Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Summary 2-56. Structure. Translation. Example. Both / Both of <…>. Both <…> and <…> . Either <…> or <…>↑ Стр 1 из 4Следующая ⇒ Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Summary 2-56
1) О нем думают каждый день He is thought about every day.2) Я не ел торт сто лет (for ages) – Я тоже! I haven’t eaten the cake for ages! – Neither have I/Me neither.3) Как давно ты учишь английский? – 5 лет. – Я тоже. How long have you been learning English? – For 5 years – So have I.4) Как долго, ты думаешь, это предложение (offer) будут обдумывать? How long do you think this offer will be thought over?5) Когда я добрался до дома, все ели, и она тоже. When I got home everyone was eating and so was she.6) Сейчас поют песню про Чебурашку! Cheburashka song is being sung now!7) Этот ужин был мной приготовлен голыми руками! This dinner has been cooked with my bare hands!8) Он постоянно опаздывает! – Она тоже! He is always (constantly) late! – So is she!9) Он не захотел становиться главой компании, хотя проработал там 7 лет. He didn’t want to become head of the company although he had worked there for 7 years.10) Я не стесняюсь говорить по-английски! – Я тоже! I am not ashamed of speaking English! – Neither am I!
Structure Translation Example
Both / Both of <…>
NB! “Both” is NOT used in negative sentences. Instead, we use “neither”. Оба / Оба из…
# Both dresses are beautiful / Both of these dresses are beautiful # We both are smart / Both of us are smart Both <…> and <…>
NB!This structure is NOT used in negative sentences. Instead, we use “neither…nor”. И…и… / Как…так и…
# He is both strong and handsome # Both Mary and Katy were late # He can both swim and dance
Either / Either of <…> Любой / Любой (один) из…
# You can take either bus, they will both take you to East side. # Take either of these books! # Either car is available / Either of the cars is available.
1NB! When the subject consists of two elements and they are both singular, the verb is singular too.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 6; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.174.145 (0.007 с.) |