Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предлоги concerning и regarding

Поиск

Предлог ABOARD

 

Предлог aboard употребляется в ситуациях, связанных с транспортными средствами: кораблем, самолетом, автобусом или поездом. Переводится он как «на борт, на палубу, в вагон».

The flight attendant invited us aboard.
Бортпроводник пригласил нас на борт.

The train is leaving. All aboard!
Поезд отправляется. Все по вагонам!

 

 

Предлог AMID

 

Предлог места amid является синонимом предлога among – «среди». Amid употребляется очень редко, в основном с абстрактными понятиями. Его можно встретить в деловом английском, чаще письменном. Amid означает «в центре, в окружении, среди».

There are two envelopes amid the papers.
Среди бумаг лежат два конверта.

The musician made his bows amid applause.
Музыкант раскланялся под аплодисменты.

 

Предлог ASTRIDE

 

Еще один интересный предлог astride переводится как «верхом на, по обеим сторонам».

He sat proudly astride his motorbike.
Он гордо сел верхом на свой мотоцикл.

The town lies astride the River Thames.
Город расположен по обе стороны реки Темзы.

 

Предлог ATOP

 

От английского слова top – «вершина» появился предлог atop – «на, над, на вершине».

He sat atop a three-metre wall.
Он сидел на вершине трехметровой стены.

I want to buy a flat atop the building.
Я хочу купить квартиру на самом верху здания.

Предлог OWING TO

 

Предлог owing to «из-за, по вине» интересен тем, что в подавляющем большинстве случаев употребляется тогда, когда случилось что-то нехорошее (из-за неисправности, из-за потери и т.д.). В то время как его синонимы due to и because of используются как в плохих, так и хороших случаях. Чаще всего owing to можно встретить в официальной речи.

The performance has been cancelled owing to lack of interest.
Выступление отменено из-за отсутствия интереса.

Verification of this information is impossible owing to access restrictions.
Проверка этой информации невозможна по причине ограничения доступа.

 

 

Предлоги concerning и regarding относятся к группе причастных предлогов (они образовались от причастий). Эти предлоги являются синонимами и имеют одинаковое значение – «о, об, относительно, касательно, в отношении, по поводу». Оба предлога обычно встречаются в формальном английском, чаще письменном.

I’ve had a letter from the pension fund concerning my pension payments.
Я получил письмо от пенсионного фонда касательно моих пенсионных выплат.

I have a question regarding your last article.
У меня вопрос по поводу вашей последней статьи.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 7; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.57.86 (0.007 с.)