Английские фразовые глаголы с OUT , их значения и примеры
Предлог OUT в английском языке противоположен по значению предлогу IN/INTO и указывает на движение ИЗ.
ПОКИДАТЬ/ОСТАВЛЯТЬ:
Be out - Отсутствовать. Your brother was out when I came by to see him. Book out - Покидать. I'm in a hurry, so I have to book out right now. Drive out - Вытеснить/заставить покинуть. Government forces have driven the rebels out of the eastern district. Get out - Покинуть/шуметь и веселиться. We don’t get out much, as we have a young baby. Get out of - Выйти из машины/избежать. If I can get out of going to the meeting tonight I will. Go out - Покинуть место/провести время вне дома/бастовать. Are you going out tonight? Head out - Выходить. We're heading out at seven, so don't be late. Let out - Позволить выйти. Would you let the dog out, please? Log out - Выйти из компьютерной программы. Don't log out of your account yet—I want to check something. Move out -Переехать. He moved out when he was only 18. Nip out - Выйти ненадолго. She'll be back in a minute - she's just nipped out to the shops. Pile out – Разбегаться. People began piling out of the house. Pop out - Выйти ненадолго. He popped out for a quick coffee break. Pull out - Начать движение/влиться в поток/забрать. The train pulls out at noon. Push out - Заставить кого-то уйти. I felt I was being pushed out of the job. Ship out - Покинуть место/отправить товары. The troops shipped out for the war zone. Slip out - Тайно покинуть. The party was really dull so we slipped out and went to the pub instead. Spill out - Выливаться, рассыпаться (о толпе). People were spilling out of the wine bar onto the street. Start out - Начать путешествие или карьеру. My dad started out as a sales assistant in a shop. Stay out - Не вернуться домой или вернуться поздно. My mum won’t let me stay out late. Steal out - Тайно уйти. Not wanting to attract attention, she stole out early. Step out - Выйти ненадолго/Выбежать. I’m sorry, Karen’s just stepped out for a minute. Storm out - Врываться/выскакивать и т. д. She got mad and stormed out. Walk out - Демонстративно уходить откуда-либо/уйти от мужа-жены-партнера. He walked out on his wife and two kids. Want out - Хотеть закончить отношения или партнерство. One of the partners wants out of the business.
СНАРУЖИ (НЕ ВНУТРИ): Ask out - Позвать на свидание. He asked her out to dinner, but she had other plans. Cast out - Выгнать, отклонить. When I questioned their methods, they cast me out of the group. Count out – Исключить. Please count me out for the party next Saturday. I have other plans. Cut out - Исключить, вырезать из. Non-members have been cut out of the circulation list. Dine out - Поужинать вне дома. We rarely dine out these days. Eat out - Есть вне дома (в ресторане). Let’s eat out tonight. Freeze out - "Закрыться"/"Быть замороженным". I felt I was being frozen out of/from the discussions. Keep out - Держаться подальше. The sign said ‘Danger – Keep out’. Kick out – Исключать/выгонять. His wife kicked him out of the house. Mark out - Обводить. He'd marked out a volleyball court on the beach with a stick. Show out - Показать выход, проводить до выхода. If you'd like to come this way, I'll show you out. Shut out – Исключить. Shut the dog out for awhile.
СТАТЬ ИЗВЕСТНЫМ ДЛЯ ПУБЛИКИ: Act out - Разыгрывать (сцену). He acted out of self-defence. Come out - Раскрыть секрет/опубликовать/выпустить. When does their new album come out? Give out - Стать известными для публики. Details of the accident were given out on the nine o’clock news. Leak out – Просачиваться. When the story leaked out, my telephone would not stop ringing.
РАСПРЕДЕЛЯТЬ/ПОСТАВЛЯТЬ: Give out – Распределять/поставлять. He gave out copies of the report. Hand out – Распределять/поставлять. The teacher handed out worksheets to the class.
О ГРОМКОМ ГОЛОСЕ ИЛИ ЗВУКЕ Bawl out - Кричать/делать выговор. My boss bawled me out for coming to work late. Blare out - Громко звучать (о музыке). Music blared out from the neighbour’s party. Cry out - Вскрикнуть от ужаса. It’s enough to make most people cry out in horror. Let out - Выпускать кого-либо/что-либо. The children let out shouts of delight when they saw the cake. Read out - Читать вслух. He read the list of names out.
ЗАКОНЧИТЬ(СЯ): Block out - Блокировать, препятствовать. The tree outside the window blocks out the sun. Close out - Закончить. They closed out 2015 by winning three of their final five games. Die out - Вымереть. The tribe’s traditional way of life is dying out. Drop out - Бросить (учебу и др.). He dropped out of school at 14. Dry out - Высохнуть/просохнуть/бросить пить. Water the ground regularly to stop it from drying out. Give out - Переставать работать, отказывать. At the end of the race his legs gave out and he collapsed on the ground. Go out - Выгореть, перестать гореть. I’m sorry – I let the fire go out. Sign out - Выйти из программы/отмечать(ся) при уходе. Please sign out at reception when you leave the office. Time out - Закончить, если время истекло. The server connection times out after 15 minutes.
Run out of - Закончиться. We're about to run out of coffee and sugar. Sell out - Распродать. They’d sold out of bread when I got there.
БЫТЬ БЕЗ СОЗНАНИЯ: Black out - Потерять сознание. He had blacked just before his car hit the tree. Knock out - "Вырубить". He hit me and nearly knocked me out. Pass out - Потерять сознание. I don’t remember any more because I passed out by then.
НАЧИНАТЬ: Break out - Вспыхивать (война, конфликт). War broke out in 1914. Bring out - Выпустить/опубликовать. She is bringing out an eagerly awaited solo album next month. Carry out - Выполнять, исполнять. The hospital is carrying out tests to find out what’s wrong with her.
УДАЛИТЬ: Cross out - Вычеркнуть. Just cross out the old address. Empty out - Опустошить. Where can I empty this box of rubbish? Filter out - Отфильтровать. Reed beds filter out much of the pollution. Fish out - Выловить, найти. She reached into her bag and fished out a pen. Iron out - Сгладить шероховатости, проблемы. They’re meeting in Berlin to iron out the final details of the contract. Leave out - Покинуть. She feels left out because the other children don’t play with her. Miss out - Пропустить. An important fact had been missed out. Opt out - Перестать быть частью, отделиться. Since the opt-out, the academy has been responsible for its own budgeting Root out - Найти корень проблемы/Найти после долгих поисков. I've rooted out an old pair of shoes that might fit you. Throw out - Выбросить/Избавиться. The crew threw out the rubbish. Weed out - Удалить/избавитьсяf. The first round of interviews only really serves to weed out the very weakest of applicants. Whip out - Вырывать(ся)/вытаскивать и т. д. The new assembly line can whip out 30 cases an hour.
ДРУГИЕ:
Back out - Передумать. You agreed to come. You can't back out now! Burn out - Выгореть. Tom burned himself out in that boring job. Chill out – Расслабиться, отдохнуть. The students could chill out for a week after their exams had finished. Dig out - Откопать, найти. Mum dug out some old family pictures to show me. Possibly move Figure out - Выяснить, найти решение. Can you figure out this puzzle? Grow out of - Вырасти из. He grew out of his suit. Hammer out - Договориться, "пробить" хорошие условия. The two parties finally hammer out the contract over the weekend. Hang out - Постоянно бывать, околачиваться/зависать. Is this where you guys hang out all the time? Hear out - Выслушать. I’m serious about this; hear me out, please. Let out - Отпусть/выпускать кого-либо/что-либо/увеличить размер одежды. I’m going to have this skirt let out. Lock out - Запирать дверь и не впускать/не выпускать кого-либо. She locked him out of the house after an argument. Look out - Будь острожен! Look out – there’s a car coming! Muscle out - Выдавить. Are you trying to muscle me out of my job? Nose out - Выяснить/узнать секрет. He soon nosed out the details of the accident by talking to people and making some phone calls. Pig out - Много есть/обжираться. We pigged out on all the delicious cakes and pastries. Print out - Распечатывать что-либо (на принтере). Could you print out a copy of that letter for me? Put out - Потушить (огонь, сигарету). The principal told them to put the cigarettes out. Rub out - Вытереть, стереть с помощью стирательной резинки. If you make a mistake rub it out and rewrite the answer. Sniff out - "Вынюхать"/найти по запаху. The dog sniffed the intruder out and the police captured him. Spit out - Выплюнуть/сказать со злостью. He spat out an insult and marched out of the room. Talk out - Обсудить проблему. I talked out the problem with a therapist. Veg out - Бездельничать/ничего не делать. I think I'll just veg out this weekend. Watch out - Будь осторожен!. Watch out – you’re going to hit that car! Wear out - Износиться/изнурять/истощать. The rear tyres had worn out. Work out - Решаться, улаживаться/кончаться плохо/хорошо и т.д. Things always work out well. Write out - Списать/выписать. It only takes a minute to write out a prescription.
|