накулой Бахлика и Дхритараштра, Сомадатта и Джаядратха услаждались там, словно сами хозяева. А Видура, (прозванный) Кшаттри,60 знаток всех законов, стал наблюдать за расходами.
Дурьйодхана же принимал все приношения (от царей). Весь народ собрался там, желая воспользоваться обильными благами (жертвоприношения), а также посмотреть на собрание (гостей) и на царя справедливости — пандаву. И никто не приносил туда приношений менее чем тысячу (счетом). Все там ублажали царя справедливости многочисленными драгоценными камнями. «Как бы только благодаря моим приношениям драгоценных камней смог Кауравья завершить свое жертвоприношение!», — так думая, цари, соперничая друг с другом, давали свои богатства.
И то место (жертвоприношения) благородного Каунтейи,61 о царь, блистало красотою дворцов, своими вершинами достигавших колесниц богов, увенчанных башенками и окруженных отрядами войск; красотою колесниц царей 62 и обиталищ для брахманов, а также различных дивных жилищ, выстроенных (для царей) и напоминающих колесницы богов, украшенных драгоценными камнями и полных несравненных богатств; (оно блистало) величием царей, съехавшихся (туда), отличающихся высшей красотой и богатством.
И соперничая в богатстве с самим богом Варуной, Юдхиштхира начал жертвоприношение (Раджасуя), озаряемое шестью огнями 63 и сопровождаемое (богатыми) дарами. Всех (собравшихся) он удовлетворил всяческими предметами желаний — щедрыми (даяниями). И тот людской поток, приносивший (в виде дани) драгоценные камни, получая обильную пищу и рис, насыщался вдосталь.
При том обильном жертвоприношении были удовлетворены и боги возлияниями молоком, топленым маслом и возлияниями хома, (совершаемыми) великими жрецами, опытными в мантрах 64 и произношении. Как боги, так и брахманы были удовлетворены жертвенными дарами, пищей и обильным богатством. И все касты также были (удовлетворены) при том жертвоприношении и исполнены великой радости. Так гласит глава тридцать вторая в Сабхапарве великой Махабхараты. КОНЕЦ СКАЗАНИЯ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ РАДЖАСУЯ
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.195.127 (0.01 с.) |