Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Они покидают коммонские земли,↑ Стр 1 из 2Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Входят в кольцо крови,
Встречаются в доме
И находят любимых
У четвёртого конца креста.
Кейтлин в недоумении посмотрела на Калеба. «Что это может значить?» – спросила она. «Я не уверен… Но эти слова «ищут свободу» и «коммонские»… может я ошибаюсь, но мне кажется, они указывают на «Путь свободы» в Бостоне. «Путь свободы» – это слова «идут к свободе», а «коммонские земли» могут быть парком Бостон Коммон. Я не знаю, куда именно ведёт нас эта загадка, но готов поспорить, что то, что мы ищем, находится на «Пути свободы». В целом это не лишено смысла. Сейлем, Эдгартаун, Бостон, все три города связаны между собой». Кейтлин пыталась понять его логику. «Но… как это возможно? – спросила она. – Это ведь просто удача. Почему мы должны были найти его здесь? В этой пещере? В этом месте? Я не понимаю. Что, если это ловушка?» «Но признай, что всё сходится, – сказал Калеб. – Просто подумай. Мы попали сюда неслучайно. Тебе во сне явился отец. Он привёл нас сюда. И те лошади довезли нас до этой пещеры и здесь остановились». Кейтлин посмотрела на него. «Лошади всегда помогают вампирам. Они загадочны. Они посланники. Они с нами с незапамятных времён. Они появились именно тогда, когда мы в них нуждались. Их появление не было случайностью. Они привели нас к этой пещере, – продолжил Калеб. – Иногда случайности не случайны». Кейтлин внимательно посмотрела на пергамент, на старинный подчерк и задумалась о том, как они сюда попали. Сейчас, больше чем когда-либо до этого, ей казалось, что их действиями руководит судьба. Она даже стала надеяться, что и её отношения с Калебом тоже предрешены судьбой. «Так куда же теперь? – спросила Кейтлин. – В Бостон?» Калеб кивнул: «Видимо, пора снова садиться на паром».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Кайл прохаживался по палубе небольшой яхты, плывущей по направлению к острову Мартас-Виньярд. Он явно нервничал и не мог стоять на месте. Он ненавидел лодки и не выносил воду. Что ещё хуже, как и большинство других вампиров, он ненавидел переплывать водные преграды. Наверное, это сейчас беспокоило его больше всего остального. Русский мальчишка уверил Кайла, что Кейтлин последовала в этом направлении. Они прошлись вместе вдоль берега, вдоль трассы, и мальчишка привёл его в бухту, указывая на океан. Русский утверждал, что глупая девчонка, источник всех его бед, была на острове. Кайл был в бешенстве и едва мог себя сдерживать. Мало того, что эта девчонка заставляла его гоняться за ней вдоль всего Восточного побережья и не давала ему участвовать в собственноручно организованной войне, так теперь она еще заставляла его переплавляться через воду в лодке! Он увидел первую попавшуюся яхту, запрыгнул на борт и убил всю команду. Выкинув тела за борт, Кайл и русский захватили судно и отправились на нём к острову. По крайней мере, убийство позволило ему слегка выпустить пар. Сейчас же, находясь в море, окружённый водой, Кайл снова начинал терять контроль. Как же ему надоело охотиться за этой девчонкой. Он мечтал, как поймает её и убьёт, но только после того, как она отведёт его к отцу или мечу. Как бы он хотел, чтобы яхта двигалась быстрее. Он подбежал к стоящему у руля Сергею и прокричал: «Ты можешь заставить её двигаться быстрее?!» «Не могу, мой господин, – в ужасе взмолился пленник. – Мы и так идём на максимальной скорости». «Ты уверен, что она на острове?» – спросил Кайл уже в десятый раз. «Я уверен, что она пересекла воду в этом направлении, – ответил парень. – Я чувствую её запах». «Я не об этом тебя спросил», – с угрозой ответил Кайл. Русский поднял голову и сделал глубокий вдох. Мгновение он колебался. Казалось, что он потерял свою уверенность и, может быть, передумал. Казалось, он больше не чувствовал запаха Кейтлин. Если так, то Кайл его с радостью убьёт. «Я… я уверен, что они отправились в этом направлении. Я чётко чувствую их присутствие. Но… больше я ничего не знаю». Кайл ринулся к перилам. Его лицо горело, он был в бешенстве. Все его планы рушились. После тысяч лет ожидания, война – его война – вот-вот начнётся без него. Сейчас в Нью-Йорке начиналась эпидемия чумы. И это было его заслугой. А где был он, Кайл? За сотни километров оттуда, на лодке с русским оперным певцом, лишённый возможности полностью насладиться результатами своего труда, лишённый возможности наблюдать, как кричат от боли и отчаянья и мечутся в безысходности эти жалкие люди. А ведь именно этого он так долго ждал. Девчонка поплатится за всё. Кайл с таким бешенством схватился за перила, что согнул их пополам, а потом и вовсе оторвал полностью и выкинул за борт.
*
Кейтлин стояла на палубе парома, держась за перила и наблюдая, как внизу разбегаются волны. Роза была надёжно спрятана в её пальто, Калеб стоял рядом. Кейтлин посмотрела на горизонт. Земли ещё не было видно, но она знала, что скоро они сойдут на берег. Часть её совсем не хотела возвращаться на континент. Находись они всё время в море, окружённые бескрайними голубыми просторами воды, всё было бы как прежде. Они с Калебом были бы вместе. Как только она увидела землю, Кейтлин поняла, что её жизнь начала бесповоротно меняться. Как только они сойдут на берег, то направятся прямо в центр Бостона, на «Путь свободы». Она знала, что это станет последней точкой их поисков. Она это чувствовала и этого боялась. Калеб тоже очевидно нервничал. Кейтлин посмотрела в его сторону и увидела, как он схватился за перила, устремив взгляд вдаль. На его лице читалось волнение. Она уже понемногу различала его эмоции и знала, что такое выражение лица было у Калеба нечасто. Кейтлин понимала, что это волнение никак не было связано с его боязнью воды. Здесь было что-то другое. Он тоже боялся того, что готовило им будущее? Или того, что случится, когда они найдут меч? Оба понимали, что как только меч окажется в руках Калеба, их пути разойдутся. Он вступит на тропу войны и, скорее всего, вновь объединится со своим кланом, чтобы вместе биться в войне вампиров. В этой войне Кейтлин не было места. Но вместе с этим, она не могла представить свою жизнь без Калеба. Их отношения изменились. Калеб обнял Кейтлин за талию и прижал её ближе. В этот момент она поняла, что ни с кем не была так близка. Казалось, что они были одним целым. Кейтлин уже не была прежней. Она также понимала, что пусть и на самую малость, но прошлая ночь изменила и Калеба. Оба молчали. Их не волновали мысли о последней подсказке, они не пытались разгадать загадку или понять, что она могла значить. Они просто стояли рядом, радуясь возможности быть вместе. Им не нужно было говорить. Это было затишье перед бурей, и оба хотели насладиться им в полной мере. Вдруг лицо Калеба исказила гримаса. Челюсть напряглась, как это часто бывало, когда он готовился к бою. Кейтлин внимательно посмотрела на него. «Что такое?» – спросила она. Калеб, прищурившись, посмотрел на горизонт и стиснул зубы. Несколько секунд он молчал. «Я что-то почувствовал», – ответил он после паузы. Кейтлин ждала, что он объяснит, но Калеб замолчал. «Что?» – спросила она, не выдержав. Последовало ещё несколько секунд напряжённого молчания. «Я не знаю, – произнёс Калеб. – Я чувствую сильную тревогу. Мой народ страдает… Я чувствую, что нас ищут. Я также чувствую, что мы отправляемся навстречу смертельной опасности».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Стоило яхте пришвартоваться к причалу Эдгартауна, как терпение Кайла совершенно иссякло. Он спрыгнул с палубы, пролетел немалые шесть метров и ловко приземлился на пирсе, оставив русского привязывать яхту. Только носки его туфель коснулись земли, как Кайлу сразу же стало легче. Русский мальчишка быстро следовал за ним, проворно заглушив двигатель, поставив яхту на якорь и стараясь не отставать от своего господина. «Здесь нельзя швартоваться! – крикнул им на ходу грузный мужчина средних лет с ярко-красным румянцем на щеках. – Это частный пирс! Он зарезервирован для…» Не успел мужчина закончить фразу, как Кайл схватил его за горло и крепко сжал, подняв в воздух и тряся из стороны в сторону. Глаза мужчины готовы были вот-вот вылезти из орбит, лицо его побагровело. Лицо Кайла исказила гримаса отвращения и злобы, он развернулся и скинул мужчину с пирса. Тело с плеском приземлилось в воду далеко яхты. Кайл надеялся, что убил недотёпу. Надо было ему сжать пальцы ещё сильнее. «Где она?» – прорычал он сквозь зубы. Русский нервно огляделся, пытаясь собраться с мыслями. Задрав нос кверху, он обернулся вокруг. «Если ты потерял её след, я тебя прикончу», – медленно проговорил Кайл. Русский снова огляделся и остановился в направлении Мейн-стрит. «Она направилась сюда», – сказал он, шагая в сторону улицы. Кайл последовал за ним. *
Вбежав по ступеням Эдгартаунской церкви Олд-Уэйлинг, Кайл с размаху открыл створчатые двери. Двери распахнулись с громким хрустом. Они с Сергеем быстро прошли в центр основного зала. Встав посредине комнаты, они медленно огляделись. В церкви было пусто. Кайл схватил русского за руку. «С меня довольно! – закричал он. – ГДЕ ОНА?» «Там, где ты её не найдёшь», – раздался спокойный размеренный голос откуда-то из глубины. Кайл и Сергей мгновенно обернулись. В дверях спокойно стоял Роджер. Кайл сразу же почувствовал, как изменилась энергия в зале, и понял, что перед ним стоял вампир. Наконец-то. Больше никаких людей. Значит, они были уже близко. Кайл медленно направился к Роджеру. Сергей шёл в паре шагов позади него. «На твоём месте я бы не был так уверен, – взвешивая каждое слово, произнёс Кайл. – Ведь ты мне сейчас расскажешь, где она находится, кто ей помогает, и куда она направляется, – с угрозой добавил он». Роджер сделал несколько шагов вперед, потом резко отвёл руку за спину, замахнулся и кинул в них чем-то. Кайл ожидал чего-то подобного и заранее был готов увернуться, Сергей был не настолько быстр и ловок. Прямо на них летел длинный, заострённый серебрянный дротик. Кайл сумел вовремя от него увернуться. Сергею повезло меньше. Серебряный дротик, предназначенный специально для истребления вампиров, задел его щёку, прорезав кожу до открытой раны, и пролетел мимо. Рана была не смертельной, но крови было достаточно. Сергей взвизгнул от боли и прижал руки к щеке. Всё его лицо и одежда были залиты кровью. Кайл действовал быстро. Сделав три шага, он взлетел в воздух и со всей силы ударил ногами Роджера в грудь, от чего тот перелетел через весь зал и с грохотом ударился о стену. Не успел Роджер прийти в себя от удара, как Кайл уже сидел у него на груди, пытаясь задушить. Кайл чувствовал энергию Роджера, он понимал, что тот был одним из древних вампиров. Он был настолько стар, что в его руках уже не было былой силы. Кайл превосходил его по силе и ловкости и отлично знал, что мог легко с ним расправиться. Но он хотел в полной мере насладиться этим моментом. Смерть Роджера должна была стать медленной и мучительной. Кайл увидел, как резко дёрнулась рука Роджера. В ней блеснуло что-то жёлтое. Осознание опасности пришло быстрее, чем способность как-то на неё среагировать. Роджер быстро засунул себе в рот таблетку с ядом. Всё было кончено. Кайл почувствовал, как тело противника обмякло в его руках. Подобного приступа ярости он ещё никогда не испытывал в своей жизни. Кайл закинул голову назад и зарычал – это был первобытный рык, от которого зазвенели окна по всей церкви.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Голова шла кругом. То, что Сэм увидел в трейлере, было настолько невероятным, что он не мог осознать и принять случившееся. Псих с ножом. Борьба. Его щека. А потом Саманта, набросившаяся на мужчину и так запросто убившая его. Это было как в фильме. Кто была Саманта на самом деле? Сэм сидел в придорожном кафе, Саманта сидела напротив, и он не мог отвести от неё взгляда. Сейчас она нравилась ему ещё больше, но при этом вызывала ещё больше подозрений. С ней нужно держать ухо востро. Саманта выглядела совершенно спокойной, попивая заказанный ванильный молочный коктейль. Сэм же был в полном смятении. Была ли это та Саманта, которую он знал? Она сидела перед ним, спокойная, сексуальная, удивительная девушка, с которой ему хотелось проводить всё свободное время, но при этом она могла быть совершенно безумной психопаткой, способной не моргнув глазом убить человека. Она действительно его убила? Всё произошло так быстро, а в комнате было так темно, что Сэм не мог с уверенностью сказать, что же всё-таки случилось. Он помнил шум и мерзкий хруст позвонков, когда она свернула тому типу шею, ещё отчётливо помнил, как мужчина рухнул на пол. Он выглядел мёртвым, хотя Сэм не мог сказать наверняка. Может, псих просто потерял сознание? И даже если так, как Саманта смогла это сделать? Мужчина был сильным, как скала, и у него был нож. Сэм ненавидел себя. Он был такой идиот. Наивный, как ребёнок. Как он мог с такой лёгкостью поверить бредням интернет-педофила? Он, что, совсем ума лишился? О чём он, собственно говоря, думал? Сэму было ужасно стыдно. Что ещё хуже, теперь он был совершено уверен, что никогда не найдёт отца. Помимо всего прочего, он вовлёк в это безумие Саманту и не смог её защитить. Ей пришлось защищать Сэма. Какой стыд! Она теперь подумает, что он полный неудачник. Сэм боялся, что Саманта просто встанет и уйдёт. Он не мог её за это винить. «Ты в порядке?» – спросила Саманта, глядя на его щёку. Сэм тут же вспомнил про рану и убрал прижатое к щеке бумажное полотенце. Кровотечение уменьшилось, но боль была адской. «Да, – протянул Сэм и посмотрел на Саманту. Он заметил, что на ней не было и царапинки. – Как ты это сделала? Как ты смогла отправить его в нокаут?» Саманта пожала плечами: «Я всю жизнь занимаюсь карате. Надеюсь, ты не сильно испугался. Тот тип был опасен, и я не хотела рисковать. То, что я сделала, очень просто повторить. Я могу тебя научить». От её слов Сэму всегда становилось легче. Казалось, Саманта знает, о чём он думает, и знает, как его успокоить. Это было удивительно. Все его переживания испарились. «Мне очень жаль, – сказал Сэм. – Я был таким идиотом. Не могу поверить, что потащил тебя туда». «Да ладно тебе, – ответила Саманта. – Мы же всё равно хотели прокатиться?» Сэм посмотрел на девушку, и оба расхохотались. Напряжение между ними исчезло. Сэм откусил большой кусок от лежащего на тарелке бургера. Саманта внимательно посмотрела на его запястье и дотронулась до его руки ледяными пальцами. Сэм опустил бургер на тарелку, не понимая, что она делает. Она поднесла его запястье поближе к глазам и внимательно на него посмотрела. Его часы. Саманта смотрела на его часы. Сэм изменился в лице. Саманта казалась завороженной и серьёзной. «Что такое?» – наконец спросил Сэм. «Откуда они у тебя?» – спросила Саманта глухим голосом. Сэм взглянул на часы. Он и забыл, что они у него есть. Он носил их всю жизнь, сколько себя помнит. Часы стали частью него самого, он уже и не помнил, когда они у него появились. Да, часы выглядели странно, здесь он мог понять реакцию Саманты, но всё равно не понимал, почему они её так заинтересовали. «Часы принадлежали моему отцу, – ответил Сэм. – Ну, или по крайней мере, я так думаю. Я был слишком мал, чтобы запомнить, кто мне их дал. Я ношу их всю жизнь». Теперь Сэм и сам посмотрел на часы с интересом. Они были металлическими, но что за металл, Сэм сказать точно не мог и всегда думал, что это был какой-то платиновый сплав. С одной стороны часы были украшены замысловатым орнаментом. Часы выглядели старинными и показывали время не так, как все обычные часы, но самое интересное было то, что Сэм ни разу в жизни их не заводил и не менял батарейки, а они всегда шли исправно. Саманта провела пальцами по циферблату. «Вот, – сказал Сэм снимая часы, – можешь посмотреть поближе. Можешь даже примерить, если хочешь. Посмотри, что там сзади. Там что-то написано, но я так и не смог разобрать что, – добавил Сэм, передавая девушке часы». Саманта была похожа на ребёнка в магазине сладостей. Она с интересом перевернула часы и посмотрела на надпись. Глаза её округлились от удивления. «Что там написано? Ты разобрала? Это похоже на… французский или какой-то подобный язык», – сказал Сэм. «Это латинский», – выдохнула Саманта. Она говорила шёпотом. Подняв глаза на Сэма, она внимательно на него посмотрела. В её взгляде читалось удивление, смешанное с волнением: «Здесь написано: «Роза и шип встретятся в Сейлеме».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Кейтлин и Калеб стояли на краю небольшого холма и оглядывали парк Бостон Коммон. В руках у Калеба была карта «Пути свободы», которую он только что купил в магазине, и он следил по ней пальцем, проводя одну воображаемую линию за другой. Кейтлин стояла рядом, держа в руках обе половины старинного пергамента. «Прочти ещё раз», – попросил Калеб. Кейтлин прищурилась, слова было не так-то просто разобрать. Она прочла:
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-23; просмотров: 107; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.85.96 (0.009 с.) |