Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Переведите текст на русский язык, обращая внимание на перевод пожарно-технических терминов.⇐ ПредыдущаяСтр 21 из 21
Hotel Fire. Chicago The world's largest hotel, the 2,600 - room Conrad Hilton in Chicago was the scene of a ninth - story fire that claimed the lives of two deaf - mutes and hospitalised 36 other people early on Sunday, January 25, 1970. The fire was discovered about 6:45 am, when a guest in the ninth floor called the hotel operator reporting smoke and heat in the corridor. The telephone operator receiving other reports from guests called the fire Department at 6:50 am. The Chicago Fire Department responding to the telephoned alarm with a first attendance of three engine companies, two ladder companies, a special service squad snorkel rescue and a battalion chief, deployed around the building on planned procedure. At that time there was no exterior evidence of the extent of the fire. Other crews that had entered by means of a stairway at the south end of the building were able, wearing breathing apparatus to work down the ninth floor corridor using a hose line from the standpipe system.
TEXT VI Fire Disaster in New-York. It was about 4:45 P.M. on Saturday, March 25, 1911. A fire started in a rag bin on the eighth floor. It spread rapidly through the mix of combustible cloth. One group of workers grabbed the standpipe hoseline and attempted to extinguish the fire. They quickly found that the hose was rotted and the valves frozen shut. The fire soon began to pass through the workers jammed into the loft building. Workers rushed toward the exits with which they were familiar. They were met with a wall of fire racing up the stairs. Others moved toward another exit, but were blocked by a locked door which opened inward. By this time, there were so many people pushing toward the door that the door was jammed shut. Bells in New York fire station began to toll the alarm. The streets were littered with bodies, making apparatus placement difficult. Ladders could not reach the fire or the roof. But once lines were in position, the fire was quickly extinguished. The horrible toll was 146 people who leaped to their deaths or were burned or crushed to death in the panic.
TEXT VII San Francisco Earthquake Fire San Francisco's great fire occurred as a result of a tremendous earthquake that took place in the morning of April 18, 1906. Fires began from stoves and lamps that were overturned from the earthquake. The earthquake destroyed the city's water mains, making it nearly impossible for firefighters to fight the blaze. As a result, the fire lasted for three days until firefighters decided to dynamite entire blocks to prevent the spread of the fire. This disaster took its toll, killing 3,000 people and destroying close to 300,000 structures. TEXT VIII Downtown Moscow Blaze Firefighters struggled all day Thursday, February 12, 1998 to extinguish a stubborn blaze that erupted in a seven-storey downtown office building. Officials worried that tons of water used to fight the fire might freeze and bring down the entire structure. City police considers this fire to be the city's biggest fire in recent memory: 41 people were injured, 33 of them firefighters. The blaze, which appeared to be under control in the evening of the same day gutted the Russian Sea Fleet building, Rozhdestvenskaya Street, about midway between the Bolshoi Theatre and Lubyanskaya Square. More than 100 people were evacuated from the Sea Fleet building after the fire broke out at around 4:30 p.m. Many were treated at the scene for smoke inhalation. Apolice spokesman said that three civilian women and nine firefighters had been hospitalized by late Thursday, mostly for burns or smoke inhalation. The building houses the offices of the Sea Fleet. There was no immediate damage estimate. “Temperatures there, especially inside of the walls and floors, are still very high, - said spokesman for the Moscow Fire Department. Today firefighters were knocking down the walls to make sure that fire is put out”.
The building's four upper floors were gutted. While upper floors of the nearly century-old building continued to smoulder late Thursday, small groups of Sea Fleet administration employees were allowed to venture into the lower floors in search of personal belongings. Officials saved the Russian flag and carried it carefully from the building. Officials said that the biggest losses were archives, data bases and the communication centre that manages links between all Russian seaports and the merchant fleet. Ответьте на вопросы:
а) What’s happened on February 12, 1998? б) How many people were injured? в) How many people were evacuated from the Sea Fleet building? г) What were the biggest loses?
Phonetic support Tongue-twisters 1. Friendly fleas and fire flies.
(Frost, Robert) (1874-1963) Стихотворение "Fire and Ice" (это стихотворение Роберта Фроста - одно из самых Известных и популярных)
Some say the world will end in fire, *** ОГОНЬ И ЛЕД Кто говорит, мир от огня Перевод М. Зенкевича *** Как мир погибнет? От огня Перевод Вл. Васильева
Твердят, мол, сгинет мир в огне Перевел С. Степанов *** Одни считают: гибель мирозданья Перевод Б.Зверева
Mathematical terms - Математические термины
times - (умножить) на to multiply - умножить to divide - делить equals - равно square root - квадратный корень minus - минус addition - прибавление multiplication - умножение subtraction - вычитание division - деление arithmetic - арифметика algebra - алгебра geometry - геометрия to add - прибавлять to subtract - вычитать to take away - вычитать
squared - в квадрате parallel -параллель circumference - окружность length - длина width - ширина height - высота fraction - дробь decimal - десятичная дробь decimal point - точка в десятичной дроби, отделяющая целое от дроби plus - плюс total - равно percent - процент percentage - процент volume - объём, масса straight line - прямая curve - кривая angle - угол right angle - прямой угол radius - радиус diameter - диаметр Shapes - Формы: circle - круг square - квадрат triangle - треугольник rectangle - прямоугольник pentagon - пятиугольник hexagon - шестиугольник oval - овал cube - куб pyramid - пирамида sphere - сфера; шар
Fractions - дроби 1⁄2 ("a half") - половина 1⁄3 ("a third")- треть 1⁄4 ("a quarter")- четверть 1⁄5 ("a fifth")- одна пятая 1⁄6 ("a sixth")- одна шестая 2⁄3 ("two thirds")- две трети 3⁄4 ("three quarters")- три четверти 1⁄8 ("an eighth")- одна восьмая 1⁄10 ("a tenth")- одна десятая 1⁄100 ("a hundredth")- одна сотая 1½ ("one and a half") - полтора 2¾ ("two and three quarters") -три четверти и два ********************************************************
Vocabulary A acqueous – водный ability – способность above - наверху, выше, над, свыше abundant - обильный, изобилующий accept - принимать, соглашаться access - доступ, проход, подход accessible - доступный, достижимый acquaint - знакомить (ся) acquire - приобретать, достигать, овладевать (каким-либо навыком) adjacent - примыкающий, смежный, соседний adjoin - примыкать, прилегать adjoining - прилегающий, примыкающий administer - оказывать помощь, управлять, руководить
advice - совет aerial ladder - автомеханическая лестница against – против alarm - сигнал тревоги allow - позволять, разрешать appliance - приспособление, устройство, пожарный автомобиль applicable - применимый, пригодный, подходящий apply - применять, употреблять appoint - назначать arise - возникать, появляться arrange - располагать, устраивать arrive - прибывать assess – оценивать assignment – задание attempt - пытаться; попытка attend - посещать, присутствовать (на лекциях, собраниях) attendance - присутствие, посещение, обслуживание available - доступный, имеющийся в распоряжении availability - пригодность, наличие B back draft – тяга background - прошлое, фон become – становиться below - ниже, под bin - ящик, мусорное ведро blanketing - покров, покрытие, тушение методом изоляции branch - патрубок, ветвь, отрасль break - ломать(ся), разрушать(ся), разбивать(ся); отверстие, трещина, прорыв breakdown - распад, развал, поломка механизма, авария breath – дыхание building - здание, строение, сооружение building constructions - строительные конструкции burn - гореть burst - взрывать(ся), разрывать(ся); взрыв, разрыв, вспышка
C call - звать, называть; вызов call upon - взывать, апеллировать capable – способный сapacity - способность, емкость carbon dioxide - двуокись углерода carry out - проводить, выполнять case - случай cause - быть причиной, причинять, вызывать, заставлять; причина cease - прекращать, переставать ceiling – потолок century - век, столетие chain – цепь chain reaction - цепная реакция challenge - проблема, вызов cheap – дешѐвый circuit - цепь (эл.) circumstance - обстоятельство, случай climb - поднимать, влезать, подниматься cloth - ткань, полотно, холст cloud - облако combating - борьба, зд. Тушение combustible - горючий, воспламеняющийся the combustible - горючее, топливо combustion – горение common - простой, общий community - общество, общественность complete - полный, законченный compound – соединение concern - касаться, иметь отношение; забота, участие, confine - ограничивать connect – cоединять consider - полагать, считать, рассматривать consist of - состоять из consume - потреблять, расходовать content (s) - содержание, содержимое cool - охлаждать copper - медь courage - храбрость, отвага, мужество courteousness - вежливость, учтивость, обходительность create – создавать crew - команда, экипаж, расчет (воен.) cut - резать, прорезать cut off - выключить (электр-во,газ),обрезать, отсекать
D danger – опасность dangerous - опасный deal with - иметь дело (с), разрешить вопрос, поступать, бороться
decide – решать decompose – разлагать decomposition – разложение define - определять demand – требовать dense - плотный department - отдел, отделение, факультет, кафедра department store - универсальный магазин depend on - зависеть от deploy - развертывать (ся) (воен.); развертывание deputy chief - заместитель начальника desire - желать, хотеть; желание determine - определять devastate - опустошать, разорять develop - развивать(ся), разрабатывать development - развитие, разработка device - устройство, приспособление, механизм, аппарат, прибор dilute - разбавлять, разжижать dilution - разбавление, разжижение diminish - уменьшать, (ся),убавлять (ся),ослаблять disaster - катастрофа discharge - разгружать, выпускать, разряжать, подавать; подача discover - обнаруживать, открывать drill ground - учебный плац(полигон) dry powder - сухой порошок during - во время, в течение dust – пыль duty - долг, обязанность, дежурство
E each - каждый, всякий early - ранний; рано ease - облегчать; покой, свобода, легкость eliminate - устранять emergency - чрезвычайная ситуация, авария; запасной, аварийный encourage - ободрять, поощрять engine - машина, двигатель, мотор ensure - обеспечивать, гарантировать enter (a building) - входить (в здание) enter (an Institute) - поступать (в институт) entrance examinations - вступительные экзамены equipment - оборудование escape - бежать, избежать, спастись, давать утечку, улетучиваться, вырываться; эвакуация, спасение essential - существенный establish - основывать, создавать, организовывать exclude – исключать exclusion – исключение exit – выход explode - взрываться explosion - взрыв expose - подвергать воздействию (огня...), подвергать (опасности), выставлять, проявлять плѐнку extend - простирать(ся), протягивать, расширять extension ladder - выдвижная лестница extent – степень exterior - внешность, наружность; внешняя, наружная сторона extinguisher – огнетушитель extinguishing agent - тушащее вещество extinguishment - тушение extramural faculty - факультет заочного обучения evolve – выделять
F facility - оборудование, средство, устройство fault - недостаток, дефект, авария, повреждение, неисправность field - поле, область, сфера деятельности fierce – сильный
R
S
T
U
V
W
Y yield - производить, уступать GRAMMAR APPENDIX Table 1 Исчисляемые Существительные
Множ. Число Table 2 Неисчисляемые существительные
Table 4 Степени сравнения Degrees of comparison I способ -er - est
Table 5
Table 6
Table 7
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-11-27; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.82.23 (0.387 с.) |