Глава 95. Сумасшедшее бегство 
";


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 95. Сумасшедшее бегство




С тех пор как Бай Лоинь исчез, прошло уже пять дней, о нем все еще не было никаких известий. На поиски такого таланта, которого за век не встретишь, армия не поскупилась отправить несколько сотен солдат. И некоторые средства массовой информации тоже начали транслировать историю полковника, пропавшего без вести, и даже объявили о вознаграждении в 500.000 юаней тому, кто предоставит любую достоверную информацию о нем.
Хоть поиски и были масштабными, но они так и не принесли никаких результатов.
Место, где Бай Лоинь сейчас находился - это глушь, где ни у одной семьи нет телевизора, не говоря уже о телефонах или компьютерах. Вся природа здесь осталась нетронутой людьми, единственный способ передавать информацию здесь - это громко кричать. И за исключением того, что кто-то сможет с Пекина докричаться до Тибета, не было ни одного способа надеяться на получение тех 500.000 юаней.
В поисках Бай Лоиня участвовали все до единого, за исключением Гу Хая.
По словам Гу Яна, этот парень от горя совсем умом тронулся.
Кроме того первого дня, когда Бай Лоинь исчез, Гу Хай искал его, во все оставшиеся дни он был в компании и завершал свои дела. Он практически все это время проводил на заводах. С тех пор как тот проект с Бай Лоинем был успешно завершен, компания Гу Хая только и занималась тем, что производила умные светильники и авиационные огни. Все склады уже были ими заполнены, но они не продали ни одну, а Гу Хай все равно заставлял инженеров изготавливать их, даже если это требовало сверхурочной работы.
- Президент, еще одна партия светильников была отправлена на склад.
Гу Хай кивнул, и отдал ответственному за производство чек.
- Продолжайте производство светильников по этому счету.
У сотрудника было ошеломленное выражение лица:
- Президент, чей же аэропорт скупает столько светильников?
- Это я.
- А?
Тот ничего больше не спросил, хотя ему хотелось, повернулся и ушел.
Управляющий складом нашел Тун Че и сказал с обеспокоенным лицом:
- Вице-президент, наши склады больше не могут вместить в себя. Если мы продолжи, то грузовики больше не могут въехать на склад.
Тун Че с хмурым лицом, ничего не сказав, повернулся и зашел в кабинет Гу Хая.
Гу Хай смотрел на схему и делал какие-то расчеты, он был полностью погружен в это, Тун Че сидел на диване и ждал. Когда Гу Хай положил ручку, только тогда он заметил Тун Че.
- Когда ты вошел?
Глядя на покрасневшие глаза Гу Хая, Тун Че произнес:
- Только что вошел.
Гу Хай кивнул, отдал схему Тун Че.
- Полагаясь на мои расчеты, завтра, когда стемнеет, соберите все светильники и вывозите наружу.
- Наши склады больше не выдерживают.
- Разве в нашей компании нет других мест? Если на склад больше не умещается, тогда перенесите в зал заседаний, офисы, можно даже воспользоваться коридорами и балконами, главное, чтобы светильники были в целости, остальное не важно.
Тун Че очень интересовало поведение Гу Хая. Неужели он собирается во время свадьбы раздать каждому по светильнику? Предположим, что это так, но количество этих светильников уже хватит на половину населения столицы.
Прошло много времени, Тун Че еще не ушел, тогда Гу Хай произнес:
- Я не буду комментировать все, что связанно с этим делом.
Выйдя из кабинета, Тун Че сразу увидел пробегающую мимо Янь Ячинь, она явно была в ярости.
- Куда ты? - остановил он Янь Ячинь.
- Отпусти меня! На этот раз у меня действительно есть к Гу Хаю дело.
Янь Ячинь грозно посмотрела на Тун Че:
- Если я туда не войду, то наша компания развалится из-за него, мы произвели столько светильников, когда только сможем все это продать? Он уже превысил в 10 раз количество, которое обычно потребляется! На данный момент наши финансы не могут совершить оборот, мы задолжали слишком много, наши акции падают, а Гу Хай все еще так безразличен. Мы скоро все пойдем ко дну вместе с ним!
Тун Че пытался держаться спокойным.
- Все, что ты говоришь, он уже сам знает, а раз он все сам понимает и продолжает так поступать, значит, у него на это есть свои причины.
Янь Ячинь была совершенно разбита, и стоя там буквально билась головой о стену.
- Почему я с каждым днем все меньше и меньше его понимаю?
Тун Че холодно сказал:
- А ты его никогда и не понимала.
- Кто это сказал, что я не понимала его?! - Янь Ячинь взбесилась. - В то время, когда мы с ним только начинали, он еще занимался торговлей в Гонконге! Вот только не надо лезть в первые ряды, ты пришел позже меня, хоть я и больше не так востребована им, но, по крайней мере, мое положение в компании выше твоего! И знаю его я дольше, чем ты.
- Если бы ты понимала его, то уже давно отстала бы.
-----
На четвертый день, пася в степи овец, Бай Лоинь встретил волка.
У них с пастухом не было времени, чтобы добежать до вертолета и спрятаться там, когда к ним кинулся хищник. Все овцы разбежались в разные стороны, а волк, выбрав одну, напал на нее. Жалобный визг раздался по все степи.
По опыту Бай Лоиня знал, что в такие моменты нужно залезть в вертолет и удирать как можно скорее. Но паренек рядом с ним вдруг схватил палку, возможно, это потому, что он часто встречал волков, а может потому, что не хотел смотреть, как его овцу съедят, в общем, он схватил палку и медленно зашел с тыла.
Бай Лоинь быстро побежал в сторону вертолета, его пистолет был оставлен у руля управления.
- А.
Вдруг услышав крик, весь напряженный Бай Лоинь оглянулся и увидел, что волк развернулся в сторону паренька, пасть его была широко разинута. Мальчик успешно справился со своей задачей, овец он спас, но хищник, которому были нанесены удары, вдруг взбесился и кинулся в сторону Бай Лоиня.
В этот момент Бай Лоинь стоял очень близко к вертолету, ему стоило лишь поскорей залезть в него и волк не смог бы его достать.
Но, к сожалению, в минуту опасности он среагировал не так, как было бы логично. Он вдруг побежал, он захотел почувствовать, каково это - убегать от волчьей погони.
Поэтому Бай Лоинь, словно ветер, проскочил под вертолетом и побежал, как сумасшедший, в сторону широкой степи.
Волк сзади бешено гнался за ним, Бай Лоинь старался не сокращать дистанцию между ними, стоило лишь немного замедлиться, и волк бы ухватил его за бедра.
Ноги Бай Лоиня двигались, будто он был механизм с мотором внутри, не зная усталости. Ветер шумел в ушах, сердце колотилось от физической нагрузки, и все это заставляло Бай Лоиня чувствовать себя неописуемо хорошо, он даже громко смеялся на всю степь.
Смеяться, как чокнутый, когда за тобой гонится волк – на этом свете на такое был способен только Бай Лоинь.
В итоге не понятно, по какой причине - либо Бай Лоинь был слишком энергичен, либо сам волк устал - зверь просто остановился, развернулся и ушел.
Спустя немного времени прибежал мальчик, он был ужасно взволнован, но увидев, что с Бай Лоинем все хорошо, восхищенно воскликнул:
- Ты, и вправду, нечто!
Бай Лоинь лежал на земле и наслаждался этим чувством.
Вдруг парнишка коснулся его и лица и пальцем показал на что-то. Бай Лоинь посмотрел в сторону, куда показывал этот палец и был в шоке. 20 волков стояли на расстоянии не более пяти метров, уставившись на них и обнажив свои клыки.
- Бежим!!!
Этой паренек так устал, что ночью описался.
На следующий день первое, что Бай Лоинь заметил, так это то, что мальчуган потихоньку скрытно сушил свое одеяло.
- Хах, что ты делаешь? – Бай Лоинь вдруг открыл рот.
Паренек вздрогнул и поспешил прикрыть одеяло собой.
Бай Лоинь стоял, опираясь спиной на дверь, лучи солнца освещали его одухотворенное лицо. Было невообразимо прекрасно.
Спустя несколько минут Бай Лоинь сказал:
- Я должен идти.
- Куда?
- Домой.
- Разве ты не говорил, что останешься со мной навсегда и будешь пасти овец?
Бай Лоинь похлопал мальчика по щекам и сказал:
- У вертолета скоро закончится горючее, и я тогда не смогу вернуться домой. Ведь я не могу вечно пасти овец на вертолете.
Мальчишка опустил плечи и пригорюнился.
Бай Лоинь наклонился и смотрел на него какое-то время, потом достал из кармана на груди маленькую модель вертолета, которая была идеально скопирована с оригинала.
- Это я сам сделал для тебя.
Пареньку очень понравилась эта модель вертолета, он внимательно осматривал ее, не выпуская из рук.
Бай Лоинь погладил мальчика по голове, и вышел.
Позади вдруг раздался громкий голос:
- Если я соглашусь обменять овец на вертолет, ты останешься?
Бай Лоинь повернулся, молча посмотрел и гордо отдал ему честь, по армейскому обычаю.
- Будет шанс, я обязательно вернусь увидеться с тобой!
Затем он пошел прямо к вертолету и больше не оборачивался назад.

Глава 96. Ты мой ребёнок

 

Пальцы Гу Хая бессознательно соскользнули с подлокотников офисного кресла, он очнулся от кошмара, сердце бешено колотилось. Было три часа дня, и он просто заснул в офисе.
В его сне Бай Лоиня раздирал волк, а он просто стоял за его спиной и наблюдал сначала за погоней, а потом и за тем, как пасть волка раздирает плоть Бай Лоиня на куски. Каждый раз, когда хищник съедал кусок мяса, он бросал в сторону Гу Хая кости. Перед самым пробуждением в пасти у волка оставалась только одна голова, и в это момент Бай Лоинь открыл глаза.
Минут десять Гу Хай отходил от увиденного во сне ужаса.
Гу Хай помассировал лоб. Что это за сон такой? С Иньцзы наверняка всё в порядке, я слишком о нём беспокоюсь... Он строптивый парень, но он должен вернуться обратно, он знает, что я жду его дома.
Динь-дон... Прозвучал звонок в дверь.
- Войдите, - громко сказал Гу Хай.
Тун Че вошёл в дверь и заметил сидящего в кресле Гу Хая, лицо которого было крайне изможденным.
- Вчера ты приказал, чтобы в спешном порядке изготовили еще партию светильников, она доставлена, есть ещё указания? Скажи мне сейчас, чтоб я заранее побеспокоился об этом!
- Нет, - отрицательно махнул головой Гу Хай.
Тун Че облегчённо выдохнул и улыбнулся:
- На этом все указания закончены? Какими будут наши дальнейшие действия? До тех пор, пока ты готовишься к свадьбе, я думаю, что ты спокойно мог бы оставить фирму на меня. Ведь мы оба прекрасные руководители, да и для девушек это прекрасная возможность проявить свои таланты.
- Не так быстро.
Гу Хай поднялся со своего кресла и подошёл к куллеру, наполнив стакан водой, он выпил, стараясь унять свои бурлящие эмоции:
- Я лично планировал эту выставку наружного освещения, конкретное расположение уже выбрано, у нас налажено производство этих светильников для всех видов транспорта, официальная презентация начнётся сегодня вечером.
Тун Че был ошеломлен мысленным разбродом Гу Хая. Чёрт, о чем опять он думает? Разве эта партия светильников не была предназначена для свадьбы? Почему теперь они должны использоваться для освещения выставки? Тем более со светильниками такой мощности, что ими можно осветить весь Пекин?
- Что случилось? - тихо спросил Гу Хай.
Тун Че взглянул на небритое и уставшее лицо Гу Хая и не смог больше возражать ему.
Оставив офис, Тун Че пошел активно готовиться к выполнению такой масштабной задачи. Он использовал большое количество транспортных средств компании для перевозки этих мощных многоваттных фонарей и ламп к новому арендованному месту. Изначально Тун Че сомневался, что это место способно вместить такое количество иллюминации, но в результате убедился сам, что место не ограничено в пространстве, и успокоился.
Это сколько же заплатили за аренду этих земель!
- Это же такие расходы за электричество! - прервал его раздумья неожиданный вздох.
Развернувшись, он увидел Янь Ячинь, тихо стоявшую сбоку и уставившуюся на него, глаза её тоже были печальны, и она тоже была шокирована поступком Гу Хая.
- Что ты тут делаеешь?- спросил Тун Че.
- А где мне ещё быть? За нами стоят ещё сотни людей, я пришла взглянуть на новое место, что выбрал Гу Хай. Он сказал, что в эти дни любые торговые операции, любые бизнес-договоры временно откладываются, и что он будет полностью заниматься только своей выставкой. Я действительно не понимаю, как эта выставка способна принести компании прибыль! Хотя у нас прекрасная репутация производителей, и мы можем освоить производство уличного освещения для гражданских людей, но делать презентацию так масштабно, сможем ли мы столько производить и продавать? Я чувствую, что даже рекламные издержки не окупятся, - спокойно и монотонно ответила Янь Ячинь.
- Продавать? - Тун Че улыбнулся. - Ты думаешь, что он производит это для продажи?
- Не для продажи? Зачем тогда организовывать эту выставку? Сжечь деньги впустую? - круглыми глазами уставилась на него Янь Ячинь.
- Я этого не говорил? Такое освещение люди обычно используют для украшения места бракосочетания, - равнодушно пояснил Тун Че.
Лицо Янь Ячинь побелело, а губы задрожали, она недоверчиво переспросила:
- Действительно?
- Просто сдайся! – Тун Че, пытаясь успокоить девушку, щелкнул ее по гладкому лбу.
Но, её сердце не желало сдаваться. Янь Ячинь тихонько положила руку на его манжету и уточнила:
- Он собрался жениться? Даже если это говоришь мне ты, я все равно не поверю. Гу Хай не настолько сумасшедший, чтобы сочетается браком с мужчиной и рискнуть потерять свое положение.
Тун Че ухватил Янь Ячинь за подбородок, а на его губах заиграла соблазнительная улыбка:
- В свое время ты сама всё узнаешь.
------
Ранним утром Бай Лоинь достиг ворот монастыря Джоканг, многие паломники уже пришли на службу, некоторые были там уже с прошедшей ночи.
Он подошёл к величественным стенам монастыря и склонился в молитвенном поклоне. Перед воротами в Джоканг возле камня некоторые паломники уже склонялись в глубоком поклоне, опускаясь на колени и склоняя голову к земле, блестящий полированный камень был освещён утренними лучами, и они мягко отражались от его поверхности яркими голубыми и зелёными бликами.
Я тоже должен приклонить колени. Люди кланяются ради продолжения жизни после смерти, почему бы и мне этого не сделать? Но мне незачем просить жизни после смерти, я хочу быть с ним в этой. Во имя Будды, я прошу быть всю жизнь рядом с ним! Ха, ха, ха...
Такие мысли приходили на ум Бай Лоиню, пока он наблюдал за паломниками монастыря, стоя там, в полном безмолвии.
Я никогда не мог понять, почему они верят во всё это, но не верят в то, что происходит вокруг них, я всегда считал глупостью приходить в такие места в поисках психологического средства для существования.
Но сегодня Бай Лоинь стал одним из таких людей.
Во имя Будды, я всего лишь прошу быть всю жизнь рядом с ним.
Постоянный поток паломников прибывал со всех сторон. Бай Лоинь, как и все окружающие, поднял скрещенные ладони ко лбу, опустился на колени и склонился к земле... Так он прошёл весь этот длинный путь, потеряв счёт поклонам до земли, нараспев читая молитвы богу с мольбой из самого сердца, снова и снова, до тех пор, пока, наконец, покрытая небольшим туманом дорога совсем не исчезла, оставив только длинную тень Будды.
-----
С наступлением сумерек выставка была официально открыта, было уже два часа ночи и посетителей совсем не было, но фонари так и продолжали гореть.
- Может выключить часть фонарей?- уточнила Янь Ячинь.
- Пусть горят, - неохотно ответил Гу Хай.
- Это же многомиллионные счета за электричество, - пыталась образумить она.
Гу Хай остался равнодушным.
В этот момент Янь Ячинь неожиданно осознала, что все эти светильники, действительно, не для продажи, как и говорил Туг Че. Он действительно планирует использовать их для этого? Если это так, то почему зажёг их именно сейчас?
Пока она размышляла, Гу Хай вдруг неожиданно сорвался с места и подошел к стоящему впереди светильнику и яростно заорал, гневным ревом, распугав народ в округе:
- Кто устанавливал его?
- Что случилось? - услышав его крик, прибежал Тун Че.
- Это место предназначено для совершения посадки, почему неправильно расставлены аэронавигационные фонари? Кто устанавливал этот? - с побледневшим лицом посмотрел Гу Хай.
Администратор, отвечающий за монтаж освещения, подошёл к нему и начал тщательно объяснять ситуацию:
- Один из светильников был неисправен, поэтому мы его убрали, но в машине не оказалось запасного, и я временно поставил этот, в расчете, что когда у нас будет нужный, я его заменю.
- Я разве не сказал, что нужно менять сразу?- снова грозно взревел Гу Хай. - Немедленно привезите со склада нужный и замените!
- Директор Гу, зачем делать это сейчас, ведь никто не собирается по ним совершать посадку? Не стоит так переживать, - администратор нервно топтался на месте, взглядом прося помощи у стоящего рядом начальника отдела.
- Если я сказал - иди, ты идёшь, у тебя двадцать минут, чтобы вернутся и все заменить!
Гу Хай так сильно прокричал этот приказ, что никто не осмелился его нарушить.
Несмотря на то, что вокруг было светло как днём, атмосфера вокруг стала темной и мрачной.
Молчавший всё это долгое время Тун Че наконец спросил:
- Вы хотите осветить ему путь домой?
Кроме того, Тун Че прекрасно догадывался для чего Гу Хаю эти фонари, потому что у него были чертежи, и по ним прекрасно было видно, что расстановка имеет не чётко фиксированную форму, а художественно расставленный свет имеет не такие очертания. Поэтому Тун Че догадался, из-за чего Гу Хай так настойчиво заставлял администраторов менять светильники, только из-за недостаточной яркости запасных. Возможно, и внутри Гу Хая этот свет был тусклым, а он не хотел, чтоб из-за одной тусклой лампочки Бай Лоинь не заметил этот свет.
Даже понимая это, Тун Че всё же пришлось напомнить ему:
- Не слишком ли много денег мы расходуем? Что если он не вернётся в течение ещё нескольких дней? Счета за электричество в несколько тысяч миллионов разорят нас.
Понятно, что он хотел вернуть Бай Лоиня к себе, но все же нужно знать меру!
Однако в сердце Гу Хая любовь к Бай Лоиню не имела никакой меры.
Девять лет назад у него не было возможности вытворять подобные глупости ради Иньцзы, а теперь, девять лет спустя, он вполне на это способен.
- Счета за электроэнергию выставляются не на компанию, все расходы выплачиваю я сам, из своих личных средств, так что пусть горит постоянно, даже если он вернётся через десять дней, я буду ждать его все десять!
- Но это... Если он не вернётся, что делать с фонарями потом?- снова спросил Тун Че.
-Тогда я буду ждать его здесь, пока не погаснет самый последний фонарь, до тех пор, пока он не появится, - непокорно устремил взгляд в небо Гу Хай.
Хоть Тун Че и не понимал такое самопожертвование ради «такой» любви, но, наблюдая, как это делает Гу Хай, в его душе родилось искренне восхищение этим человеком.
---
На половине пути назад Бай Лоинь столкнулся с небольшой проблемой в управлении вертолетом, ему пришлось совершить экстренную посадку для ремонта, а затем его настиг сильный туман и он не мог взлететь. Всё это задержало его возвращение ещё на один день. Туман рассеялся только после полудня следующего дня, Бай Лоинь снова запрыгнул в кабину вертолёта и полетел в направлении дома.
К тому времени, когда он добрался до Пекина, время уже было десять часов вечера, шли уже четвёртые сутки с начала технологической выставки Гу Хая, три бесконечные ночи на ней горел свет, не выключаясь ни на минуту.
Бай Лоинь кружил на вертолёте в поисках доступного места для посадки, лавируя в ночном небе и пытаясь отыскать основные светодиоды, чтобы определить направление движения в аэропорт. При полётах на низкой высоте больше внимания уделяется авиационным проблесковым заградительным маякам на крышах высоток, чтобы избежать непредвиденного столкновения.
Бай Лоинь всё ещё кружил в ночном небе в поисках пути, когда неожиданно заметил пятно яркого света с земли. Особое место, которое отовсюду освещалось ослепительным светом, и чем ближе подлетал вертолёт, тем сильнее горел этот свет с земли, ослепляя своей яркостью.
Бай Лоинь, поморщившись, уже хотел пролететь это место, но, побоявшись столкновения с каким либо препятствием, постепенно начал снижаться. Неожиданно обилие света начало меняться в чёткой последовательности, а его глазам стала возвращаться четкость зрения. По сторонам замерцали миллионы иллюминационных фонарей, снова ослепляя его, и заставляя лететь чётко в направлении, указанном настроенной световой системой. Внутри всего этого светового пятна размещались самые яркие фонари, чётко освещая посадочную площадку для вертолёта.
Бай Лоинь, блокированный светом, кружил над световым экраном, огромным даже для такой посадочной области, но он был полностью дезорганизован и мог видеть только силуэты суетившихся внизу людей, но это была лишь верхушка айсберга. Всё ещё находясь в воздухе, он смог ясно разглядеть все схемы и последовательности этого освещения, он увидел их все до единой.
Услышав, как в ночном небе раздался звук вертолёта, Гу Хай, не спавший нормально практически три ночи, встряхнулся и вошёл в кабину пульта дистанционного управления и сам лично управлял процессом.
Бай Лоинь хотел настроить оборудование для мониторинга с вертолёта и сфотографировать это, как вдруг, неожиданно в его кабину через окно ударил луч яркого света. Он резко опустил глаза вниз, а его рука так и замерла на рычаге управления.
Самые яркие аэронавигационные фонари вдруг резко начали менять яркость, с высокой частотой мерцания, в общей сложности 134 фонаря сложились в одну фразу:
«Бай Лоинь, давай поженимся!»
Бай Лоинь оторопел, мысли беспорядочно замелькали, он сам не понял, как посадил вертолёт. Просто помнил, что запрыгнул в вертолёт и мгновенно взлетел в воздух, и в течение нескольких дней летел, возвращаясь обратно, подвергая тело жестоким перегрузкам.
Дверь кабины открылась, его глаза быстро моргали, пытаясь приспособиться к этому слепящему свету и вернуть фокусировку, постепенно зрение вернулось, и он заметил стоящего там мужчину, и большими шагами пошел в его сторону.
Когда расстояния между ними оставалось менее двух метров, Гу Хай резко подскочил и, схватив Бай Лоиня за ворот, ударил кулаком в челюсть:
- Где ты, черт возьми, болтался все эти дни?
Бай Лоинь шевелил губами, но звуки так и не получались.
В итоге Гу Хай сначала сам ударил, а потом сам же и разрыдался, сильно сжимая Бай Лоиня в объятьях и сминая его тело, беспорядочно впиваясь пальцами в его спину так, что тот начал задыхаться, а затем гневно прошептал:
- Я чуть не умер из-за тебя! В следующий раз, если уйдёшь без предупреждения, я найду тебя и оттрахаю до смерти!
Из глаз Бай Лоиня полились крупные слёзы.
Дав наконец выход всем своим эмоциям, Гу Хай резко развернул Бай Лоиня к себе:
- Ты же видел слова этих мерцающих фонарей?
Бай Лоинь прекрасно их видел.
- Согласишься? - напряженно спросил Гу Хай
Бай Лоинь долгое время просто молчал, а потом тихо пробормотал:
- Я не могу родить тебе ребёнка, а ты не сможешь родить его мне.
Гу Хай протянул руки и, схватив его за щёки, сказал:
- Ты мой ребёнок, я люблю тебя всей душой, мне этого достаточно.
Бай Лоинь глупо уставился на него, не в силах вымолвить ни слова.
Гу Хай поднёс ко рту поврежденную руку Бай Лоиня и укусил за пальцы:
- Ты не понимаешь? Я подарил тебе жизнь, теперь ты мой ребёнок. А ты подарил жизнь мне, теперь я твой ребёнок.
Когда он услышал эти слова, эмоции захлестнули Бай Лоиня и, потянувшись к шее Гу Хая, он резко его укусил, и затем быстро зашагал прочь.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-08-16; просмотров: 28; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.66.178 (0.005 с.)