Объект и предмет исследования 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Объект и предмет исследования



СОДЕРЖАНИЕ

                                                                                                                стр.

1.1 Общие требования к научно-исследовательской работе……………...3

1.2. Структура научно-исследовательской работы ……………………….3

1.3. Объем работы и требования к форматированию……………………...4

1.4. Оформление титульного листа…………………………………………5

1.5. Структура оглавления…………………………………………………..5

1.6. Нумерация страниц……………………………………………………..5

1.7. Структура введения……………………………………………………..5

1.8. Содержание глав исследования………………………………………...8

1.9. Заключение………………………………………………………………8

1.10. Список литературы…………………………………………………….9

1.11. Оформление приложений……………………………………………11

1.12. Дополнительная информация……………………………………….12

ПРИЛОЖЕНИЕ…………………………………………………………….14

 

 

1.1 Общие требования к научно-исследовательской работе

Написание курсовой (выпускной квалификационной) работы – важнейшая составная часть учебного процесса. Работа над курсовой (выпускной квалификационной) работой начинается с изучения имеющейся по теме специальной литературы, возможных фактов, которые будут положены в основу работы. Это дает возможность студенту получить представление о содержании и основных вопросах, выносимых для рассмотрения по теме, составить план работы. Определить цель и задачи научно-исследовательской работы.

1. Курсовая работа (выпускная квалификационная) – это самостоятельныйнаучный труд студента;

2. Курсовая (выпускная квалификационная) работа готовится единолично;

3. Курсовая (выпускная квалификационная) работа должна обладать внутренним единством смысла;

4. Выводы курсовой (выпускной квалификационной) работы должны быть производными от содержания основной части;

5. Текст и заключение курсовой (выпускной квалификационной) работы должны содержать собственные суждения автора по избранной им тематике;

1.2. Структура работы должна включать:

1) Титульный лист.

2) Содержание.

3) Введение.

4) Глава 1. (теоретическая)

5) Глава 2. (практическая)

6) Глава 3. (при необходимости)

7) Заключение.

8) Список литературы.

9) Приложение.

 

1.3. Объем работы и технические требования:

Общий объем курсовой работы –

Для 1 курса - 15-20

Для 2 курса - 20-25

Для 3 курса – 30-35

Для 4 курса – 30-40 

Для ВКР – 55-65 страниц.

В содержательной части работы обязательно должны присутствовать ссылки на все источники, приведенные в списке библиографии.


Требования к форматированию:

1) Текст должен быть подготовлен в редакторе Microsoft Word.

2) Шрифт - Times New Roman.

3) Размер шрифта –14.

4) Межстрочный интервал - полуторный.

5) Выравнивание заголовков глав (разделов), названий рисунков - по центру.

6) Выравнивание основного текста статьи - по ширине поля.

7) Абзацный отступ - 1 см.

8) Расстановка автоматических переносов.

9) Точки в конце названий глав, разделов, подразделов, таблиц и рисунков не ставятся.

10) Параметры страницы: формат листа А4, ориентация листов - книжная. Верхнее и нижнее поля устанавливаются равными 2 см, правое -1,5 см, левое - 3 см.

11) Каждый новый раздел работы (введение, глава, заключение, список литературы) печатаются с новой страницы.

12) Каждая страница, кроме титульного листа, должна иметь номер (центр, нижняя часть страницы).



 

Оформление титульного листа

Текст работы начинается с титульного листа (Приложение 1). Важно не забыть уточнить должность, звание руководителя и направление подготовки:

45.03.02 -Лингвистика

44.03.01-Педагогическое образование

Структура оглавления

На следующей странице дается оглавление (Приложение 2) работы с перечислением написанных глав, параграфов, приложений с указанием страниц. Оглавление должно включать все заголовки, имеющиеся в работе. Формулировка их должна точно соответствовать содержанию работы, быть краткой, четкой, последовательно и точно отражать ее внутреннюю логику.

Нумерация страниц

Все листы работы, начиная с введения, нумеруются. Нумерация страниц должна быть сквозной. Список литературы и Приложение также необходимо включать в сквозную нумерацию. Каждый из разделов работы: Введение, каждая из глав, Заключение, Список литературы и Приложение – начинается с новой страницы. В начале каждого заголовка ставится соответствующий номер.

Структура введения

В введении раскрывается, как правило, причина выбора данной темы научно-исследовательской работы. Раскрывается ее значимость для автора и для соответствующей научной области. Раскрываются цели работы. Ее прикладная значимость. Характеризуются этапы (задачи) решения поставленной цели. Как правило, одна глава раскрывает решение одной или нескольких задач.

Введение курсовой работы (Приложение 3) должно содержать:

1. Актуальность курсовой работы.

2. Объект исследования.

3. Предмет исследования.

4. Цель исследования.

5. Задачи исследования.

6. Теоретическую основу исследования (4 курс).

7. Методы исследования (3-4 курс).

8. Теоретическую значимость(3-4 курс).

9. Практическую значимость (3-4 курс).

10. Материал исследования (на каком практическом материале выполнена работа).

Введение ВКР (Приложение 4) должно содержать:

1. Актуальность работы.

2. Объект исследования.

3. Предмет исследования.

4. Цель исследования.

5. Задачи исследования.

6. Теоретическую основу исследования.

7. Методы исследования.

8. Научную новизну исследования.

9.  Теоретическую значимость.

10. Практическую значимость.

11. Материал исследования (на каком практическом материале выполнена работа).

Актуальность темы курсовой работы обычно занимает чуть меньше страницы печатного текста.

Содержание глав исследования

Первая глава (теоретическая часть) курсовой и выпускной квалификационной работы должна отражать знания по базовым положениям изучаемой отрасли. Глава может состоять из нескольких параграфов. В теоретической части необходимо сравнить или дополнить уже изученные данные, делая ссылки на соответствующие источники. Предполагается исследование проблемы в отечественной и зарубежной литературе. Анализируются практический опыт, оформленный в теоретические концепции, мнения по изучаемой проблеме, принадлежащие различным научным школам, различным течениям и направлениям.

Вторая и третья главы включают изложение практических исследований. Описание объекта практического исследования.

В конце каждой главы должен быть помещен один обобщающий вывод, в котором раскрывается взаимосвязь названияглавы и её содержание, формируется определённое суждение, желательно, выражающее точку зрения самого автора работы, а не списанное из очередного источника литературы. На вывод не нужно делать ссылку. Его необходимо написать самостоятельно. Какправило, это обобщающие предложения объемом на одну страницу.

Заключение

В заключение, как правило, сначала вновь возвращаются к достигнутым выводам в конце каждой главы, и делается один общий вывод, основываясь на уже сделанных умозаключениях.

Здесь также должны быть отражены рекомендации и предложения по результатам проведенного исследования, непосредственно вытекающие из содержания работы. Введение в заключение новых фактов и сведений, не использованных в основной части работы, недопустимо. Выводы, предлагаемые студентом в заключительной части, не должны текстуально совпадать с формулировками выводов по главам. Они имеют обобщающий характер.

Список литературы

Список литературы является важной составной частью КР и ВКР, отражает степень изучения проблемы. Рекомендуется алфавитный способ расположения материала в списке. Литература группируется по алфавиту фамилий авторов и заглавий книг, статей, раздельно в русском и латинском алфавитах, работы авторов-однофамильцев – по алфавиту инициалов. При наличии в списке литературы на других языках, кроме русского, образуется дополнительный алфавитный ряд, который располагают после изданий на русском языке.

Библиографическое описание нормируется общероссийским стандартом ГОСТ и правилами, принятыми в ведущих (рецензируемых) научных изданиях. Списки использованной литературы могут содержать от 20 источников и больше. Список использованной литературы должен включать иностранные источники (не менее 30 процентов от общего числа). Следует обратить внимание на то, что в списке литературы должно быть от 20 до 25% источников за последние три–четыре года.

При чтении литературы необходимо сначала ориентироваться на фундаментальные работы (монографии и научные труды), затем дополнять периодическими изданиями.

В курсовой и выпускной квалификационной работе не может быть источников и литературы, на которых не было ссылок внутри самой работы. Фрагменты или цитаты в тексте КР и ВКР, приводимые из авторских источников, должны иметь сноски на автора, иначе это рассматривается как плагиат и работа не допускается к защите. Все работы проверяются программой «Антиплагиат». Это значит, что чужой текст должен быть переработан, перефразирован и предварен ссылкой на автора, например: Как считает ФИО …, … [Иванов, 1976, с. 30]. Если вы приводите цитаты, то: По мнению ФИО, /По определению ФИО и т., «Цитата…» [Иванов, 1976, с. 30]. Цитат не должно быть много.

Примеры оформления документов в списке литературы: см. в конце документа.

Оформление приложений

Материал, дополняющий основной текст ВКР, размещается в приложениях. В качестве приложения могут быть представлены: графический материал, таблицы, формулы, карты, ноты, рисунки, фотографии и другой иллюстративный материал.

В приложении размещается дополнительный материал. Это могут быть рисунки, иллюстрации, таблицы и т.д. Каждая таблица или рисунок должна обязательно иметь номер и заголовок (название). Нумерационный заголовок пишется в правом верхнем углу, название таблицы – на следующей строке по центру. Таблицы, имеющие формат больше А4, оформляются обязательно приложением. В случае переноса таблицы на другую страницу в верхнем правом углу пишется «продолжение таблицы…» или «окончание таблицы…». Если в тексте только одна таблица, то номер ей не присваивают и слово «таблица» не пишут. В конце таблицы указывается, на основании каких данных она составлена (источники и литература), или из какого одного источника она была взята.

Например:

«Таблица составлена по :…(список литературы через запятую) …».

«Источник: … наименование литературы, откуда взята таблица…».

Диаграммы должны быть выполнены четко и разборчиво. При их составлении лучше использовать инструментарий Pouer Point, переводя результат в форматы *.png или *.jpeg, и уже потом вложенные текстовый файл как не растровый рисунок. При заимствование чужих графиков или рисунков, нужно указывать их источник.

Дополнительная информация

После заголовков точка не ставится. Если два предложения в названии, то после первого точка ставится, после второго нет, например: Язык. Структура и семантика

В тексте недопустимы местоимения я, мой, мы, наш. Работа должна быть написана в безличной форме: В работе/главе/параграфе излагаются/ представлены/изложены результаты анализа…. Как показал проведенный/предпринятый анализ…. Выявленные различия в структуре/значении/семантики позволили выделить 2 (3, 4, …) группы лексем/наименований/сравнений/неологизмов со значением …
Предпринятый анализ показал …

Связочные средства, как правило, выполняют многие коммуникативные функции. Они могут указывать начало рассуждения (Прежде всего, Теперь, Сначала), они могут противопоставить последующее предыдущему (С другой стороны, Вместе с тем), выражать следственные отношения (Таким образом, Итак).

Некоторые принципы, которые следует учитывать при оценке стиля собственного изложения: текст должен быть написан правильным и простым русским языком; следует особенно следить за ясностью синтаксического построения и точным выбором, и употреблением слов. Необходимо проверять логичность изложения, то есть смысловые связи между частями абзаца, параграфа, главы. Проверяя написанное, автор должен добиваться единства содержания, архитектоники, языка и стиля своего текста, с тем чтобы смысл был понят читателем так, как его понимает автор. Изложение должно быть оптимальным для читателя или слушателя.

Текст должен быть вычитан, орфография проверена spell chek-ом, поля выровнены и представлен в печатном виде: на одной стороне листа белой бумаги формата А4 (297х210 мм)

После утверждения темы и назначения научного руководителя студент совместно с руководителем разрабатывает календарный план выполнения работы (Приложение 5) и представляет его на кафедру для утверждения. План должен включать расписание консультаций научного руководителя и конкретные этапы работы выпускника над ВКР. Контроль за выполнением графика осуществляет научный руководитель и заведующий кафедрой.


 


Приложение 2

Образец оглавления

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………. ГЛАВА 1. НАЗВАНИЕ ГЛАВЫ…...………………………………....... 1.1. Название параграфа… 1.2. Название параграфа… 1.3. Название параграфа… ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ………………………………………... ГЛАВА 2. НАЗВАНИЕ ГЛАВЫ……………………………………... 2.1. Название параграфа… 2.2. Название параграфа… 2.3. Название параграфа… ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ…………………………………………   ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………….. ЛИТЕРАТУРА……………………………………………………………   ПРИЛОЖЕНИЯ………………………………………………………... Стр. 3

Приложение 3

Образец введения курсовой работы

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования.

Текст текст текст…

Актуальность темы курсовой работы обычно занимает чуть меньше страницы печатного текста.

Объект исследования:...

Предмет исследования:…

Цель исследования:…

Указанная цель предполагает решение следующих задач исследования:

1. (Проанализировать………)

2. (Конкретизировать…….)

3. (Обосновать………..)

4. (Разработать…………)

Теоретическую основу исследования составили:

­   концепция …….. (Иванов И.И. 2005, 2010, 2015; Петров П.П. 1992; …);

­   теоретические основания … (…………….);

­   антропоцентрические исследовательские направления в …… (…………);

­   психолого-педагогические и методические теории …….. (………), в том числе при обучении иностранным языкам (………….).

Методы исследования.

а) теоретические: ………….;

б) эмпирические:……………

Теоретическая значимость исследования заключается:

- в теоретическом обосновании ……..;

- в конкретизации психолого-педагогических теорий …………. применительно к обучению иностранным языкам в …………;

- в системном описании …………..;

- в развитии положений ……….. подхода применительно к……..

Практическая значимость исследования заключается в следующем:

……….

Материалом исследования являются тексты произведений …, статьи журналов…, интернет ресурсы….


Приложение 4

Образец введения выпускной квалификационной работы

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования.

Текст текст текст…

Актуальность темы выпускной квалификационной работы обычно занимает 0,5 страниц.

Объект исследования:...

Текст текст текст…

Предмет исследования:…

Текст текст текст…

Цель исследования:…

Текст текст текст…

Указанная цель предполагает решение следующих задач исследования:

1. (Проанализировать………)

2. (Конкретизировать…….)

3. (Обосновать………..)

4. (Разработать…………)

… Задачи исследования раскрывают путь к достижению цели. Каждой задаче, как правило, посвящена глава (либо параграф) работы. Задачи могут вводиться словами: выявить; раскрыть; изучить; разработать; исследовать; проанализировать; систематизировать; уточнить и т.д. Задачи обязательно должны быть отражены в заключении, выводах.

Теоретическую основу исследования составили:

­   концепция …….. (Иванов И.И. 2005, 2010, 2015; Петров П.П. 1992; …);

­   теоретические основания … (…………….);

­   антропоцентрические исследовательские направления в …… (…………);

­   психолого-педагогические и методические теории …….. (………), в том числе при обучении иностранным языкам (………….).

Методы исследования.

а) теоретические: ………….;

б) эмпирические:……………

Научная новизна исследования:

1. Установлен [состав компетенции …] …

2. Доказана объективно существующая зависимость между…

3. Выявлены принципы …

4. На основании закономерностей … установлены следующие теоретические положения, лежащие в основе …: …

5. Создана теоретическая модель …

6. Описаны и классифицированы методы формирования …

Теоретическая значимость работы заключается:

- в теоретическом обосновании ……..;

- в конкретизации психолого-педагогических теорий …………. применительно к обучению иностранным языкам в …………;

- в системном описании …………..;

- в развитии положений ……….. подхода применительно к……..

Практическая значимость работы заключается в следующем:

Текст текст текст…

Материалом исследования являются тексты произведений …, статьи журналов…, интернет ресурсы….


Приложение 5

Образец календарного плана выпускной квалификационной работы

 

Утверждаю

Руководитель дипломной работы

____________________________

____________________________

(Ф.И.О., ученая степень, звание)

 

Календарный план выпускной квалификационной работы

 

Студента__________________________________________________________

(Ф.И.О.)

по дипломной (бакалаврской) работе на тему_______________________­­­­­­­­­__________________­­­­­­­­­­­_________________________________________________________

 

№ п/п Этапы работы Кол-во стр. текста или др. показателей Срок выполнения Сроки консультаций Примечание
1. Выбор темы и консультации у научного руководителя-консультанта по вопросам структуры, содержания, методики и сроков выполнения ВКР        
2. Составление списка необходимой для изучения литературы        
3. Изучение литературы по теме        
4. Анализ опыта практического решения исследуемой проблемы        
5. Разработка темы, формулировка основных положений, выводов и практических рекомендаций        
6. Консультации и промежуточные доклады руководителю о ходе работы        
7. Литературное и редакционно-техническое оформление текста        
8. Представление завершенной дипломной работы руководителю        
9. Доработка, устранение отмеченных руководителем недостатков        
10. Окончательный просмотр дипломной работы руководителем, принятие решения о допуске ее защиты        
11. Защита выпускной квалификационной работы        

 

Подпись студента, дата ________________________


Оформления библиографического списка литературы

Согласно ГОСТу Р 7.0.100–2018

«Библиографическая запись. Библиографическое описание.                        Общие требования и правила составления»

Новый ГОСТ Р 7.0.100–2018

В Российской Федерации 01.07.2019 г. был введен национальный стандарт ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание». Предшествующий ему межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» в настоящее время отменён в России, но остаётся действующим на территории СНГ.

Национальный стандарт ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» является базовым документом для подготовки различных нормативно-методических материалов по библиографическому описанию отдельных видов ресурсов. Список литературы, являясь библиографическим пособием, также выполняется в соответствии с требованиями данного стандарта.

В списке литературы можно применять краткие библиографические описания (используются только обязательные элементы), но, тогда описание ресурса будет неполным, и могут потребоваться уточнения. Предпочтительнее в списке литературы к научным работам применять расширенное библиографическое описание (когда используются обязательные и условно-обязательные элементы описания).

При оформлении списка литературы в библиографическом описании ресурса национальный стандарт ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» разрешает использование как полных, так и сокращенных форм слов и словосочетаний.

Сокращения слов и словосочетаний применяются в соответствии с действующими стандартами:

- ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке»;

- ГОСТ 7.11-2004 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках».

Сокращения могут применяться во всех областях библиографического описания кроме «Области вида содержания и средства доступа» (Текст _: _ непосредственный и Текст _: _ электронный).

Никогда не сокращают слова и словосочетания:

- в заглавии во всех областях описания (название) (кроме тех случаев, когда сокращение имеется в предписанном источнике информации);

- в наименовании мест изданий (городов);

- в словах, обозначающих тематическое название издателя (издательство).

    NB!

     Все пробелы, указанные в примерах (_), должны соблюдаться вбиблиографических описаниях источников. Данный знак _ применен в разделе «Книга под фамилией автора; Книга с одним автором»

 

                     Оформление списка литературы

Список литературы является важной составной частью диссертации и отражает степень изучения проблемы. Список литературы должен включать библиографические записи на публикации, источники и документы, использованные при работе над темой. Список должен быть размещен в конце основного текста, после словаря терминов (при наличии).

Допускаются следующие способы группировки библиографических записей: алфавитный и систематический. Нумерация списка литературы всегда сквозная.

ü В случае алфавитного расположения библиографических записей литература группируется по алфавиту фамилий авторов и/или заглавий книг и статей, работы авторов-однофамильцев – по алфавиту инициалов. Литература на других языках, кроме русского, образует дополнительный алфавитный ряд, который располагают после изданий на русском языке.

ü При систематическом расположении литературы список может представлять собой несколько разделов:

– научные издания на русском и иностранных языках,

– справочная литература на русском и иностранных языках,

– официальные документы и стандарты (при необходимости),

– Интернет-ресурсы,

– источники примеров (например, учебная или художественная литература)

Названия разделов списка литературы помещается в центре строки и выполняется курсивом с заглавной буквы без точки.

 

Примеры библиографических описаний ресурсов

КНИГИ

Книга под фамилией АВТОРА

Правило Библиографическое описание документа начинается с фамилии автора, если авторов НЕ БОЛЕЕ ТРЕХ.

Книга с ОДНИМ АВТОРОМ

Учебник, учебное пособие

Баранова, К._М. Бенжамин Франклин. Доктрина духовного и нравственного самосовершенствования _: _ учеб. пособие _ / _ К. _ М. Баранова. – Москва _: _ Диона, 2019. – 95 с. – ISBN 978-5-604411-2-4. – Текст _: _ непосредственный.

Гак, В._Г. Теоретическая грамматика французского языка _: _ учебник для студентов вузов _ / _ В. _ Г. Гак. – Москва _: _ Добросвет, 2004. – 861 с. – (Studia Academica). – ISBN 5-7913-0060-3. – Текст _: _ непосредственный.

Шамов, А._Н. Методика обучения немецкому языку _: _ практ. курс_/_А._Н. Шамов. – 3-е изд., стер. – Москва _: _ Флинта, 2019. – 246 с. – ISBN 978-5-9765-3476-6. – Текст _: _ непосредственный.

Thievenaz, O. Grammaire progressive du Français _: _ Corrigés _: _ avec 600 exercices _ / _ O. Thievenaz. – Nouvelle éd. – Paris _: _ Cle International, 2012. – 63 p. – ISBN 978-2-09-033849-2. – Текст _: _ непосредственный.

Монография

Герасимова, С._А. Учебно-дидактический текст в педагогической коммуникации: лингвопрагматический аспект _: _ монография _ / _ С. _ А. Герасимова. – Москва _: _ МГПУ, 2015. – 223 с. – ISBN 978-5-9906941-0-1. – Текст _: _ непосредственный.

Kramsch, Cl. Context and Culture in Language Teaching _ / _ Cl. Kramsch. – Sixth imp. – Oxford _: Oxford University Press, 2004. – VIII, 295 p. – ISBN 0-19437187-5. – Текст _: _ непосредственный.

Beacco, J.-Cl. La didactique de la grammaire dans l'enseignement du français et des langues: Savoirs savants, savoirs experts et savoirs ordinaires _ / _ J.-Cl. Beacco. – Paris _: _ Didier, 2010. – 271 p. – ISBN 978-2-278-06675-9. – Текст _: _ непосредственный.

 

Книга с ДВУМЯ АВТОРАМИ

Учебник, учебное пособие

Скрелина, Л. М. История французского языка: учебник для бакалавров / Л. М. Скрелина, Л. А. Становая. – 3-е изд. – Москва: Юрайт, 2019. – 463 с. – (Бакалавр. Базовый курс). – ISBN 978-5-9916-2914-0. – Текст: непосредственный.

Тарева, Е. Г. Ecrivons bien français. Давайте писать правильно по-французски: учеб. пособие / Е. Г. Тарева, А. В. Кулешова. – Москва: МГПУ, 2016. – 194 с. – Текст: непосредственный.

Сороковых, Г. В. Методические рекомендации по проектированию и анализу современного урока иностранного языка: учеб.-метод. пособие для студентов пед. вузов / Г. В. Сороковых, Н. Г. Прибылова. – Москва: Перспектива, 2016. – 114 с. – ISBN 978-5-98594-597-3. – Текст: непосредственный.

Bailini, S. Ricette per parlare: attivita e giochi per la produzione orale: A1/C1 / S. Bailini, S. Consonno. – Edizione aggiornata. – Firenze: Alma Edizioni, 2017. – 168 p. – ISBN 978-88-6182-503-1. – Текст: непосредственный.

Willkop, E.-M. Auf neuen Wegen: Deutsch als Fremdsprache fur die Mittelstufe und Oberstufe: Unterrichtsbegleitung / E.-M. Willkop, Cl. Wiemer. – 1. Aufl. – Ismaning: Max Hueber, 2003. – 128S. + 1 CD-ROM. – ISBN 3-19-011640-7. – Текст: непосредственный.

Монография

Сластникова, Т. В. Цвет и цветообозначение в лингвистических исследованиях: монография / Т. В. Сластникова, Е. И. Черкашина. – Москва: Языки Народов Мира, 2021. – 239 с. – ISBN 978-5-6046262-0-7. – Текст: непосредственный.

Багана, Ж. Ассимиляция заимствований из французского языка в среднеанглийских диалектах: монография / Ж. Багана, Е. В. Бондаренко. – Москва: Инфра-М, 2015. – 148 с. – ISBN 978-5-16-005231-1. – Текст: непосредственный.

Rey, A. Dictionnaire expressions et locutions / A. Rey, S. Chantreau. – Paris: Le Robert, 1993. – 888 p. – ISBN 2-85036-460-6. – Текст: непосредственный.

Fremy, D. Guid 2007 / D. Fremy, M. Fremy. – Paris: Robert Laffont, 2006. – 2190 p. – ISBN 2-221-10677-6. – Текст: непосредственный.

 

Книга с ТРЕМЯ АВТОРАМИ

Учебник, учебное пособие

Бердичевский, А. Л. Методика межкультурного иноязычного образования в вузе: учеб. пособие / А. Л. Бердичевский, И. А. Гиниатуллин, Е. Г. Тарева; под общ. ред. А. Л. Бердичевского. – Москва: Флинта, 2019. – 366 с. – ISBN 978-5-9765-3816-0. – Текст: непосредственный.

Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка = English Lexicology: учебник для бакалавров / Г. В. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. – 8-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2015. – 287 с. – (Бакалавр. Базовый курс). – ISBN 978-5-9916-2503-6. – Текст: непосредственный.

Cotton, D. New Language Leader Upper Intermediate: Coursebook / D. Cotton, D. Falvey, S. Kent. – Harlow: Pearson Education, 2014. – 183 p.: ill. – ISBN 978-1-4479-6155-0. – Текст: непосредственный.

Bertoni, S. Caleidoscopio Italiano: uno sguardo sull`Italia attraversio i testi letterari: B1–C1 / S. Bertoni, B. Cauzzo, G. Debetto. – Milano: Loescher Editore, 2014. – 303 p. – ISBN 978-88-201-3676-5. – Текст: непосредственный.

Монография

Шведова, И. В. Дательный падеж немецкого и русского языков в сопоставительном аспекте: науч. моногр. / И. В. Шведова, Е. В. Бирюкова,           А. Е. Гусева. – Москва: Цифровичок, 2017. – 93 с. – ISBN 978-5-91587-163-1. – Текст: непосредственный.

Матвеева, Г. Г. Основы прагмалингвистики: монография / Г. Г. Матвеева, А. В. Ленец, Е. И. Петрова. – 2-е изд., стер. – Москва: Флинта: Наука, 2014. – 231 с. – ISBN 978-5-9765-1610-6. – ISBN 978-5-02-037876-6. – Текст: непосредственный.

Dufays, J.-L. Théorie de la littérature: une introduction / J.-L. Dufays, M. Lisse, Chr. Meuree. – Paris: Bruylant-Academia, 2009. – 208 p. – ISBN 978-2-87209-946-7. – Текст: непосредственный.

Книга под ЗАГЛАВИЕМ

Правило Библиографическое описание документа начинается с заглавия (названия), если книга написана ЧЕТЫРЬМЯ АВТОРАМИ. В области ответственности за косой чертой (/) приводятся ВСЕ авторы. Под заглавием, как правило, описываются коллективные монографии, сборники статей и т.п.

Книга с ЧЕТЫРЬМЯ АВТОРАМИ

Учебник, учебное пособие

Коммуникация. Теория и практика: учебник / Л. Г. Викулова, М. Р. Желтухина, С. А. Герасимова, И. В. Макарова. – Москва: ВКН, 2020. – 334 с. – ISBN 978-5-7873-1738-1. – Текст: непосредственный.

Французский язык с Маленьким Принцем: учеб. пособие для изучающих фр. яз.: нач. уровень / Л. Г. Викулова, Г. Н. Санхорова, О. С. Богданова, Л. Н. Дорофеева. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 126 с. – ISBN 5-17-037289-2. – ISBN 5-88267-178-7. – Текст: непосредственный.

Stilistik fur Journalisten / J. Kurz, D. Muller, J. Potschke, H. Pottker. – Nachdruck. – Wiesbaden: Westdeutscher Verl., 2002. – 482 S. – ISBN 3-531-13434-5. – Текст: непосредственный.

Alter ego+ 2: A2 / C. Hugot, V.M. Kizirian, V. Waendendris [et al.]. – Paris: Hachette. Français langue étrangère, 2012. – 224 p. + 1 CD-ROM. – ISBN 978-2-01-155812-1. – Текст: непосредственный.

Монография

Институциональный дискурс: Контексты, герои, эмоции: коллектив. моногр. / Т. В. Духовная, Е. Э. Уланова, И. Е. Федоров, И. П. Хутыз; под ред. И. П. Хутыз. – Москва: Флинта, 2020. – 247 с. – ISBN 978-5-9765-4404-8. – Текст: непосредственный.

Мониторинг качества школьного языкового образования (иностранные языки): монография / Д. К. Бартош, Н. Д. Гальскова, Н. С. Трухановская, М. В. Харламова. – Москва: МГПУ, 2016. – 265 с. – ISBN 978-5-243-00475-6. – Текст: непосредственный.

Материалы конференции

Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик: материалы Первой междунар. конф. (Москва, 14–16 апр. 2016 г.) / под общ. ред. Е. Г. Таревой, Л. Г. Викуловой. – Москва: МГПУ: Языки народов мира, 2016. – 620 с. – ISBN 978-5-9907685-3-6. – Текст: непосредственный.

Педагогический дискурс: качество речи учителя: материалы II Всерос. конф., (Москва, 27–29 мая 2020) / редкол.: Е. Г. Тарева, Л. Г. Викулова, С. А. Герасимова, И. В. Макарова; под общ. ред. Л. Г. Викуловой. – Москва: Языки Народов Мира, 2020. – 264 с. – ISBN 978-5-89191-087-4. – Текст: непосредственный.

Научный старт – 2020 (с элементами научной школы): сб. ст. магистрантов и аспирантов / редкол.: Л. Г. Викулова (отв. ред.), Е. Г. Тарева, И. В. Макарова, Л. А. Борботько. – Москва: Языки Народов Мира, 2020. – 418 с. – ISBN 978-5-6044023-6-8. – Текст: непосредственный.

ГОСТЫ, СТАНДАРТЫ

ГОСТ Р 7.0.12-2011. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила = Bibliographic record. Abbreviation of words and word combinations in Russian. General requirements and rules: национальный стандарт Российской Федерации: издание официальное: утвержден и введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря 2011 г. N 813-ст: введен впервые: дата введения 2012-09-01 / разработан Федеральным государственным бюджетным учреждением науки «Российская книжная палата» (РКП). – Москва: Стандартинформ, 2012. – III, 23 с. – Текст: непосредственный.

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации»: текст с изменениями и дополнениями на 2018 г. – Москва: Эксмо, 2018. – 144 с. – (Законы и кодексы). – ISBN 978-5-04-095786-6. – Текст: непосредственный.

 

ОТДЕЛЬНЫЙ ТОМ

Учебник, учебное пособие

Томашпольский, В. И. Романское языкознание: учеб. пособие для вузов: [в 2 ч.]. Ч. 1 / В. И. Томашпольский. – Москва: Юрайт, 2018. – 267 с. – (Авторский учебник). – ISBN 978-5-534-05741-6. – ISBN 978-5-534-05743-0. – Текст: непосредственный.

Томашпольский, В. И. Романское языкознание: учеб. пособие для вузов: [в 2 ч.]. Ч. 2 / В. И. Томашпольский. – Москва: Юрайт, 2018. – 314 с. – (Авторский учебник). – ISBN 978-5-534-05742-3. – ISBN 978-5-534-05743-0. – Текст: непосредственный.

III. ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ

ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ

  Учебник, учебное пособие

Барышников, П. Н. Философия языка: исторические перспективы: учебник для вузов / П. Н. Барышников. – 2-е изд., перераб. и доп. – Москва: Юрайт, 2021. – 409 с. – (Высшее образование). – ISBN 978-5-534-13119-2. – URL: https://urait.ru/bcode/476845 (дата обращения: 07.11.2021). – Текст: электронный.

Монография

Педагогика профессионального образования: проблемы и перспективы развития в условиях реформы: коллектив. моногр. / В. И. Екимова, В. М. Кирсанов, С. Г. Лещенко [и др.]. – Москва: Научное обозрение, 2013. – 150 с. – ISBN 978-5-4465-0271-4. – URL: https://www.elibrary.ru/download /elibrary_21212498_54486062.pdf (дата обращения: 07.11.2021). – Текст: электронный.

Материалы конференций

Фундаментальное и актуальное в развитии языка: категории, факторы, механизмы: материалы XVIII Междунар. конф. Школы‐Семинара им. Л. М. Скрелиной: сб. ст. / редкол.: Л. Г. Викулова (отв. ред.), Е. Г. Тарева, О. В. Вострикова, И. В. Макарова. – Москва: МГПУ; Языки Народов Мира, 2017. – 388 с. – ISBN 978-5-9909990-4-6. – URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_30052008_55566842.pdf (дата обращения: 07.11.2021). – Текст: электронный.

Сборник

Маркетинговая лингвистика в цифровую эпоху: сб. науч. ст. / сост. Е. Г. Борисова; под общ. ред. Л. Г. Викуловой. – Москва: Языки Народов Мира, 2021. – 142 с. – ISBN 978-5-89191-107-9. – URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_44969643_24632089.pdf (дата обращения: 07.11.2021).– Текст: электронный.

Статья из журнала

Викулова, Л. Г. Этикетность диалога в коммуникативной практике XVII века / Л. Г. Викулова, Э. М. Рянская. – DOI 10.25688/2076-913X.2021.41.1.06. – Текст: электронный // Ве



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2022-01-22; просмотров: 25; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.41.187 (0.181 с.)