Сообщение с опорой на репродукцию картины К. П. Брюллова «Гадающая Светлана» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сообщение с опорой на репродукцию картины К. П. Брюллова «Гадающая Светлана»



Шестнадцатое  ноября

Дистанционная работа

         В.А.Жуковский «Светлана»

Дайте устно ответы на вопросы:

-Какие обстоятельства детских и юношеских лет В. А. Жуковского повлияли на его характер и мироощущение?

-Назовите поэтические произведения, которые принесли В. А. Жуковскому широкую известность в России. Чем объясняется успех этих произведений в России?

-Назовите основополагающие особенности поэтического творчества В. А. Жуковского. Что нового привнёс этот поэт в русскую лирику? Какие принципы романтизма он развивал?

 

В. А. Жуковский - поэт, в отношении которого можно многократно повторять слово «первооткрыватель». Он первым в русской литературе воспел природу как полноправный, неисчерпаемый и самодостаточный предмет лирики, сумев уловить и передать мимолетные её изменения и движения; первым рассказал о великой силе и трагедии возвышенной неразделённой любви, о страданиях разлучённых, об отчаянии забвения; первым решительно обновил жанровую систему русской лирики, подняв на недосягаемую высоту жанры элегии, послания, баллады; затем убедил, что истинная поэзия уникальна, неповторима не только в содержании, но и в форме, назвав шедевр своей лирики - стихотворение «Невыразимое» - «отрывком».

Жизненный путь Жуковского не был однозначен и прямолинеен. Образованнейший человек, блестяще владевший несколькими языками, он начал свой творческий путь как переводчик, познакомивший русскую публику с античной, западноевропейской и восточной поэзией. Переводы его были поистине самобытны. Отстаивая право переводчика на творческую самостоятельность, он утверждал: «Переводчик в прозе есть раб, в стихах - соперник»

 

В. А. Жуковский познакомил русского читателя с одним из наиболее любимых жанров западноевропейских романтиков - балладой. И хотя жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно этот поэт придал ему невыразимую прелесть и сделал популярным. Более того, он срастил поэтику жанра баллады с эстетикой романтизма, и в результате баллада превратилась в один из главных жанров романтизма.

Почему именно этот жанр привлекал Жуковского?

(ПОНЯТИЕ БАЛЛАДА ЗАПИШИТЕ В ТЕТРАДЬ)

Баллада - это краткий стихотворный рассказ преимущественно героико-исторического или фантастического характера.

Изложение ярко выраженного сюжета в балладе лирически окрашено. Жанр баллады распространяется в литературе XVIII–XIX вв. и восходит к английскому и шотландскому фольклору. Баллада отличается тягой к чудесам, ужасному, к тому, что неподвластно логике и разуму. В ней явно чувствуется преобладание эмоционального начала над рациональным. Жуковский написал 39 баллад, из них только 5 - оригинальные, остальные – переводы и переложения. Он переводил с английского, немецкого, испанского, французского и других языков. Он открыл русскому читателю «Одиссею» Гомера. Работа переводчика состоит не только в том, чтобы передать содержание произведения, сюжет баллады. Необходимо, чтобы перевод раскрывал внутренний мир, чувства, переживания поэта-создателя, чтобы сохранял ощущение иной культуры, языка, передавал музыку стиха. Жуковский переводил лишь тех поэтов и те произведения, которые были близки его взглядам и настроениям. При этом в его переводах отражалась личность не только поэта, но и самого переводчика. Один из его современников считал, что «многие переводы Жуковского лучше своих подлинников».

 

Ø Аналитическая работа с текстом баллады В. А. Жуковского «Светлана».

Оригинальная баллада Жуковского «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что современники называли его «певцом Светланы». Имя героини, отголоски баллады, даже строки её в качестве эпиграфа к одной из глав использовал А.С. Пушкин в романе «Евгений Онегин». И представление о балладе В.А. Жуковского позволит нам лучше понять некоторые страницы пушкинского романа.

Баллада «Светлана» уже не требовала подзаголовка «русская баллада»: после её выхода за Жуковским утвердилось звание лучшего русского поэта-романтика, а за Александрой Андреевной Протасовой, в замужестве Воейковой, которой была посвящена баллада, на всю жизнь закрепилось прозвище «Светлана».

УСТНО

-Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ баллады, определив завязку, кульминацию, развязку.

- Рассказажите о героине баллады - Светлане, о её подругах, женихе. Какой из этих рассказов получился более обстоятельным и подробным? Почему?

-Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строки отвечают настроению и состоянию героини?

-Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в балладе?

 

Глоссарий-подсказка. Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая судьбина, красен свет, мёртвое молчанье, мёртвый сон, ворота тесовы, чёрный вран, кони борзые, грозный сон, сладостные уста и др. Они имеют фольклорное происхождение и удачно вписываются в народный стиль баллады. Активно используются и метафоры, а также гиперболы.

-Чем можно объяснить плясовой характер звучания стиха? Каким стихотворным размером пользуется поэт?

Глоссарий-подсказка. Святки - это праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными развлечениями, народными гуляниями.

Благополучный конец баллады тоже настраивает на праздничный лад. Отсюда и выбор стиля произведения, его плясового звучания, что соответствует праздничному настроению народа. Стихотворный размер - хорей.

-Вспомните описание девичьих гаданий в крещенский вечерок. Какие из них вам особенно запомнились?

Глоссарий-подсказка. Крещение Спасителя празднуется в ночь с 5-го на 6 января (с 18-го на 19 января по новому стилю) - во время самых долгих ночей, тёмных и холодных, особенно могущественна нечистая сила. Именно в это время девушки гадают о будущем. В начале баллады Жуковский даёт развёрнутую картину народных гаданий, к которым прибегали девушки на святках, чтобы узнать свою судьбу, в основном плане будущего замужества. Они бросали за порог снятые с ноги башмачки, слушали под окном, кормили куриц счётным зерном, гадали на воске. Но самое главное и страшное гадание - это ожидание жениха при зеркалах и свечах. По описаниям в исследовательской литературе, например в книге И. П. Сахарова «Сказания русского народа», это гадание происходит так. В тёмной комнате накрыт стол на две персоны. Он расположен между двумя обращёнными друг к другу зеркалами, перед каждым из которых зажжена свеча. Девушка должна быть одна в комнате и сидеть напротив зеркала. Другое зеркало - за её спиной. Она долго ожидает прихода жениха. Если он не придёт, значит, ей в этом году суждено остаться незамужней. Если предстоит свадьба, то её мужем станет человек, показавшийся в зеркале. По народным поверьям, может произойти нечто страшное, что случилось со Светланой или Людмилой. Опытные люди советовали юным гадальщицам не ждать развития событий (они могут быть весьма трагическими), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшее испытание судьбы.

-Найдите в балладе строки, исполненные шутливости и веселья. Как вы объясняете их появление в балладе?

 

-Хотя «Светлана» - второй вариант перевода немецкой баллады Г. А. Бюргера «Lenore» (1773), но, по сути дела, это вполне самостоятельное произведение. Неслучайно сам Жуковский говорил: «У меня почти всё чужое или по поводу чужого, и всё, однако, моё». Как вы думаете, можно ли эти слова отнести к балладе «Светлана»?

-Как вы думаете, почему балладой Жуковского зачитывались воины во время Отечественной войны 1812 г.? Ведь сюжет баллады, казалось бы, несовместим с тогдашними трагическими событиями? Аргументируйте своё мнение.

Обобщение

Итак, главная героиня баллады наделена лучшими чертами национального характера - верностью, чуткостью, кротостью, простотой. Мир народной культуры оказал влияние на духовное развитие Светланы. Не случайно автор начал балладу с описания русских обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещения, с венчанием в Божьем храме. Так поэт объясняет народные истоки чувств Светланы: надежда и долг в сердце героини оказываются сильнее сомнений. В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убеждён, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. В балладе «Светлана» побеждает добро, торжествуют народно-религиозные начала. Жуковский раскрыл в своём произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа - как ясный день».

Героиня баллады стала одним из самых любимых персонажей русской литературы, как Лиза из повести Н. М. Карамзина, как Татьяна Ларина из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

 

 «Под сенью дружных муз…»

Где проснулась Светлана?

· В той самой хижине

· Посреди поля

· В своей светлице

 

Шестнадцатое  ноября

Дистанционная работа

         В.А.Жуковский «Светлана»

Дайте устно ответы на вопросы:

-Какие обстоятельства детских и юношеских лет В. А. Жуковского повлияли на его характер и мироощущение?

-Назовите поэтические произведения, которые принесли В. А. Жуковскому широкую известность в России. Чем объясняется успех этих произведений в России?

-Назовите основополагающие особенности поэтического творчества В. А. Жуковского. Что нового привнёс этот поэт в русскую лирику? Какие принципы романтизма он развивал?

 

В. А. Жуковский - поэт, в отношении которого можно многократно повторять слово «первооткрыватель». Он первым в русской литературе воспел природу как полноправный, неисчерпаемый и самодостаточный предмет лирики, сумев уловить и передать мимолетные её изменения и движения; первым рассказал о великой силе и трагедии возвышенной неразделённой любви, о страданиях разлучённых, об отчаянии забвения; первым решительно обновил жанровую систему русской лирики, подняв на недосягаемую высоту жанры элегии, послания, баллады; затем убедил, что истинная поэзия уникальна, неповторима не только в содержании, но и в форме, назвав шедевр своей лирики - стихотворение «Невыразимое» - «отрывком».

Жизненный путь Жуковского не был однозначен и прямолинеен. Образованнейший человек, блестяще владевший несколькими языками, он начал свой творческий путь как переводчик, познакомивший русскую публику с античной, западноевропейской и восточной поэзией. Переводы его были поистине самобытны. Отстаивая право переводчика на творческую самостоятельность, он утверждал: «Переводчик в прозе есть раб, в стихах - соперник»

 

В. А. Жуковский познакомил русского читателя с одним из наиболее любимых жанров западноевропейских романтиков - балладой. И хотя жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно этот поэт придал ему невыразимую прелесть и сделал популярным. Более того, он срастил поэтику жанра баллады с эстетикой романтизма, и в результате баллада превратилась в один из главных жанров романтизма.

Почему именно этот жанр привлекал Жуковского?

(ПОНЯТИЕ БАЛЛАДА ЗАПИШИТЕ В ТЕТРАДЬ)

Баллада - это краткий стихотворный рассказ преимущественно героико-исторического или фантастического характера.

Изложение ярко выраженного сюжета в балладе лирически окрашено. Жанр баллады распространяется в литературе XVIII–XIX вв. и восходит к английскому и шотландскому фольклору. Баллада отличается тягой к чудесам, ужасному, к тому, что неподвластно логике и разуму. В ней явно чувствуется преобладание эмоционального начала над рациональным. Жуковский написал 39 баллад, из них только 5 - оригинальные, остальные – переводы и переложения. Он переводил с английского, немецкого, испанского, французского и других языков. Он открыл русскому читателю «Одиссею» Гомера. Работа переводчика состоит не только в том, чтобы передать содержание произведения, сюжет баллады. Необходимо, чтобы перевод раскрывал внутренний мир, чувства, переживания поэта-создателя, чтобы сохранял ощущение иной культуры, языка, передавал музыку стиха. Жуковский переводил лишь тех поэтов и те произведения, которые были близки его взглядам и настроениям. При этом в его переводах отражалась личность не только поэта, но и самого переводчика. Один из его современников считал, что «многие переводы Жуковского лучше своих подлинников».

 

Ø Аналитическая работа с текстом баллады В. А. Жуковского «Светлана».

Оригинальная баллада Жуковского «Светлана» (1813) была признана лучшим его произведением, так что современники называли его «певцом Светланы». Имя героини, отголоски баллады, даже строки её в качестве эпиграфа к одной из глав использовал А.С. Пушкин в романе «Евгений Онегин». И представление о балладе В.А. Жуковского позволит нам лучше понять некоторые страницы пушкинского романа.

Баллада «Светлана» уже не требовала подзаголовка «русская баллада»: после её выхода за Жуковским утвердилось звание лучшего русского поэта-романтика, а за Александрой Андреевной Протасовой, в замужестве Воейковой, которой была посвящена баллада, на всю жизнь закрепилось прозвище «Светлана».

УСТНО

-Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ баллады, определив завязку, кульминацию, развязку.

- Рассказажите о героине баллады - Светлане, о её подругах, женихе. Какой из этих рассказов получился более обстоятельным и подробным? Почему?

-Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строки отвечают настроению и состоянию героини?

-Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в балладе?

 

Глоссарий-подсказка. Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая судьбина, красен свет, мёртвое молчанье, мёртвый сон, ворота тесовы, чёрный вран, кони борзые, грозный сон, сладостные уста и др. Они имеют фольклорное происхождение и удачно вписываются в народный стиль баллады. Активно используются и метафоры, а также гиперболы.

-Чем можно объяснить плясовой характер звучания стиха? Каким стихотворным размером пользуется поэт?

Глоссарий-подсказка. Святки - это праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными развлечениями, народными гуляниями.

Благополучный конец баллады тоже настраивает на праздничный лад. Отсюда и выбор стиля произведения, его плясового звучания, что соответствует праздничному настроению народа. Стихотворный размер - хорей.

-Вспомните описание девичьих гаданий в крещенский вечерок. Какие из них вам особенно запомнились?

Глоссарий-подсказка. Крещение Спасителя празднуется в ночь с 5-го на 6 января (с 18-го на 19 января по новому стилю) - во время самых долгих ночей, тёмных и холодных, особенно могущественна нечистая сила. Именно в это время девушки гадают о будущем. В начале баллады Жуковский даёт развёрнутую картину народных гаданий, к которым прибегали девушки на святках, чтобы узнать свою судьбу, в основном плане будущего замужества. Они бросали за порог снятые с ноги башмачки, слушали под окном, кормили куриц счётным зерном, гадали на воске. Но самое главное и страшное гадание - это ожидание жениха при зеркалах и свечах. По описаниям в исследовательской литературе, например в книге И. П. Сахарова «Сказания русского народа», это гадание происходит так. В тёмной комнате накрыт стол на две персоны. Он расположен между двумя обращёнными друг к другу зеркалами, перед каждым из которых зажжена свеча. Девушка должна быть одна в комнате и сидеть напротив зеркала. Другое зеркало - за её спиной. Она долго ожидает прихода жениха. Если он не придёт, значит, ей в этом году суждено остаться незамужней. Если предстоит свадьба, то её мужем станет человек, показавшийся в зеркале. По народным поверьям, может произойти нечто страшное, что случилось со Светланой или Людмилой. Опытные люди советовали юным гадальщицам не ждать развития событий (они могут быть весьма трагическими), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшее испытание судьбы.

-Найдите в балладе строки, исполненные шутливости и веселья. Как вы объясняете их появление в балладе?

 

-Хотя «Светлана» - второй вариант перевода немецкой баллады Г. А. Бюргера «Lenore» (1773), но, по сути дела, это вполне самостоятельное произведение. Неслучайно сам Жуковский говорил: «У меня почти всё чужое или по поводу чужого, и всё, однако, моё». Как вы думаете, можно ли эти слова отнести к балладе «Светлана»?

-Как вы думаете, почему балладой Жуковского зачитывались воины во время Отечественной войны 1812 г.? Ведь сюжет баллады, казалось бы, несовместим с тогдашними трагическими событиями? Аргументируйте своё мнение.

Обобщение

Итак, главная героиня баллады наделена лучшими чертами национального характера - верностью, чуткостью, кротостью, простотой. Мир народной культуры оказал влияние на духовное развитие Светланы. Не случайно автор начал балладу с описания русских обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещения, с венчанием в Божьем храме. Так поэт объясняет народные истоки чувств Светланы: надежда и долг в сердце героини оказываются сильнее сомнений. В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убеждён, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. В балладе «Светлана» побеждает добро, торжествуют народно-религиозные начала. Жуковский раскрыл в своём произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа - как ясный день».

Героиня баллады стала одним из самых любимых персонажей русской литературы, как Лиза из повести Н. М. Карамзина, как Татьяна Ларина из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

 

 «Под сенью дружных муз…»

Сообщение с опорой на репродукцию картины К. П. Брюллова «Гадающая Светлана»

Литературные критики присвоили В. А. Жуковскому титул «певец Светланы». Вторым «певцом» стал Карл Павлович Брюллов, создав удивительное по своей романтичности полотно «Гадающая Светлана». Однако картина Брюллова имеет самостоятельный характер, она, своего рода живописная параллель известному литературному тексту. Светлана в русском национальном костюме, с кокошником на голове сидит перед зеркалом, обратив на него свой испуганно ожидающий взор. Ночь, тусклая свеча… Художник представил зрителю момент ожидания и желания узнать будущее. Бытовую сцену гадания он оживил поэтическим чувством. Как истинный новатор, обогатил композиционный замысел дополнительными мотивами и счёл возможным вторгнуться в душевный мир девушки, которая вся сосредоточена на мысли о своём женихе и готова сидеть перед зеркалом хоть всю ночь. Брюллов продолжил традицию русских художников с их обострённым вниманием к духовной жизни человека.

Ø ПРОЧИТАЙТЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ «СВЕТЛАНА» С.131-138

Свыше 50 лет посвятил Жуковский литературной работе и занял своё, особое место в истории русской поэзии. Определяя значение его творчества, Белинский писал: «…одухотворив русскую поэзию романтическими элементами, он сделал её доступною для общества, дал ей возможность развития, и без Жуковского мы не имели бы Пушкина». Пушкин же говорил: «…Жуковский имел решительное влияние на дух нашей словесности; к тому же переводный слог его останется всегда образцовым». Внимание к человеку, к его душевным переживаниям, признание его высоких достоинств, умение в чудесных, пленительных стихах воспеть красоту природы - всё это неоспоримые достоинства поэзии Жуковского. Влияние его творчества выходит далеко за пределы его эпохи. Оно сказалось в стихах Тютчева и Фета, позднее - в поэзии Александра Блока.

Домашнее задание

ВЫПОЛНИТЕ письменно в тетрадях тест по произведению.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 65; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.23.130 (0.036 с.)