Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
пушы̀ть (см.«поляна») – ругать матерно,(насм)чесьтѝти,ть, матерѝти,ть, «гнуть через колено»Содержание книги
Поиск на нашем сайте Р Работа бурлака на реке Вытегре тянуть ба̀ржы- тя́́га(см.«ручка»), тя̀гло,а так же земельный надел – «тя̀гло» за который требовалось платить царёвы подати и отбывание мирских тягот. Работает шофёром - шофери́т («Ак он шцё нонь шоферѝт, ли што-ли?»); «шофери́т», «рули́т», «пра́вит» - о сидящем за рулём, или управляющем лошадьми; слова «шофери́т, рули́т, пра́вит»- служили синонимами слова «командовать, управлять». Рабо́тать - ро́бити, ро́бить. (что делают)ро́бят, заробля́ют. Рабо́татьстарательно - (одобр.)"впо̀те лица́", (шут.)"штоб жопа спотела". Равнинный, пониженный, в сравнении с окружающим ланшафтом, участок земли: -1)длинный, широки́й - лог,а не очень большой- ложо́к;2) узкий - ложби́на, не очень длинный -ложби́нка; Разбежался - розбѐхсе, розбѐксе, розбѐгласе,сь, розогна́лась,се, розбѐглисе,сь, розогна́лсе.(«Ну, вот он розбѐксе, да и сигану́л туда», «А ён тольке на крыльцо вышол, всех как ветром зду̀нуло, розбѐглисе хто-куда»). Разбить что-либо тяжёлое громоздкое - розбу̀хати,ть, розбомбо́шыти,ть, роскря́тати,ть, разгро̀хати,ть. Разбитьстекло в окне, вы́бить из окна раму, дверь - вы́садити,ть(см выбить,вышибить), вы́ставити,ть, вы́щелкнути,ть, вы́стегнуть,ти; глагол «вы́ставити,ть» употреблялся и в смысле: 1«вы́ставить» -убрать на летний период оконную зимнюю раму; 2 «вы́ставить» что-либо напоказ; 3 «вы́ставить» - вывихнуть(сустав, палец);4«вы́ставить» - изгнать кого-то откуда-либо; 5 «вы́ставить» - выбить дверь(вы́садить, вы́шыбить, вы́ломить, роскря́тать, разгро̀хать»). Разбогател; взял в долг-поза́ймовал; выпросил,купил - рожжы́лсе(«Слава Богу, понемногу стал я рожжывацце, продал дом купил ворота стану запирацце!»; «Ну, слава те Хосподи, рожжила́се спи́чинкой –сходила у Веру́шки поза́ймовала!»; «Как бы куревом рожжыцце, но-ко Петюня, згоняй до Пал Тихычя, у ёо всегда уж есь, попроси для миня!»). Разбуди́ть - (что делает)бу́дит, побужывае(т), побужыва(е)т, побу́жываёт, розбужыва(е)т, розбужывае(т), розбу́жываёт; «Ма́мынька по горенки поха̀жываит, невестушэк побу́жываит» Разва̀ренная, рассыпчатая(каша, картошка) - розва́ра–синоним нерасторопного человека. Развесное - весово̀(е). Развязать (распустить) пояс, расстегнуть пуговицы –роспоя́сатсе,тисе,тись,(шутл)россупо̀нитсе,тись,тсе4 «роспоя́сатсе» - распустить пояс, а сделать это принародно считается непотребным действием, а опозорить, обесчестить мужика можно было, сорвав с него принародно (прилю́дно, на́людях) куша́к (пояс), сорвать пояс с мужика прилюдно, считалось большим оскорблением. В переносном смысле«роспоя́салсе», «роспусти́лсе» –совесть потерял, пренебрегает общепринятымиправилами поведения. Таких людей наызвали «розвя́зной, ха́лда(см.«лентяйка,открытое,зевать»), ропу́тны(е), роспу̀тни(и), роспу́ты(е), беспу́тыё (см.«легкомысленный») «роспу́та, роспу́тьё»(см.«дорога размокла»);Отступление от строгих каноновповеденияназывали «розвя́знос(т)ь, роспу̀цво» (роспутство), розну̀зданнос(т)ь; «россупо̀нити,ть, рознузда̀ть,ти» -в букв. смысле«освободить лошадь от упряжки, т.е. снять снеёузду̀ и су̀понь. («Дали слободу, ак топере тако́ роспуцво пошло – уй, и не гледел бы на их – но-ко взамуж без попа!»;«А така, знаш-ли роспу̀та эта Нинка, ну - такова роспу̀тья я ишо не видала!»; »Ой тыха̀лда ты, халда, дела-то не видиш, токо бы те-пото̀мбалке шляцце!»). Разгневалась – (насм,возм) «розгорячѝласе,сь, роскипятѝласе,сь(см.«нагревать»), росходѝлась,се, (снисход.,насм.)розошла̀сь,се, розъѐхалась,се (см.сл.«дорога»), (снисход.)«пошол-поехал», понесло ̀(см.сл.«запахло»), (насм,) «понесло не нать и весло» , (насм,през) «понесло (понёс чёрт) по Бадогам, да Ладогам» («Ну, пошла-поехала, а не што и сказано было!» «А ты чё ото росходѝлсе-то, уж и слова не скажы, уж и заходил, завыкамы̀ривал!»); (насм.)«ис сибя выходит», (шут.,насм.) «с порто́к выска́кива(е)т», (возм., пориц.)«ходуно́м ходит»(см. «шатается»); збелени́лсе, збелени́ласе,т.е. «белены объелась» - отравилась; О человеке находящемся в крайне раздражённом возбуждѐнии(сердится, ругается) говорили «збеси́лсе(см.потерявший).бе́сицце»(см.«играть»), бушу́е(т), бесну́ецце, бесну́ицце, (шут)«рвёт и ме́чет»(произосилось:«рве́(т) й ме́че(т)»); (неод.,завист) «ж жыру бе́сицце» - о человеке богатом, позволяющем себе роско́шэствовать; «беснова́та(я), беснова́той» - ненормальные, а религиозные люди считали, что в них вселился бес; Разговаривать неуважительно, не глядя на собеседника - через плечё̀. «Ты съехидничал «Чё-чё-чё!?», а в ответ тебе – «Через плечё не горячё?», а ты не теряйся: «Перекинь на левое плечё!»; Разговаривает грубо, дерзко, сердито, озлясь; скандалит – (неод.)ре́зга(е)цца, ре́згаиццэ, кры́сицце, кры́сиццэ(см.«ругаться»), ла́ецце, ла́еццэ, соба́чиццэ, соба́цицце, грызѐцце, (см.«ругать, чистить, грызть»), «огрыза́тисе,тись, огрыза́,тисе,тсе, гы́ркати(см.«рычать»)гы́ркать(звук«Г»произносили мягко как-то среднее между «г» и «х», как и в словах «гырчя́ти,ть» «гы́рандати,ть);(что сделал)окры́силсе, а «розгы́ркалсе, розгырчя́лсе»(см«рычать») - о долго ворчащем человеке; («Уй, нашол с кем говорить, да он от семи собак отлаицце!» ,«Да што вы всё ре́згаитесь,как не́люди-то?»). Разговоры(обсуждение, сплетни) – слух(см.«известие»), слу́хи, то̀лки, су̀ды-пересу̀ды, лей-перелѐй, чю́тки, сплё̀тки, скло́ки; шопоткѝ(см.шёпот) «с у̀ха на̀ ухо», «у сороки на хвосте», напра̀̀слина, ба̀сни(вымысел); о том, кто разносил слу́хи – «сарафа́нная почьта», судѐйка, скло́чьница, скло́чьник, скло́чьный(скандальный скаедалист); а сплѐтничать - спле́тницеть,ть, скло́цьницети,ть, суда̀цити,ть, розводѝть скло́ки; («Про миня: «вонѐта дѐушка…» - всё лей и перелѐй, а я вы̀ду накрыляцько, запою, как соловей»- алмозерская коротушка; «…што я бедна розгляделасе, да в людех басё̀н понаслу́шаласе, а у пташэцьки спеваньиця́, у людей да сомневаньиця́…» - отпевка невесты при снимании воли во время свадебного обряда) . Разговор пустой, несерьёзный, не важный; не стоящие внимания - болтовня̀, говорѝльня, трепотня̀, (насм)треполо̀гия, болтоло̀гия», дребедѐнь, (насм) дребездѐнь, ерунда̀, ерундо́вы(е), ерундо́выё, зря́шны(е), зря́шныё,(см.«дело» «вещь»)пустя́шныё, пустя́шны(е); вести такие разговора – ерундо́й занима̀тисе(см.«не́что»),«ерундо́й занима̀тисе» = «сидеть на яйцах, высиживая птенцов - о птице.(Вчё̀ра суём збирали: просидели прохаха̀йкали, дела не решили – одна говорѝльня!»);вздор, вздорный, (в)здор =скандал, (вздо̀рныё, вздо̀рныи, вздо̀рна(я), вздо̀рной): Раздавить, размять - розмя̀кати,ть, а произнесённое с ударным последним слогом «розмяка́ет, розмяка́е(т) и т.д.» - означает «делается мягким», и в этом же значении употреблялись глаголы «мя̀кн(е)т, мя̀кне(т), мя̀кнёт»; раздавит- розмя̀кает, розмя̀ка(е)т, розмя̀кае(т), розмя̀каёт, розмя̀каит(см. приготовить, бить.давить). Раздавить, размять в лепёшку- росцьва̀кати,ть, росчьва̀кати,ть, рошшмя̀кати,ть, рожжмя̀кати,ть. Раздался громкий звук неизвестного происхождения(см.«звук») - состу̀кало, збря́кало, гро̀хнуло, згро̀хало, згрохота̀ло, громыхну́ло, тра̀хнуло, тарара̀хнуло, хло̀пнуло, ба̀хнуло, баба̀хнуло, бу́хнуло, жа̀хнуло, шара̀хнуло, шандара̀хнуло, бомбану́ло. Раздвинуть - роспросто̀рити,ть. Раздвинуть занавески - раззанавѐсить,ти, «раздё́рнуть што̀ры», рашто̀рить,ти. Раздеваться - розоболока̀тисе,тись,тсе; (что делает)розоболока̀(е)цце: (что сделать)розоболокти́, розоболокти́се,сь; (повелит.)розоболока̀йсе,сь. Разделывать тушу убитого животного- свэжэва̀ти,ть.(«Да на дво̀ри оне все – боровка свежу̀ют»). Раздражать(расцарапать)больное место; вспоминать неприятности - бередѝти,ть, розбередѝти,ть«Отстань вспоминать,, душу мне не береди́́, и так то̀шно!». Разжевать - росця̀вкати,ть, росчя̀вкати,ть, рошця̀вкати,ть, рощя̀вкати,ть, рожжа́мкати, рожжа́мкать;«Рожжа́мкай мя́кишок-от в тря́поцьку робё́нку, ись пои́ просит - што надрыва́ицце- крыцы́т!»; Разжечь огонь - зате́плити,ть. Разнообразно - вся̀ко, по-вся̀кому, (неод)сяк(подразумевалось перечисление множества непроизнесённых способов), чаще всего произносилось со словами «так, такой» - (неодобр.) так-сяк – 1.кое как, 2.ничего особенного=так сибе; «и та́к, и сяк»=по-вся̀кому - т.е. как уго̀дно, как хо̀чешь можно так а можно иначе; «не та́к, и не сяк»=не хорошо и не плохо; «не та́к, не ся̀к»=ника́к. Разорвать, образовав дыру – прорвать; дыра – прорѐха прору̀ха, проры́в, про́рва(см.«множество,яма») вепское «корвь, корх» -дыра; дира́ (говор Алмозѐрья). розодра́ть, россадѝти,ть,роспана̀хати,ть, искромса̀ть, роскромса̀ть, роспазга̀ть, «в кло̀чья, ростилиска̀ти, истилискать, прирва̀ть, исполо́совать(см.«избить», «рвать» «изобьёт» расстричь) - 1.изорвать всё, 2.на мелкие части;(что сделано)изорвано - прѝрвано, исполо̀совано(см.«избить»);вы̀драть(см. «бить») - оторвать,рвануть = «пазгану́ть, пазгну́ть»;«ростилиска̀тисе,тись,тсе» -разодраться, расскандалить(«Ну и портнѝха-яниха, мате́рию тольке извела, как есь, всю роспазгала на куски!» «Вот как щяс зацьну̀ пазгать вѝцёй-то, ак сразу пойме́ш!» «Ну, робята, хто это так коврѝгу-ту искромса̀л, как всёодно собаки ие́ рвали!»; «Но-ко одберитё у ё газетину-ту, ить всю истилискал, почитать нѐчё!» «Уй, он как ево хватил,хватил, нани всю рубаху на ём прирва́л!» . Разорваться(об одежде) –трѐснуть(см.«ударить»), «трѐснуть по швам», ло̀пнуть, розъѐхацце(см. «сел,доро́га»), прорва̀тисе,тсе,тись; место где прорвалось и образовалась сквозная дыра – проры̀в, про̀рва(см.«яма, множество»), прорѐха, прору̀ха;впереносном смысле слово «прору̀ха» означает, ошибка, оплошность. «Рубаха-та, погли́, уж и розъѐхалась, а и но́шоно всево нечево!», «Пижна́к-от поизноси́лсе – по швам тре́снул!» «Сапог-от на̀сквозь прорва̀лсе». Разорят, ограбят–(шутл.)«вы̀буют с сапого̀в в ла̀пти». Разорять- зорѝть(см.«вести себя») (что сделать)озорѝть, розорѝть; розо̀р розорѝтель». Об ограблениях на дорогах говорили: «озору̀ют на дорогах» и «балу̀ют на дорогах»(см. «безрассудный»); «Каса̀ткино гнёздышко грешно̀ зорѝть!». Разрешение - до̀звол, дозволѐнье, дозволѐньё, позволѐньё, допущѐнье, допущѐнье допушцѐньё«Хозяин! Не испросил я твово до̀зволу, прости!» -упал на колени дед»; Раннее утреннее время - рань, раньё̀, ранина̀, ранѝшша, ранѝщя, ранотѝшша, ранотѝщя, ра́нок, спозара́нье.(«Ну а как жо, без ей не одна с ра́нка гулянка не пройдёт, не одна пробка з бутылки не выскочит!»). Рано утром –до̀свету, спозара̀нку, ра̀нинько, «с са́мово утра»(с начала утра), «с са̀мово с ра̀ннево», раны̀м-ранѐнько, с у̀тречка, раны̀м- рано́, (лёгк.укор.)ранѐнько, (серд,укор)«не свѐт–не зоря̀», (одобр, или неод.- так и так)спозара̀нок, спозара̀нку, с позара̀нья.(«Ну мы ра̀нинько поднялѝсе, да и пошли»; «Ранѐнько штой-то ты нонь поднялсе!»); (неод.)с ранья̀ , с ра̀ннево ранья̀», «с ра̀ннево с ранья̀».(«До то надоѐдлив, ну с са́мова с ранья̀ уж он тутока́ отира̀ицце!»). Рапортовать - (шут.)ляпортова́ть .(«Ну, Финоген, можош ляпортова́ть в уезд – управились в срок с пахотой!». Раскрыть широко дверь, окно - роспахну̀ти,ть, розмахну̀ти,ть(см.движение), ростворѝти,ть, розотворѝти,ть, нароспа́шку, росхлебѐчити,ть, росхлибѐчити,ть, росхлебѐ́цити,ть, роспазѝти,ть, «роспахну̀ть на̀стеж», «роспахну́ть на пяту́», вроспа̀шку, нароспа̀шку, а «наростопа̀шку, вростопа̀шку» -если не застёгнут во̀рот, по̀лы шубы; «нароспа̀шку»идуша доброжелательного, щедрого человека, а не одобрявшие этого называли его«простыня̀, простофѝля»;О весёлом, говорливом, смешливом человек говорили неодобрительно что у него«рот нароспа́шку»;(«Ён как роспахну̀л шу̀бу-ту, ма̀т-тышки мое́-э, на ём всё - золото, да бруля̀нта!»; «А парни- друг перед дру̀жкой на ло̀шадях: моро̀з-не моро̀з, а оне вростопа̀шку – тольке по̀лы хлё̀шшуцце!»; «Што дверь-от роспазѝл, заходи скуряй, ить холодом тащѝт!»; «Ну вы и живитѐ: окна роспажо̀ны, дверь нароспа̀шку – заходѝ хто хош!»; «Но-ко, шцё жо эко – ворота̀-те росхлебѐцёно? Уж и двери не затворѐют, иду́ут-катя̀т ровно на тройке!», «Ну вот, явѝлсе, ак все уж спали давно, а он роспази́л воро́ты, да как рявкнёт ишо с поро́гу:»); РаскрытЬ;( раскинуть руки); широко расставить, раздвинуть(пальцы, ноги); распустить(крылья,когти)– ростопы̀рити,ть, рощепѐрити,ть ростопы̀риться,тисе,тись, тсе; «шцепе́рицце, щепе́рицце» относились к человеку долго что-либо «делающем, медлительному; (недовол.,повел)щепе́рьсь,се, шцепе́рьсь,се(«Шцё долго щеперисе-то, давай скоряй щеперьсе нето!»; (дерев.произн.)рошшэпё̀рити,ть, рошшэпё̀рицце, рошцепѐрёно; («А петух-от кры̀льё рощепѐрил, да и ска̀цёт, и скацёт с кохтя̀м-от на ево!» «Што рощепѐрилсе-то, ить и другим надэ где-то сѝсти, не токо-што тибе одному!» «С коромы̀сло зоря вы̀стала, белой свет-от рощепѐрилсе» - пела-причитала невеста перед свадьбой,«снимая зо̀рю»по утрам (см.встречать); Раскула̀чивать - кула̀чити,ть (деревенс.произн.)кула̀цити,ть Расписываться (ставить свою подпись; иметь фамилию) - писа̀тисе,тись,тсе, (что делает), пѝшэцце; фраза «пѝшуцце ро̀зно» = «имеют разные фамилии»;(«Ак, а Веру̀шка-та - Петьки-тыРабозёрова доць-от, типе́ре так Петро̀вой и пишэццэ, а не Рабозё̀ровых»); Расплатиться наличными деньгами - «ращё̀т с рукѝ», «с рук в руки»(«Уй, этот бойко торгует и ращё̀т с руки дае́т!»,«Де́нюшки за товар извольте– с рукѝ в руку нето в ба̀нке долго протя́нут а мине́ нать побы̀строму»); (перен.,) «ращё̀т с рукѝ» - о нзамедлѝтельном наказании(«Но-ко переста̀ньте варза̀ть, нет мотрѝтё у мня ращё̀т с рукѝ – скоро наклеу́шу!»). Располагаться, тесно= очень близко к друг другу - юти́тсе, юти́тисе, юти́тись – раполагаться на небольшом пространстве теснясь к друг другу, жить в тесном небольшом помещении; (что делает), (мн.ч.)ютя́цце; мостѝтсе, мостѝтисе, моститись; (что делает) и мо́стѝцце; (переносн.,неод., усмеш.)гнезди́тисе, гнезди́тись, гнезди́тсе (о людях,в сравнении с птицами, устраивающими гнёзда: галдят, суетятся,выискивают где удобно);(что делаешь)гнезди́се, гнезди́ссе,(что делает)гнезди́цце(мн.ч.)гнездя́цце; («Семью Степана приюти́л брат Тимофей, и все они ютились,теснясь в небольшой кухонке недостроенного де́дова дома») Расположенный в низине, или в низо̀вье рек –низово̀й,(низовы̀е – жители деревня «Низова̀я»); «низово̀й» ветер, туман стелющийся низко над землёй –по̀низу, нѝзом;ехать идти «по̀низу, нѝзом» «нѝжней доро̀гой» - двигаться дорогой, проходящей под горой, под берегом, в низине. Расположиться(всем хватило места) – помести́тисе,тись,тсе, (шутл.о людях) угнезди́тисе, угнезди́тись,тсе (вот гнёзда устроены и птицы успокоились); приюти́тисе,тис,тсе - а) о человеке– «получить крышу над головой», или присесть, лечь в непосредственной близости от чего-кого-либо,приютившего= давшему место,(«На копне соломы спал пёс, а рядом, приютилась кошка»); б) о предмете неодушевлённом - расположиться тесно прижавшись к чему-либо(«На крохотном выступе скалы приютилась небольшая ветхая хибара,»); (что сделаешь)поме́стисе, поме́стиссе, примостѝссе, приюти́ссе;умости́лисе(см. тротуар, уговаривать,коридор») примостѝлисе; Распоро́ть, разрѐзать - (неод.,)роспана́хати, роспана́хать, распоро̀ть, вы̀пороть, отпоро̀ть. исполосовати,ть, росполосовати,ть, росполыска̀ти,ть, роспазга̀ти,ть отпазга̀ти,ть(см.рвать, разорвать, избить, изобьёт») – 1.расстричь, разорвать на полосы, 2.избить чем-либо гибким «до красных рубцов»; «роспазга̀тсе,пазга̀тисе»–значит драться, скандалить. Слово «вы̀пороть»употреблялось и для обозначения наказания - отхлестать ремнём, вицей, т.е. вы̀сечь.(«Рубаху-ту роспана́хал, а ить однова́́ и одё́вано тольке», «Пошто ткани́ну-ту роспана́хала ить и шыть-от не шъет, а туды жо портняжыть берессе!», «Ма-ати ро́дна, ногу-ту роспанахал – крови́шя-та хлёщёт!», «Вы̀пори-ко подкладку-ту у пижнака̀ – ище згодѝцце, а верх-от дак уж некудышн̀ей зо̀всем» «Ты у миня доска̀чессе, допля̀шыссе, вот как выпорю тя вожжо́й, ак спляснѐш не раз», «А тольке пазга́юцце, тольке пазгаюцце – не зря говорят, што милыё браняцце, ак то́ко тешацце!»,«Вецё̀р опѐть со своим роспазга̀ласе, ак сѐдни и к столу не выходит – э̀ка ню̀хря!»); Распоряжаться, наводить порядок, –(неод.)роспоре́дницеть, распоря̀дничять.(«Ну уж нет, не бывать тому, штобы Филька в моѐму дво̀ри роспоре́дницел!») Распоряжение, указа̀ние,наставление,завещание, - велѐнье, повелѐнье, велѐть, повелѐть («По щучьему велѐнью, по моему хотѐнью…» «Мамка, тятька не велел ево к обеду дожыда̀ть, сказал, позно прѝдет» «Я те што велел,а ты и ухом не повёл, ах ты , такой-сякой, не мазаной, сухой!»); ука́з, ука̀зка(«Тепло морозу не ука́з!»- вытегор. присказка;); последнее распоряжени, совет, наставле́ние потомкам, близким - «заве́т»..(«Жывут по де́довским заве́там».)Слово«заве́т»употреблялось и в смысле обещания(«Да редко оне што-то заскакивают-то – раз в год по заве́ту!» - горько пошутил дед»): заве́тный = 1.памятный («По заве́тным дням ходил в церковь, ставил на канун канунчик и долго молился»), 2.хранимый как память о чём-то сердечно-дорогом, («У заветного столба дак не́ту щястья некогда, дак: либо ветер, либо дож, дак, а либо милку долго ждеш, дак» - игровая; «Садись ближэ ко столу» - пригласил он, доставая заветный графинчик); заве́тные вѝники - талисман тайной девичьей мечты. В Ива̀нову ночь девки заветные веники ломали (по веточке берёзы, ольхи, черёмухи, липы, ивы, смородины, калины, рябины, цветы разные), чтобы скорее замуж выйти, и до Петрова̀ Дни прятали его во ржи, чтобы никто не нашёл . Считалось, что если кто найдёт– украдёт её счастье, т.к. через пру̀тья могли згла̀зит девушку; «нака́̀з, наказа̀ть, нака̀зывать:«Ма̀мка, тя̀тька нака̀зывал соло̀мы принѐсь!» «Отправил гонця̀ с наказом, штоб приежжали на Ма̀сляну ката̀цце» «…он товарищу отдавал наказ: ты, товарищ мой, не попомни зла, и в степи глухой схоронѝ меня» - стар.рус нар.пес); «наказа̀ть, нака̀зывать»(см.«наказание»). Распределение по частям - делё̀ж, делё̀жка.(«Это не воровство, а делё̀жка – от мно̀гова понемно̀жку»). Распределение за̀ново - передѐл,переде́лка.(«1926 год,декабрь - передел земли по едокам. 20-е мая.- Уравнение приусадебной земли. 24-е мая. Вновь разделили полосы на задах» - из «Памятной книги» Дмитрия Ивановича Лукичева - крестьянина села Лѝпина Бо̀ру); «переде́л земли по едока̀м» (встарину «кол» размером в сажень применялся как мера при переделке па́шенных и сенокосных угодий и на каждого едока приходилась одна мера земли – «кол»); «едо̀к =рот» –член семьи;(переносн.)«переде́лка»- трудноразрешимая, ситуация, а «попа̀сть в передѐлку»-попасть в затруднительную ситуацию =«попа̀сть в передря̀гу», «попа̀сть в переплё̀т», попа́с(т)ь, попа́сьтисе,тись кому-либо, в руки, в зубы(«Да-а, лю̀бушки мое́, много всяческих уло́вок, да хѝтрощев охотнику надэ знать, штобы в зубы зверю не попа̀̀стись»); «переплё́т» - 1.(в плете́нии) переплёт нитей, 2.внутреннее разделе́ние рамы окна, обычно на две,четыре,шесть равных частей, 3.(перенос) «взять в переплё̀т»= «взять в оборо̀т» - доказывая чью-либо неправоту, вину̀, неблаговидный поступок и т.п., добиваться признания, наказания. Распространять своё влияние - шы̀ритсе,тисе,тись –(досл.) расширять своё жизненное пространство, а (переносн) «шы̀ритсе,тисе,тись»=сердиться, скандалить, обижать окружающих; (повелит.) не шы̀рьсе,сь!; «А не шырьсе, не хто тя и боѝцце!» - говорили скандалящему человеку; Распутать, распустить, растащить, распушить,развязать (узел, пряжу, шерсть) –роспо́лстити,ть, рошшы̀ньгати,ть, росшы̀ньгати,ть; (что делаем)шы́ньга(е)м; (что делает)шы́ньга(е)т, шы̀ньгае(т), шы̀ньгаёт, шы̀ньгаит; (что делаешь)шы́ньга(е)ш, шы́ньгаёш, шы́ньгаиш;«шы́ньгать»(вепс. «ŝіngtаdа» щипать, пушить шерсть)–для того, чтобы спрясть нить из шерсти, нужно вымытую, просушенную шерсть, раздёргать, распушить, растянуить по длине волокон – получается мягкое пушистое волокно - куде́ль, куде́ля; затем завязать куде́ль с одного конца в узел – «ку́жэ́ль»(другой конец пучка кудели – борода́, её в прцессе прядения разделяли на мелкие боро́дки, каждая боро́дка должна бытьтолщиной соответствующей скручиваемой нити), и можно садиться за прялку тянуть нить..(«На-ко,Таню̀шка, рошшы̀ньгай кудѐлю!» «Ѝрод, а не котёнок, ыть всю кудѐлюшку роспо̀лстил!», «Вот как оставиш кужэ̀лю-ту на̀ ноць, ак неци́стой-от всю ие запутля̀кат!» «Ку́жэль-от как посади́ш на место, ак роздели́ ёму бороду-ту, да не всю сразу, на боро́дки, штобы ро́вны, да на ни́тку бы не то́лсто») Распуха̀ть,набравши вла́ги,и увеличиваться в объёме - бу̀хнути, бу̀хнуть(см.«бросить, сказать, стукнуть»), розбуха̀ти,ть, набуха̀ти,ть, набряка́ти,ть; (что сделал)розбу̀х, розбу̀хло, набу̀х, набу̀хло, набря́к, набря́кла, набря̀кло; «набря̀кло» - это и «мешки» под глазами; а об опухоли, отёке на теле: напу̀х, напу̀хло, набря́к, набря́кла, набря̀кло («Разбу̀хшая под дождём дверь не поддавалась его усилиям» «Она едва волочила корзину с бельём, набря̀кшем от воды»). Рассвело, рассветает – розвѝднелосе, света̀(е)т. А рассветёт - розвидня̀ицце, ободня̀ет.«Обожди́ ышо̀-то, пуска̀й маненько ободня̀т, ак и побежыш!». Расселѝться - роспоселѝтсь,тисе,тсе («Алмозеро была ма̀ленька деревнё̀шоцька, она роспоселѝласе потом-от!»; Рассердился - осердѝлсе, осерця̀л «О-ой, Цяриця-мати небесна, как тая бабка-та Ма̀ра осерця̀ла, ка-ак осерця̀а-ла – но-ко помяну́ли иѐ не воврѐ̀мё!». Рассказ– сказ, ска́зка(см.поговорка); (мн.ч.)ска́зы, ска́зки, ро̀сказни,(чего)ска́зов, росказнѐй «Да как, было, сойду̀цце, ак у их што пѝсён-от, а росказнѐй, нето̀ и в пляс пойдут!»); Слово «сказ» дошло до нас в затвердевшей фразах «и ко̀нчен сказ», «вот те мой сказ» «вот и весь сказ» - сказано окончаткльно больше сказать нечего; словом «сказка» в стародавние времена, официально назывался документ «списки душ, подлежащих налогообложению» = «Реви́зские ска́зки». Расскандалить, разодраться– роспалева̀тисе,тись,тсе, роспазга̀тсе,тисе,тись(«До то̀во-то ак кажно воскрисѐньицё ходил, а как роспалева̀лисе – слѐду боле не кла̀дывал!», «А то̀льке пазга́юцце, то̀льке пазгаюцце – не зря говорят, што ми́лыи браня̀цце, ак то̀ко тѐшацце!», «Вецё̀р опѐть со своим роспазга̀ласе, ак сѐдни и к столу не выходит – э̀ка ню̀хря!»); Рассчитываться – (насм.,огорч.,мстит.)роскошэ̀ливатись,тисе,тсе; (что делает) роскошэ̀лива(и)цце(«Наплодѝлдевок, ак топеретольке знай, роскошэ́ливайсь: и ту вза́муж, и той нать!»; «У тя у сорванця̀ башки на плѐцях нет, а оццю́ роскошэ́ливайсе!»; «Давай-давай, скоря̀е роскошэ́ливайсе, вытяга̀й мошню̀!»). Рассыпа̀ющийся - сыпу́чей, сыпу́чий, сыпу́цёй. «И брела она болотами зыбу́чими, песками сыпу́чими» Растерянный - поте́ряной, поте́ряный, поте́ряна(я); так же говорили и о человеке чем-то расстроенном, или опустившемся -Растягивать ровным слоем =пласто̀м, 2.разложить раскинуть во всю ширину,3.нарезать слоя́ми= пласта́ми– пласта́ти,ть; (что сделать)роспласта̀ти,ть,(повелит.)роспласта̀й, роспласта̀йте, роспласта̀йтё. Растянуть – роспя́лити,ть,(деревен. произн)роспе́лити,ть; роспя́ливали шкуру убитого зверя, или животного чтобы она не съёживалась при высыхании; роспя́ливали материю на пя́льцах при вышивании, или при шитье стёганых одеял; (неод)«распя̀лил, распе́лил»рот,губы в ухмы̀лке. («Шцё бры́лы-ты роспе́лил, нецево́ смешно́ва туто нету!»); (насм. раздр.)«роспя̀лилсе, роспе́лилсе, ростяну́лсе» –обупавшем, или о лежащем человеке(«А как жо, щяс, туто ёму и роспе́лиласе – натё, а потерпит и до́ ноци, миля̀ебу́ду!»). Расходовать деньги безрассудно, легкомысленно, много тратить - трясьтѝ, мота́ти,ть, прома̀тывати,ть, транжы̀рити,ть, ространжы̀ривати,ть,(переносн., неод.) ростры̀нькивати,ть (см.играть); Израсходовать все имеющиеся деньги - (досадливо)ростры̀нькати,ть, просадти,ть; в ином смысле: а)проиграть в карты; б)проколо̀ть, проткнуть. «ростры̀нькать туда-сюда», протрясьтѝ; «Прогулял, промотал всё наследство!»; слова «мот(см.вводные, мо̀жет) мото̀вка, транжы̀р, транжы̀ра» - определяют человека растранжиривающего своё богатство; слово «транжы̀ра» не имеет в грамматике мужского рода.(«Просадил всё до копѐечьки, а не што и купил», «Мой-от зараза вецё̀р в карты рѐзалсе, ак опѐть уж коро̀у просадѝл паразит, «отыгра̀ю» -говорит кобелѝна!», «Да где жо но-ко ты эдак но̀гу-ту просадѝл, поѝ на гво̀зь где напоро̀лсе!» «Стёпка сам отъя̀вленой транжы̀ра, да и бабу сибе нашол таку̀-жо транжы̀ру, как сам, ак типѐре тольке пьют, да гуляют, да по гостѝбьям роска̀тывают, да, ак скоро промота̀ют дѐдово хозяйство»); Безрассудная, легкомысленная трата денег – мотовство́, транжы̀рство,(деревенский говор)транжы̀рс(т)во, транжы̀реньё, мото(в)ство́. Расхождение паралелей - роско́с, (какой)«роско́сой, роско́сый, роско́са(я)» – 1.предмет с концами, или краями, расходящимися от центра в противоположные стороны, 2. «роско́сый» - о человеке, у которого косой разрез глаз, или глаза поставлены косо. Расхожая фраза длядоказательства своей правоты -"а вот и да̀!", "а вот и нѐт!", "Да, хто ты тако́й?" ("Это мой дом!" - "Это наш дом!" - "А вот и не подерётесь!") Расхожая фраза для начала ссоры, скандала -"Да, хто ты тако́й?!" ("Да, хто ты такой штобы туто̀ роспоря̀дницеть!"). Расхожие фразочки со словом «конец»: «в конце концо́в», или «в конце́-то концо́в», или «да што́, в конце́-концо́в, когда кончится-то?», «на худо́й коне́ц» - в худшем случае; (безнадёж)«один конец» - всё равно, будь что будет(расстроен); «концо́в не наттѝ» - не дознаться; «своди́ть концы с концами» - нуждаться; «концы́ в воду» =«шы́то-кры́то»(см. «молчать, поляна») – уверенность в том, что никто не узнает; «и дело с концё́м»- об окончательной договорённости. Расшумевшихся, озорничающих называли – «ады́»(«Слышно было, как в ответ на бабкину брань, хохотали мальчишки-озорники. «Вот ады̀, прости Хосподи!» - сердито успокаивалась старушка, грея ладошки над жаркой плитой: «Это, ну-ко, лапоть подожгли, да и бегают по деревне, народ полоша̀т»). Рваный, - ро̀зной, (ро̀зные, ро̀зны(ё), ро̀зныи), дра́ной, дра́ный, отодра́ной, ото́драной,оторва́ный, ото́рваной, розодра́ный, розо́драной, дра̀паной(см.«царапать, бить»)дрѝпаной, дря̀паной, дря̀паный, дры̀паный, задры̀паный; в разговорной речи прилагательное«рваный» нередко заменялся существительными «дрань,драньё̀»(см. физи́ческое), рвань, рванѝна, рваньё̀;слова «ро̀зны(е), ро̀зно(е)» употреблялись и в смысле «неодинаковый, разный» различный;«А чем оне ро̀знятсе, тольке-што эот з бородой, а бо́ле ак нечѐм – оба розу̀мники!»;«Вот те и родныё: онѐ типѐрь и пишуцце-то розно, а не то́ко-што!»);«ро̀знит»- разлучает, разделяет, делает чужими(см.отдѐльно) разъединять, разделять; («Врѐме ро́знит: цюжы̀ё стали друг дру̀жке, а то и, прямо, не́други», «Ой штаны ро́зныё худыё, огузё̀нок голубой» «Сапоги-ти ро́зны, ак по̀̀лны воды»). Рвать - «дѐргати,ть(см.«перебирать»), дё̀рнуть(см.«убежать, выпить»), пазга́ть(см. «разорвать,бить, ударить, делать»), карза́ть,ти 2.рубить, обрубать сучья у срубленного дерева; 3.небрежно, неровно, неумело резать, стричь; пѝрдати,ть(вепс.«Рirdа//tа»-чертить, царапать, проводить линию), кромса̀ти,ть, откромсать,ти(см.оторвать), полыса́ть,ти, полыска́ти,ть, окара́чивать,ти,укора́чивать,ти,чекры̀жыти,ть, чякры̀жыти,ть, отпа́рывать,ти, пазга̀ти,ть(см.рвать,бить,ударить, делать), тилиска̀ть (см.разорвать, бить,рвать) **тилѝску дать –рвать за волосы - Олонецкие Губернские ведомости 1884-1891гг; Рвать, резать на полосы(материю, землю, лес - поло́сова̀ти,ть(см. «расстричь», разорвать, изобьёт, избить), в переносном значении – 1.оставлять полосы(на земле от колёс, на бумаге пером), 2..бить,стегать до красных рубцов; 3. – о резком поры̀вистом ветре - полыска̀ти,ть («Ветер неѝстово крыши ласкал – только дым из трубы полыска̀л» - Клео.Тим.«Коромы̀слики»); (неод)тилиска̀ти,ть – это и рвать, дёргать,таскать за рубаху, за волосы;(что сделать)«тилѝску дать», тилѝснуть, полосну́ти,ть,(см.«ударить») полысну́ти,ть,росполыска̀ти,ть, ростилиска̀ти,ть; (что сделал)тилѝснул -рванул; Рвать, ломать, крошить – кромса̀ти,ть, карза́ти,ть, чекры̀жыти,ть, чякры̀жыти,ть драть(см.«бить»), тилиска̀ти,ть, поло́сова̀ти,ть;делать что-либо интенсивно - пазга́ти, пазга́ть(см.«делать,бить,ударить, разорвать,драться»); (что сделать)оторвать -отпазга́ти, отпазга́ть; оборвать -опазга́ти,ть;вы̀пазгнути,ть – выкинуть; пазгану̀, пазгну̀ - рвану), пазгнѐт,пазганѐ(т) - рванёт, пазганѐш - рванёшь; («Вот пазга́т, вот пазга́т – топором ма́шот, тольке полѝнья отлетают!»); Словом«пазга́ти,ть, (см.«делать интенсивно»)пазгну̀ти,ть, пазгану́ти,ть»употреблялись для усиления впечатления о действии, а также длявыражения одобрения какого-либо действия; («Ты поглѝкака̀ прово̀рна: эк пазга̀т - дёргат короу затѝтьки – тольке пошол»;.«А тот возьми да и пазгани́ с ружжа-та по ему!», «Этта отеч уж не стерпе́л, да так пазгану̀л ево, што - ай да ну̀!», «Пазгонѝ-ко ево хорошеэнё за воло̀сьё!»). Рвать на части, - роздира̀ти,ть; (переносн. неодобр)«што тя роздира̀ет», «иш ево роздира̀ет» и т.п.(например о долго громко ругающемся, о завидующем –«за̀висть роздира̀ет»), глагол«роздира̀ет»в данном случае эдентичен глаголу«розбира̀ет» например «весѐлье розбира̀ет», «весѐлье забира̀ет», «смех роздира̀ет», «смех забира̀ет», «смех берёт - не только о смеющемся, веселящемся, например -«го̀рюшко берёт»,(«Иш ево весѐлье-то розбира̀ет», «Он-от всерьёз, а миня̀ смех берѐт-розбира̀ет» «Не вино миня качяет миня горюшко берёт»); Рвать отрывая - драть, оддира́ть;(что сделать)отодра́ть,(см.«оторвать»), изодрать, надра́ть(см.«избить») вы́драть, «драть дерева̀»- 1)корчевать деревья; 2) отодрать кору с дерева, т.е корѝть(см.«укорять»), обдирать, здира́ть, содрать(см.«запрашивать»);«драть»: драли = кори́ли липу на лы́ко, обдирая с неё кору-лыко, а с берёзы драли берё̀сту.«У ево родители-то жыли хорошо, ак ыть корьё̀ драли да, шышки выка́лацивали да, во́бшом, дѐнежны люди были!» «Пляшы, Матфей, не жалей лаптей, дедко лы̀ка надерѐт, тятька новыё сплетѐт» - вертос. коротушк); глагол «дерё̀т» широко употреблялся в переносном значении, обозначая очень сильное впечатление: «рот дерѐт», «дерё̀т»– 1)орёт, 2)зевота(«рот дерѐт зево̀та»- спать хочется), горло дерѐт – кричит, потому и «горлодёр»; а (перенос)«горло дерѐт» -,и перец, и дым, а потому, (перенос.шут.) «горлодё̀р» =табак; «драть,, выдира́ти,ть, выдя́ргивати,ть, рывко́м, нарыво́к, рывка́м(и)» - это 1\резким коротким движением тянуть, тащить что-либо, 2\ удалять что-либо откуда-то; 3\ заставлять двигаться резко, толчками(см.«перебирать, двинуться»); одноразовое резкое движение - дё́рг, рыво́к, нарыво́к, толчё́к; о коротком внезапном сильном движении ветра – «рыво́к, поры̀в»; (что сделать)дё́рнуть, рвану́ть(см. двинуться, выпить,убежать); Ребёнок, рождённый в семьевторым – руса̀лик,т.е. зачатый в«руса́льную ночь»в «руса́лии»(в ночь Ивана Купалы) В языческих обрядах «руса́льной ночи» имело законное место право каждого мужчины в руса́льную ночь поиметь любую девушку, женщину в возрасте до 30 лет. Ребёнок, родившийся благодаря бабке шептунье - нашо́птышок, нашо́птаной, шо̀птаник (см.«ма̀ленький»). Ребёнок -дитё̀нок, дѝтятко, дитё̀, дитя̀тя, дѐтынька, чя̀до;(мн.ч.)дѝтятки, дѐтыньки; (ласк., или жалостл.)«дѝтятко ты моё рожо̀но(е)», «моё ты рожо̀но(е)». «Дитя, мое дитятко, дочка милая – головка победная, неразумная» - стар.рус.нар.песня); робятё́нок, робятё́ноцёк – ребёнок чужой старше года. («Как поглежу́ -невели́кой такой робятё́ноцёк бежыт, бежыт-торопицце куды-то»). Революционно-военный совет - Реввоенсове́т, эРВэС. Революционный рабоче-крестьянскиц комитет - ревко́м. Резкоенеожиданное резкое, отрывистое движение (преим. ногой) - дрыг, дры̀гати,дры̀гать, дры̀гнути, дры̀гнуть. Употреблявшиеся синонимы: дёргать трясти дрожать (здрыгну̀л =вздрогнул- задры́г=замёрз, дры́гнет=мёрзнет –дро́гнет, задро́г-промёрз докостей). Резкоенеожиданное действие(например прыжок с резким выбросом ног в сторону ) - брык, вы́брык(см. упрямо») взбры́к, (в)збры́к, брык, бры́кнулся –упал, брык, брыкну̀л -лягну̀л, брыкну̀лся –упал или лягну̀лся, а в переносном смысле «брыкну̀лся, взбры́к» = «воспротивился»; «вы́брык» - неожиданный поступок.«брык»= «дрыг» ногами. (см.упрямо). (что сделать)брыкну̀ть – лягнуть, пнуть, бры́кнуться -упасть ; (что делать)брыка́ть и. брыка́ться – лягаться, (в)збры́кивати,ть(см.упрямо, ведёт себя, поступок); В переносном значении и с ударным вторым слогом слово «брыка́ться»бозначает резкое, неожиданное изменение в разговоре, в поведения и употребляется как синоним к словам: сопротивляться, упрямиться упираться, противоборствовать, отбиваться, брыкать, лягаться, давать отпор, оказывать сопротивление, отбиваться руками и ногами, противостоять, супротивничать, фордыбачиться, фордыбачить. Резкое хватательное движение - хвать, хап, хапэ̀, хоп, цоп,(шут.)цап-цара́п; (что сделать)ха̀пнути,ть, сха̀буздити,ть, сха̀пати,ть, сца̀пати,ть; «хвать-похва̀ть» = вспохватился, а выражение «хвать-взять, негде брать» означает «понадобилось, а не оказалось в запасе»; людей хватающих, загребающих себе, вороватых, мошенников называли«ха̀пке», т.е. ха̀пкие, ха̀па̀ющие = захватчики. «Волки-ха̀пке» -прозвище это относится к деревне Верхней Ку̀даме, основателями которой были два брата, известные своей бесшабашной смелостью и предприимчивостью. Об них существует целый рассказ, как они ходили искать счастья в Москву, и пробовали там свою силу с борцами на «боро́льном». Коренные жители здесь Волковы» - Олонецкие Губернские Ведомости №98, 1884; «Ну, думаю, утёк, и тут миня хто-то з-за угла хвать!»,«Бежыт зайка, петлят – след путат, а волк с кустов ево цоп!»; «А то̀ко мышка высунуласе с норки-ты, кот иѐ цап-цара̀п!» «Домой-от пошли, он как згорста́т миня, я и вы́рвацце не могу!»; «Ну, ён напа́рилсе, домой пришол, а оны ево - цоп со всех сторон!»; «Пё̀рушки везде по травы́ белеют – хто-то ково-то успел скогти́л!»; «Ой, девки, я как вецё̀р спуга́ласе-то, думаю – ну, как сха̀буздит миня, ак вот и нажыла̀се , накрасова̀ласе дѐушка!»;«Хоп-цоп, цай да, брай да, риду мала, да бра йда, риду ма чѝки-брѝки, риду малай, да» - это из песенки, певшейся в городе Вытегра в довоенные годы, очевидно, это из циганского репертуара, а возможно это офѐнский язык(см.«говорить, крестьяне,стеко́льщик»); Резко отодвинуться - отпря́нути,ть, отско́чить,ти(см.«прыгнуть»), отклонѝтисе,тись,тсе, откачьну̀тисе,тись,тсе, отшатѝтисе,тись,тсе; «отшатну̀тись,тисе,тсе» - употребляли и в смысле «отказаться от общения»,; (что сделал), отшатну̀лсе, отшатѝлсе, отпря́нул; (что произошло)отшатѝло – откачну̀ло в сторону от чего-кого, можно сказать «пошатну̀лся, отшатну̀лся»; («А как глянул ён с-под ло́бу-ту, ак, вериш-нет, миня так и отшати́ло!») (повелит)отшатѝсе, отшатѝсь = 1\отодвинься, отойди в сторону, 2\отстань от нехорошей компании. Река очистилась ото льда– прошла̀ рѝчька. Река замёрзла - река (в)ста́ла, ледоста́в. Ремень стягивающий хомут– супо́нь. Чтобы конци хомута не расходились их требовалось засупо́нити,ть, т.е. стяну́ть и скрепѝть =затяну́ть супо́нью = верёвкой или ремнём, а розвязать=роспустить супо́нь значит россупо́нить. Рѐпаварёная– ри́пниця.Если парили варёную репу (репницу), то получаемый сок был пожиже сусла, и называли его «квас». Репа пареная- рѐпня:варёную, или пареную репу разминают, смешивают с солодом или поло́вой, заливают водой, накрывают крышкой и ставят в «во́льной дух» (па́ханую печь); Если па́рят в печи́ сушёную ре́пу, то получается густой сладкий напиток, называемый «су̀сло»; Речка- рѝчька, речю́шка, (вертос.)рѝцька, рицю́шоцька. Решимось пойти на риск в надежде на удачу(см. «обстоятельства») – «была̀-не была̀!», «пан или пропа́л!»; (решит.,бравад)«где наша не пропада̀ла!», «помира̀ть. ак с музыкой!», «двум смертям не быва̀ть, одно́й не минова̀ть!», «волко́в боятисе – в ле́си не быва̀ть!»; «поста̀вить копе́йку на ребро́», «копе́йка ста̀вится на ребро́», (шут.присказ.)«Раз пошла такая пьянка, режь последний огурец!»; («Здесь на великом торгу́ народ торго́вый собирает дань с праздности и лени, здесь копейка ставится на ребро́»); Решиться на что-то- отва́жытись,тсе,тисе, насме́литисе,тись,тсе.«И как ты отва̀жыласе в лѝсе-то одна-та ночева̀ть?» Ржавое болото - розме́га.(вепс«Rоzmеgišt»)В церковных записях Вытегории 19в. встречается название селения «Почѝнок на розме́ги». Ридикю́ль – (насм.)редику́ль(подразум.«ре́дьки куль»).После революции 1917 года высмеивалось и изгонялось всё, что напоминало быт бгатеев, в т.ч портреты предков, очки, перчатки, зонтики, меха, кольца обручальные, перстни,подвенечные платья, дамские украшения; внушалось презрительное отношение к золотым вещам, мехам. Ритуальные действа очищения грехов, впоследствии оставшиеся, как молодёжные забавы в святочные дни - солѝть девок, т.е.купать в снегу («Эй,- уставший от борьбы Филька поднялся из сугроба: а девок-от подё́м солѝть, ли ка́к?». «Ак, што-о об этом-то, это ак уж завсегда́ – наше вам с кисточькой!»). Родила вне брака - (укор.,насм.) «в подо̀ле́ принесла́»; а её ребёнок -(презр.)зауго́льщина, зауго́лшцина(см.дети), а в метрических церковных книгах записывалось нещя̀сноро́жденой,а в первые годы социализма в книгах ЗАГС а записывалось- «незаконноро̀жденный». Родившийся в этом году(о животном)– сё̀леток(«Жеребу̀шка-та сёлеток, а иш кака̀ доро̀дна, шкура-та ажно лоснѝцце!»). Родник– ключь, студене́ць.Близ деревни Ма̀теньжа (в 7 верстах на северо-запад от Вѐртосельги) течёт ручей «Студёный». А в 3-х километрах от г.Вытегры ключёмвыбивается из под земли Ру́чей Вя́ньга. Из-за бьющих на дне ключе́й , вода в ручье зимой не замерзает. Ещё в сороковых годах 20-го столетья подземные воды (в районе улицы «Революции»)многочисленными ключиками выбивались из крутого берега ручья, а в петровские времена это была река, если верить нашим рапсо̀дам +)«А на Вя́ньги-рекѝ быстрина̀, всё - поро̀ги, ключи да прѝстани…» Родной, родная, родное, родные - роди́мой, роди́ма(я), роди́мо(е), роди́моё, роди́мы(е), (ласк.)«рожо̀но(ё) моё»; для родной – «для ро́дныё, для родныѐи, для роди́мои»; («Во̀но ско̀ко бро̀шоных-от дворо̀в, ан нет, на дедово подво̀рьё, подале от людей – весь в тятиньку роди́мово!», «Рано мою ко̀сыньку на две расплетать, прикажы, роди́мая в ленты убирать», «Ой ты, рожо́но ты моё солнышко, до́цька ты моя милая, и на ково̀ жо ты миня́ покида́ш-от?»). Родня̀, друзья, соседи, жители одной деревни -своѐ, на̀шы,(шут.,усмеш.)«своѐ, да на̀шы», Родня (не кровная) приобретённая в браке- богода̀нная; родня богоданной родни(дядюшки, тётушки, племнники - мелкошы̀пиця,«сема́ вода на ки́сели» («Ой, а Харито̀шу-ту забыли - не пригласили!» - «Это Катькина-та зятя што̀-ли? Ище цево̀! Катька и сама-та нам кака̀ родня - тёткиной снохи́ племянниця; ище вся́ку мелкошы̀пицю збира̀й, да пой, да корми да!»). Рождество – Рожэство̀ Христо́во(«Рожэство – калач златолобый,а по̀сле святки – вьюг помело̀…» - Н.А.Клюев); рождественскийсочѐльник - кутѐйник. Росистый - ро́сная, ро́сный, росяна́(я), росѝста(я), (мн.ч.)ро́сны(е), ро́сныи, росяны̀и, росяны̀(е), росѝсты(е), росѝстыи. «Евсей пощипал ягод с ро́сного куста, черпнул ладонью воды, напился». Руба́ха – (снисх.)рубашнё̀шка,руба́ха мужская с косым воротом - косоворо́тка; рубаха в которой принял обряд крещения - крестѝльна(я) руба́ха, крестѝльня(я) руба́ха «Рубашнёшка-та вся уж вы̀ношона, нову пора шыть!» Рубить дрова - полѝнити,ть,т.е.колоть отпиленные части бревна - чюрбаны̀, цюрбаны̀, чюрбакѝ, цюрбакѝ (см.бревно) на более мелкие части = полѐнья, поли́ньё,(ед.ч.)полѐно, полѐнцо, полѐнцё, полѐнцэ, полѐшко; При невозможности разрубить чюра́к, или полено, в середину полѐна, или чюрбака̀ вкли́нивали = вставляли, забивая топором или курѝк(см. молот); клин - крепкая небольшая деревянная, или металлическая плашка в форме треугольника; (словом «клин»обозначается всё что имеет форму треугольника или трапеции). Выражение «вбить клин» меж кем-то = рассо́рить кого-либо меж собой; а «клин клином вышыба́ют» - а) совет дровосеку как освободить из бревна забитый клин, б) противоде́йствовать тем же способом, каким было вызвано действие; вкли́нитисе,тись,тсе – врезаться, проникнуть во внутрь кли́ном(«лес клином выдвинулся в поле», «войско врезалось клином во вражескую армию»); (перенсн)вкли́ниватисе,тсе,тись» - вмешиваться в чужие дела, разговоры, 2. во что-то, между кем, чем-то. Рубить мелко(хлеб, овощи, мясо); россы̀пать – крошы̀ти,ть, роскрошы̀ти,ть, искрошы̀ти,ть («Милости прошу к нашему шалашу́ – чю́ры накрошу́, пресно тесто поставлю, в действо представлю…», «Ноо, когда это было-то – когда у нас ище лапшу топором крошы̀ли!» «Покрошы̀-ко в суп картошки!» «Не сколько съели, сколько раскрошили – только хлеб даром перевели!» «Накрошыли крошок-то, накрошыли – ровно кур кормить собралѝсе!». Рубль(денежная копюра в один рубль) - ру́бель(см.палка), рупь, ру́блик, ру́пчик, рубелё̀к, рублё̀вка; «плеха̀н»(см.голая). «А ну-ка, пу́блика, гонѝ по ру́блику!». Ругательные слова –бра́нь(см.битва, вы́шивка), ру̀гань, ругня̀, непристо̀йны(е), непристо̀йныё, непристо̀йныи, бра̀нные, бра́нныё, бра̀нныи («Брань на вороту́ не ви́сне(т)» - утеша́ли вертосё́ла обидевшегося на бранное слово.); «ру̀гань, ругня̀» называли, и перебра́нку(см.спорить,скандал)переру́гиванье; «Што-то межа их ругань пошла!»; бранить, поро́чить, осужда́ть - ха̀яти,ть, хули́ти,ть;порочащая, осуждающаябрань,- хула́; (что сделать)поха̀яти,ть, похули́ти,ть, оха̀яти,ть, обха̀яти,ть, заха̀яти,ть. Бранные выражения: (руг.)долдо́н - человек, упрямо твердящий одно и то же - долдо́нит. «буть ты кѝловат (килун – человек с мошоночной грыжей.); «Будь ты нѐ̀ладён»и «будь ты нѐла́ден», «буть ты тро̀ю» = «будь ты трижды проклят!»;.понесѝ тя Лѐшой! - все эти фразы употреблялись в разговорах и как вводные слова. «Будь ты нѐ̀ладён, отку̀ль шцё берѐццэ!» - хохотали бабы, восхищённо поглядывая на певца», «Погода на дво́ри - понесѝ Лѐшой и с пого́дкой-от!». Ругательные, неприличные, оскорбительное слова:- непотре́бны(е) слова, непотре́бство, ёр, кась(т)ь, отбо̀рная брань,матеро̀к, матерѝнка, матершы̀на, матерщина, мат, матю̀г, матюгѝ = ма́терная брань, забо̀ристая брань, забо̀ристое слово, забо̀рное, крепкое слово, солёное словцо́;(«А вот не разу за всю жись не разу по матке не сказал!») В начале 19века на Вытегорьи жила деревня с названием «Матюго̀вы.По писцовым книгам Обонежской пятины 15-16вв. на Вытегорьи существовал «почѝнок на Касьть-ручью»;(«касть» –пакость, мерзость. Из Писцовых книг Обонежской пятины» 15-16вв) . Ругательные слова иностранного происхождения - (русское слово) шваль- от фраецузского «шевалье́» – младший дворянский титул во франции; (перенос. собирательное)в карточной игре «шваль» = вальты́; от французского «очень хорошо»= «трэ бье́н» получилось русское отре́пье(см.«одежда»); переносное, собирательное«шу́шэра» от «сеz снеRìе» - шэшэри́ =зброд; «Сhаntr а pаs» превратилось в собирательное «шантрапа́»; от слов «милый друг»=«сhеr аmi» -шэрами́ - (пренеб) «шарамы́га» человек ничтожный; (пренебр.)«Фря»(см.«иметь») от слова «фря̀зин»= итальянец, немец: Ругать, отчитывать за что-то– бранѝти,ть, шпѝлити,ть, чехво́стити,ть, жу̀чити,ть, щю̀чити,ть,(перенос.)розносѝти,ть, врозно̀с –отчитывает начальник подчинённого; провинившийся «получил нагоня̀й» «попа̀л под розно̀с»: (что делает)чехво́стит; (что сделал)отчехво́стил, оччехво́стил; (что сделаю)оччехво́щю;(что сделать)нажу̀чити,ть, прижу̀чити,ть, отчехво́стити,ть, оччехво́стити,ть (вертос. произн)шцю̀цити,ть, цехво́стити,ть, жу̀цити,ть; («Этта так оччехво̀стил ево, ак то̀ко ай да ну!»). Ругать(оскорблять,унижать словами) – позо́рить, бесчѐстить, касьтѝти,ть (вепс-kаśt//tаzhе),костерѝти,ть, клеймѝть обзывать ругать бесчестить, паску́дити,ть «Увидев сына в компании незнакомых парней и девок, отец спрятал гнев за густыми бровями (него̀жо сына паску̀дить перед чюжы́ма!» - Татьяна Вертосельга «Воскресенье на важнях»),«обзывки класть»; сволочи́ти,ть,(см. «стащить»)- обзывать сво́лочью; ругатисе площа́дно, поносѝть(см.«одежда, обувь»); «поносѝти,ть» - 1. ходить некоторое время, держа в руках кого, что-либо, 2.уноси́ть(«Понесѝ тя лѐшой!», «Дак далё̀ко-ли тя поно̀сит-от в эку нѐпогодь?»), «поносѝть последними словами», (см. «через поколение»), чехво́стити,ть; (что сделать)покрыть матом, обложы̀ть; (что делал)ма̀том кры̀л;(что сделает)оччесьти́т, оццесьти́т, оччесьти́т, вы́кастит, вы́материт, вы́пушыт, вы́сволочит, вы́костерит, откостери́т, отматери́т, отчехво́стит, покро́ет, матюгне(т), матюгне́цце, отматерѝт; Ругаться позорными словами - «роспускать язык», касьтѝтсе; ругаться «последними словами», ругаться непотрѐбно(см.«не нужно»), ругаться матерно,ругаться непристо̀йно( «присто̀йный» –отвечающий правилам приличия), говоритьнепристо̀йности, «и́з мати́-в мать», «и́з мати́-то в мать», по матке, по матушке, матерѝтисе,тись,тсе, матерщи́нитись, ма̀том крыть, блядево̀нитись,тисе,тсе, укла̀дывать(см.обругают), загибати,ть (см.врать, поворот.пироги), «гнуть через колено»,(«чѐрез колѐно» - через поколение»(см. фигурное, дорога поворот), завора̀чивать (см.повернуть), пушы̀тись,тсе,тисе, ерыха̀тисе,тись,тсе(см. чистить); .(«Ить не зря знающие-то люди говорят «в лѝсе не крыци́, не ругнѝсь», а этот задры̀га идѐт, да укла̀дыват, идѐѐт, да укла̀дыват, ну и хвати́ло ео - ногу подкоси́л!» «Окстѝсь малѐнё, не роспускай язык хош при робя̀тах-от!», «Где гости́т, там и касьти́т»- возмущаются хозяева гостем, от которого одни неприятности; «Он как заерыха̀лсе, ак лошадь-то и понесла̀се, и понесласе!»; «Вот как по русски, ак не бэ, не мэ, не кукаре́ку, а как ругацце, ак всё по нашому – по матке!»; «А хватит те блядево̀ницце-то, хватит!»; «Шцё пушы̀ссе-то, ить доброво слова от тибя не слы̀хивала!»; «Ну, с ей луцце не связывацце – этта как миня выкастила, вы̀кастила - не за̀ што!»); Рукавицы, тапочки, шитые из овечей шкуры –шýбенки, шу́бны(е) , шу́бныё, шу́бныи. («Куда ото мои шýбенки запропасти́лисе, вечёр на пристýпок полага̀л». Руки – (серд.,обиж)капару́чи – очевидно производное от устарвшего «ка́пки», что означало нижняя часть птичей, лягýшечьей лапы(«Шцё капару́чям-от маха́ш, думаш гледеть на тя стану, да как щяс махну̀, ак тольке полити́ш!»); ла̀пти(см.«ноги»)«Ты погледи – уж с лаптя̀м на рожу – с оччё̀м дра́цце надумал сопляк!»; (насм.)гра́балки, гра́бли («Ты гра́балки-ты прибери́-прибери, ить не хто тя и бои́ццэ!»), (перенос.насм)кры́льё, кры́лья, кры̀лушки, кры̀лушко («Шцё кры́льём-от зря маха́ть, хватай воду, заливай костёр!», «О-о, пошол, заподнимал крыло́, ско́ком -боком ровно коса́чь!», «Да не пережывай ты так, не опускай кры́лушки, дело-то поправи́мо, да и времё ище есь!»). Розовый - лазо́рева(я), лазо́ревый, румя́ной (мн.ч.)лазо́ревыи, лазо́ревы(е), румяной, румяна(я), (что делает)румянѐ(е)т, красѐе(т), рдѐе(т); (дерев.произн.)лазо́ревой, лазо́ревы(ё), румяни́ёт, краси́ёт, рди́ёт(«Окоё̀мкою зоря румянеет – скоро утро»). Русская старинная мера (счёта,объёма, веса),содержащяя в себе 7 ед.счёта - семери́к, семик: -верёвка из 7 прядей - семери́к; куль хлеба в 7 пудов веса – семери́к; 7лошадей в одной упряжке – семери́к («ехать семерико́м»); карточная игра «семери́к» («21очко – выигрышные три семёрки») на Ве́ртосельге называлась «Оку́ля» - для четырёх человек, играли пара на па́ру; 7 дней – неделя =седьми́ца, семи́к; семи́к - четверг перед праздником «Тро́ица»(седьмой день после Пасхи,), неделя на которую он приходится – «семи́цкая неделя» заканчивается праздником»(см.«черти») «тро́ица»=«зелё̀ные святки»,оставшийся со времён языческой веры; в семи́к= в домах, банях, хлевах разбрасывали травы цветы, берёзу в ленты, заламывали веники, праздновали так же как и «Окру̀тники»=зимние святки(см.«черти»). Ручѐй - ру̀чей, в ручью̀=в ручьѐ, в за̀ручью =за ручьём, на ру̀чей =к ручью̀. Близ Вытегры живёт село с названием «Белый ру̀чей»= «Белору̀чей». А ручьев на вытегории не сосчитать, в том числе: Вя̀ньги-ру̀чей, Та̀лый ру̀чей, Студёный, Ма́ндынь-ручей, Му́да-ру́чей, Ма̀си-ру̀чей, Ка́рба-ру́чей.В двух километрах от Вѐртосельги по дороге в деревню Лѐму есть «Заручѐйная поляна»-«па̀шня в за̀ручью»; («Мы тожо туто, в за̀ручью се земе́люшку облюбова̀ли»). Ручка дверная- скоба́, тя̀га. («Э́воно кота́шка в ы́збу рвецце, догадлив – за скобу́ дёргат!» «Дедко, тя̀гу-ту прила̀дил бы х калѝтке, ить не знаш как и затворить иѐ!»); Слово «тя̀га»неоднозначно: «тя̀га» -1)о сильном движении горячего воздуха из печи через трубу «Хоро̀ша тя̀га – ыш как фу̀рандат, ак прикрой-ко вьюшку-ту, нет всё тепло вытянет и печь не успиёт нагрецце»;2)«тя̀га»(см.«работа»)- проводка судов по каналу лошадьми; 3) «тя̀га» -так нанываемое«сцеплѐние» в моторе «Не могу трактор завестѝ, тя̀ги нет»;4) «итти́ в тя́гу» -значило идти со своей лошадью на обязательные неоплачиваемые отработки наложенные государствои на крестьян: а)тянуть суда по рекам, б)на лесоразработки – «лесопова́л»),- такое положение существовало до 30-х годов ХХ века. Рыба(водится в водоёмах Вытегорья) – щюка, шшу́ка, шцю́ка; молодая щука – щюрё́́нок, шцюрё́́нок, шшурё́́нок, (мн.ч.)щюря́та, шцюря́та, шшуря́та, лещь, лешш, колю́ха, ко́реха, ко́решка, ко̀рюшка, ёрш, а мелкий – ё̀ршык, ершы́шко; (мн.ч)ершы̀, ёршы, ё̀ршыки(см. жители»); ёрш, ё̀ршык – узкая щётка на длинном стержне, для мытья бутылок, и чистки деталей станков, машин в труднодоступных местах; мино́га -рыба из породы угрей(круглая, как змея, чёрная, без чешуи), нѐльма -крупная северная рыба семейства лососевых, а мелкая – нѐльмушка, белая, белоры́бица, белоры́биця. («Озёро глубоко, да свежоё рыбы много, о и лели-лелюшэньки лели́: да рыба, да, да леш, да колю́ха» - старинная песня ,петая в деревне Ко́рбатка Вытегорский уезд.) Рыба, высушенная на прутьях - пру́това; пру́тово –всё, что было высушено на прутьях(грибы, мясо, рыба). «Разглядывал улов: на ушы́цю хватит, и коту, а во́но тово-то, ак и на пру́тово – за́мест шэхо́нской осетрины сойдёт – ыш какой жырной!» . Рыболо́вная сеть - рыба́цкая сеть, мере́жа, мерё́жа -в форме длинной дорожки с навешанными по краю крючками.. Рыбья чешуя – хлёск,«ры́бна чешуя́». Рыбья икра - ма̀йка; Рычать, - гырчя́ть, гы̀ркать= гаркать(«говорить»), ры̀кнуть- гы̀ркнуть,рычанье прерывистое,перемежающееся лаем- гы́рканьё(см.«разговаривать»); гы̀рандать(см. «хохотать»), во всех этих словах звук«Г»произносили мягко - среднее между «г» и «х»; «гы̀ранданьё» -и о рычание зверя, собак,и неодобрительно огромком грубом разговоре), прерывающемся грубым хохотом(и о говоре шумной толпы - гы́ранданьё); розгы́ркаласе, розгырчя́ласе –розворчалась, долго рычит. («А как видиш кобели гы́рандают, ак обойди ты другой-от дорогой - мало-ли што!», «Чё-то Полкан розгырчя́лсе – мот хто в кущя́х, мот зверь какой!?», «Шцё розгы́рандалисе-то, ровно жэрепцѝ, али давно стё́гана не полуцѐли?». Рябчик(птица) – ря̀ба, ря̀бы.Пёстрых домашних курочек так же называлиря̀̀бами. (+ «Жили-были дед да баба, у них была курочка-ряба»). Ряд - поря̀док, чин, рядо́к, рядо́чик; деревенс, произнош. – цин, рядо́цёк.. Ряд домов вдоль улицы - «у̀личьный поря̀док»,«поу̀лошной ряд». «Тайка, схватив Манё́шку за̀ руку, шустро летит вдоль уличного порядка в сторону палькиного дома». Ряд брёвен по периметру дома - венѐц. В богатом доме на девятое бревно(девятый венец) ставили окна. («Суковатое девятое бревно) Ряд существ или предметов движущихся друг за другом - обо̀з, веренѝца, веренѝця («Летят гуси веренѝцей к югу серые летят», «В гору по узкой тропинке веренѝцей поднимался отряд пограничников», «Нескончаемой веренѝцей катились хлебные обозы к ва́жне»). Ряд кнопок на гармошке - тон. «Как мой милинькой-от за́пил-загулял, дак с передвѝжкам и гармо́нью потерял, дак а гармо́нья-та на 2тона́». Ряд окон - свет; нижний ряд окон - первый свет. Ря́дом - о́бочь, бок о́ бок, по́ручь, по́ряд, ря̀дышком, рядко́м, близ, близё́шынько, близё́шэнько (деревенс.произн.)по́руць, о́боць, зблизя̀–с близкого расстояния. -
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.147 (0.056 с.) |