Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Картина двенадцатая пробуждение↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 9 из 9 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Обстановка та же, что и в первой картине, только стены, воздух словом, все здесь волшебно преобразилось, стало несравненно новее, радостнее, веселее. Ликующий дневной свет проникает во все щели запертых ставен. В глубине сцены, направо, Тильтиль и Митиль спят сладким сном на своих кроватках Собака, кошка и все предметы на своих местах, как в первой картине, до прихода Феи. Входит Мать Тиль. Мать Тиль (с напускной строгостью). Вставайте, вставайте, лентяи!.. Как вам не стыдно?.. Восемь часов пробило, солнце уже из-за леса вышло!.. Господи! Ну и спят, Ну и спят!.. (Наклоняется и целует детей.) Разрумянились... От Тильтиля пахнет лавандой, а от Митиль — ландышами... (Целует их еще раз.) До чего же хороши дети!.. А все-таки не дам я им спать до двенадцати часов... а то обленятся... Да и говорят, будто это для здоровья вредно... (Легонько трясет Тильтиля.) Полно, полно, Тильтиль!.. Тильтиль (просыпается). Это ты, Душа Света?.. Где она? Нет, нет, не уходи!.. Мать Тиль. Свет?.. Ну да, уже светло... И давно... Хоть и ставни закрыты, а светло, как днем... Погоди, я сейчас открою... (Открывает ставни.) Ослепительно яркий дневной свет заливает комнату. Вот видишь!.. Но что с тобой?.. Ты словно с луны свалился... Тильтиль (трет глаза). Мама, мама!.. Это ты!.. Мать Тиль. Ну конечно, я... А то кто же?.. Тильтиль. Это ты... Да, да, это ты!.. Мать Тиль. Ну да, я... За ночь я не изменилась... Что ты смотришь на меня, как на диво?.. Нос у меня свернулся набок, что ли?.. Тильтиль. Как я рад тебя видеть!.. Ведь мы так давно, так давно... Дай, я тебя поцелую!.. Еще, еще, еще!.. А это моя кроватка!.. Я дома!.. Мать Тиль. Да что с тобой?.. Ты еще не проснулся?.. Может, ты болен?.. Покажи-ка язык!.. А ну вставай сейчас же, вставай, одевайся!.. Тильтиль. Э, да я в одной рубашке!.. Мать Тиль. А в чем же еще?.. Надевай курточку и штанишки... Вон там, на стуле... Тильтиль. Неужели я так и путешествовал?.. Мать Тиль. Путешествовал?.. Тильтиль. Да, я в прошлом году отправился в путешествие... Мать Тиль. В прошлом году?.. Тильтиль. Ну да!.. Я ушел из дому под рождество... Мать Тиль. Ушел из дому?.. Да ты из комнаты не выходил... Вчера вечером я тебя уложила, а сейчас пришла будить... Тебе все это приснилось?.. Тильтиль. Ты ничего не понимаешь!.. В прошлом году я ушел из дому с Митиль, с Феей, с Душой Света — Душа Света такая добрая! — с Сахаром, с Водой и с Огнем. Вода и Огонь все время дрались... Ты на нас не сердилась?.. Ты не очень скучала?.. А что отец?.. Я не мог отказаться... Я оставил вам записку и все объяснил... Мать Тиль. Что ты несешь?.. Или ты болен, или еще не проснулся... (Шутя дает ему шлепка) Да ну же, проснись!.. Что, теперь проснулся?.. Тильтиль. Нет, мама, уверяю тебя: это ты спишь, а не я... Мать Тиль. То есть как это — я сплю?.. Да я с шести часов на ногах... Убралась, печку затопила... Тильтиль. Спроси у Митиль, если мне не веришь... Какие у нас с ней были приключения!.. Мать Тиль. У Митиль?.. Она-то тут при чем?.. Тильтиль. Мы вместе путешествовали... Мы видели Дедушку и Бабушку... Мать Тиль (в полном недоумении). Дедушку и Бабушку?.. Тильтиль. Да, в Стране Воспоминаний... Нам было по дороге... Они умерли, но чувствуют себя хорошо... Бабушка угостила нас вкусным пирогом со сливами... А еще мы видели наших младших братьев и сестер: Робера, Жана с волчком, Мадлену, Пьеретту, Полину, Рикетту... Митиль. Рикетта все еще ползает на четвереньках!.. Тильтиль. А у Полины по-прежнему на носу прыщик... Митиль. Мы и тебя видели вчера вечером. Мать Тиль. Вчера вечером? Ничего удивительного нет — я тебя спать укладывала. Тильтиль. Да нет же, в Садах Блаженств, — ты там была гораздо красивей, но похожа на себя... Мать Тиль. В Садах Блаженств? Да я там сроду не была... Тильтиль (любуется ею, потом целует). Да, там ты была красивее, но я больше люблю тебя такой, как ты сейчас... Митиль (тоже целует ее). И я, и я... Мать Тиль (умилена, но вместе с тем встревожена). Господи, да что же это с ними?.. Других потеряла, как бы У, еще и этих не потерять... (Охваченная внезапным страхом, зовет.) Папа Тиль! Папа Тиль!.. Иди скорей! Дети больны!.. С невозмутимым видом входит Отец Тиль; в руке у него топор. Отец Тиль. Что такое?.. Тильтиль и Митиль (весело бегут ему навстречу и целуют его). Вот и папа!.. Это папа!.. Здравствуй, папа!.. Ты славно потрудился в этом году?.. Отец Тиль. Да что такое?.. В чем дело?.. Совсем они не похожи на больных, у них вполне здоровый вид... Мать Тиль (со слезами в голосе). На это нельзя полагаться... А то будет, как с теми... У тех до самого конца был вполне здоровый вид, пока господь их не прибрал... Не пойму, что с ними такое... Вечером уложила спать — все было хорошо, а проснулись — ровно кто подменил их... Бог знает что говорят, толкуют про какое-то путешествие... Видели они и свет и дедушку с бабушкой — умерли, говорят, а чувствуют себя хорошо... Тильтиль. Дедушка по-прежнему ходит на деревяшке... Митиль. А у Бабушки ревматизм... Мать Тиль. Слышишь?.. Беги скорей за доктором!.. Отец Тиль. Да погоди, погоди!.. Не умирают же они... Еще успеем... Стук в дверь. Войдите! Входит Соседка — старушка, похожая на Фею из первого действия; ходит она с палочкой. Соседка. Здравствуйте! С праздником вас! Тильтиль. Это Фея Берилюна! Соседка. Я пришла дровец у вас попросить — хочу получше суп сварить ради праздника... На дворе нынче студено... Здравствуйте, детки! Как поживаете?.. Тильтиль. Госпожа Фея Берилюна, я не нашел Синей Птицы... Соседка. Что он говорит?.. Мать Тиль. Уж и не спрашивайте, госпожа Берленго!.. Они сами не знают, что говорят... Проснулись — и все никак не могут прийти в себя... Верно, съели что-нибудь несвежее... Соседка. Что же ты, Тильтиль? Разве ты не узнаешь тетушку Берленго, свою соседку?.. Тильтиль. Как мне вас не узнать, сударыня!.. Вы — Фея Берилюна!.. Вы на меня не сердитесь?.. Соседка. Как? Бери... Тильтиль. Берилюна. Соседка. Берленго, ты хочешь сказать — Берленго... Тильтиль. Берилюна, Берленго — это как вам будет угодно, сударыня... Митиль тоже может подтвердить... Мать Тиль. И Митиль туда же — вот что скверно... Отец Тиль. Ничего, ничего! Пройдет!.. Вот я их сейчас нашлепаю... Соседка. Не надо, это совершенно лишнее... Я догадываюсь, в чем тут дело: это им пригрезилось... На них, наверно, падал лунный свет, когда они спали... С моей больной внучкой это часто случается... Мать Тиль. Кстати, как здоровье вашей внучки?.. Соседка. Так себе... Не встает... Доктор говорит — нервы... А я знаю, что бы ей помогло... Нынче она меня просила подарить ей на рождество... ведь вот вбила себе в голову... Мать Тиль. Да, да, я помню: она все мечтает о птице Тильтиля... Ну, так как же, Тильтиль, подаришь ты ее бедной девочке?.. Тильтиль. Что мне ей подарить, мама?.. Мать Тиль. Птицу... Ведь она тебе не нужна... Ты на нее и не смотришь... А девочка прямо жить без нее не может!.. Тильтиль. Верно, верно, у меня есть птица... Где же она?.. А, вот и клетка!.. Митиль, смотри: вон клетка!.. Это та, которую носил Хлеб... Да, да, та самая, но в ней только одна птица... А другую он съел, что ли?.. Постой, постой!.. Да ведь она синяя!.. Да ведь это моя горлица!.. Да ведь, когда я уходил, она была не такая синяя!.. Да ведь это же и есть та Синяя Птица, которую мы искали!.. Мы за ней этакую даль ходили, а она, оказывается, здесь!.. Вот это я понимаю!.. Митиль, ты видишь птицу?.. То-то бы Душа Света обрадовалась!.. Я сейчас сниму клетку... (Залезает на стул, снимает клетку и передает Соседке) Вот, пожалуйста, госпожа Берленго... Со временем она станет совсем-совсем синяя, вот увидите... Отнесите ее скорей вашей внучке... Соседка. Нет, правда?.. Ты мне ее отдаешь? Даром отдаешь?.. Господи, вот радость-то для моей внучки!.. Дай, я тебя поцелую!.. (Целует Тильтиля.) Бегу!.. Бегу!.. Тильтиль. Да, да, идите скорей!.. А то некоторые птицы меняют окраску... Соседка. Я еще к вам зайду, расскажу... (Уходит.) Тильтиль (долгим взглядом окидывает хижину). Папа, мама, что вы сделали с нашей комнатой?.. Все на своем месте, но все теперь гораздо красивее... Отец Тиль. Как это — красивее?.. Тильтиль. Ну да, все выкрашено, все отделано заново, все сверкает, блестит... В прошлом году было не так... Отец Тиль. В прошлом году?.. Тильтиль (подходит к окну). А вон лес!.. Какой же он большой, какой же он красивый!.. И тоже как будто совсем новый!.. До чего же здесь хорошо!.. (Заглядывает в квашню.) А где Хлеб?.. Ишь ты, даже не пошевельнулся!.. А вот Тило!.. Тило, Тило, здравствуй!.. Ты, брат, храбрец, ничего не скажешь!.. Помнишь, в лесу?.. Митиль. Посмотри на Тилетту!.. Она узнала меня, а сказать ничего уже не может... Тильтиль. Господин Хлеб!.. — (Хватает себя за голову.) Ой, алмаз пропал! Кто взял мою зеленую шапочку?.. Ну, ладно, все равно: теперь она мне больше не нужна... А, Огонь!.. Вот забияка!.. Шипит, а сам хохочет — все дразнит Воду... (Подбегает к крану.) А Вода?.. Здравствуй, Вода!.. Что она сказала?.. Она все время что-то говорит, но я ее уже не понимаю... Митиль. Я не вижу Сахара... Тильтиль. Как я счастлив, как я счастлив, как я счастлив!.. Митиль. И я тоже, и я тоже, и я тоже!.. Мать Тиль. Да что это они так расшумелись?.. Отец Тиль. Пусть их! Не беспокойся... Они играют в то, что они счастливы... Тильтиль. Я больше всех любил Душу Света... Где ее лампа?.. Можно ее зажечь?.. (Снова оглядывает хижину.) Господи, как у нас тут красиво! И как же я рад!.. Стук в дверь. Отец Тиль. Войдите!.. Входит Соседка и ведет за руку белокурую Девочку необыкновенной красоты; Девочка прижимает к груди горлицу Тильтиля. Соседка. Перед вами чудо!.. Мать Тиль. Не может быть!.. Она ходит?.. Соседка. Она ходит!.. Какое там: она бегает, танцует, летает!.. Увидала птицу — и прыг к окну, поглядеть при свете, правда ли это горлица Тильтиля... А потом на улицу — и — и полетела, словно ангелочек на крылышках... Я еле-еле за ней поспела..., Тильтиль (подходит к Девочке; в изумлении). Ой, как она похожа на Душу Света!.. Митиль. Только гораздо меньше... Тильтиль. Понятно!.. Ну, она еще подрастет!.. Соседка. Что они говорят?.. Все еще не в себе?.. Мать Тиль. Ничего, пройдет... Позавтракают — все как рукой снимет... Соседка (толкает внучку в объятия Тильтиля). Деточка, поблагодари Тильтиля!.. Тильтиль, смущенный, пятится назад. Мать Тиль. Тильтиль, что это с тобой?.. Девочку испугался?.. А ну, поцелуй-ка ее!.. Только покрепче... Еще крепче!.. А ведь такой всегда бойкий!.. Еще разок!.. Да что с тобой?.. Никак, у тебя глаза на болоте?.. Тильтиль неумело целует Девочку. Оба молча смотрят друг на друга. Тильтиль (гладит горлицу по головке). Она достаточно синяя?.. Девочка. Да, да, я очень рада... Тильтиль. Я видел совсем синих... Понимаешь: синих-пресиних! Но только их не поймать! Девочка. Ничего, она и так красива. Тильтиль. Ты ее покормила?.. Девочка. Нет еще... А что она ест?.. Тильтиль. Да все: зерно, хлеб, кукурузу, кузнечиков... Девочка. А как она ест?.. Тильтиль. Она клюет, клювиком. Вот смотри, я тебе сейчас покажу... Тильтиль хочет взять у Девочки птицу. Девочка инстинктивно сопротивляется, а горлица, воспользовавшись замешательством, вырывается у Девочки из рук и улетает. Девочка (в отчаянии). Бабушка!.. Она улетела!.. (Рыдает.) Тильтиль. Ничего, не плачь, я ее поймаю!.. (Выходит на авансцену и обращается к зрителям.) Мы вас очень просим: если кто-нибудь из вас ее найдет, то пусть принесет нам — она нужна нам для того, чтобы стать счастливыми в будущем... Занавес.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru Оставить отзыв о книге Все книги автора
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 6; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.37.110 (0.006 с.) |