Уведомление о дате открытия сессий 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Уведомление о дате открытия сессий



Правило 3

Генеральный секретарь уведомляет членов Совета о дате и месте первого заседания каждой сессии. Такое уведомление направляется в случае очередной сессии минимум за шесть недель, а в случае специальной сессии ‑ минимум за 18 дней.

 

ГЛАВА II. ПОВЕСТКА ДНЯ

 

Повестка дня

Правило 4

Предварительная повестка дня каждой очередной сессии составляется Генеральным секретарем в консультации с Председателем Совета согласно соответствующим положениям Пакта и Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах (в дальнейшем именуемого "Протоколом") и включает:

a) любой пункт, который Совет решил включить в повестку дня на предыдущей сессии;

b) любой пункт, предложенный Председателем Совета;

c) любой пункт, предложенный государством ‑ участником Пакта;

d) любой пункт, предложенный одним из членов Совета;

e) любой пункт, предложенный Генеральным секретарем, относящийся к функциям Генерального секретаря в связи с Пактом, Протоколом или настоящими правилами.

Пересмотр повестки дня

Правило 5

При срочных обстоятельствах Совет может сделать дополнения к повестке дня в любое время в ходе сессии.

 

Препровождение предварительной повестки дня и основных документов

Правило 6

Предварительная повестка дня и основные документы, касающиеся каждого пункта фигурирующего в ней, препровождаются Генеральным секретарем членам Совета, который делает все возможное, чтобы документы были препровождены членам по крайней мере за пять недель до открытия сессии.

ГЛАВА III. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО И ПОЛНОМОЧИЯ

 

Состав делегаций

Правило 7

Каждый член Совета представляется на сессиях Совета не более чем двумя аккредитованными представителями.

 

Участие наблюдателей и проведение консультаций с наблюдателями

Правило 8

Совет применяет правила процедуры, установленные для комитетов Генеральной Ассамблеи, с учетом их применимости, если только Ассамблея или Совет впоследствии не примет иного решения, и участие наблюдателей и консультации с наблюдателями, включая государства, не являющиеся членами Совета, специализированные учреждения, другие межправительственные организации и национальные правозащитные учреждения, а также неправительственные организации, основываются на процедурах, включая резолюцию 1996/31 Экономического и Социального Совета от 25 июля 1996 года, и практике Комиссии по правам человека, обеспечивающих наиболее эффективный вклад этих структур.

Участие национальных правозащитных учреждений основывается на процедурах и практике, согласованных Комиссией по правам человека, включая резолюцию 2005/74 от 20 апреля 2005 года, обеспечивающих наиболее эффективный вклад этих структур.

 

ГЛАВА IV. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАНИЕ

 

Должностные лица

Правило 9

Работу Совета организует и осуществляет Бюро, состоящее из Председателя и заместителя Председателя. Бюро занимается процедурными и организационными вопросами.

Председатель

Правило 10

Председатель осуществляет функции, возлагаемые на Председателя в соответствии с Пактом, правилами процедуры и решениями Совета. При выполнении своих функций Председатель остается под началом Совета. Председатель председательствует на заседаниях Совета и по полномочию Совета представляет его в качестве органа Организации Объединенных Наций. Он исполняет свои должностные обязанности, как они изложены в настоящих Правилах, в полном объёме до полного завершения работы сессии.

Общие права Председателя

Правило 11

Помимо осуществления прав, предоставленных ему другими положениями настоящих Правил, Председатель:

a) следит за соблюдением настоящих Правил;

b) проводит перекличку с целью установления наличия кворума в начале каждого заседания;

c) открывает и закрывает каждое пленарное заседание сессии;

d) полностью осуществляет руководство ходом каждого заседания;

e) руководит прениями на пленарных заседаниях;

f) объявляет о начале течения срока для внесения проектов резолюций;

g) предлагает ограничить время подачи проектов резолюций;

h) открывает и закрывает список ораторов;

i) предоставляет слово;

j) во время обсуждения любого пункта Председатель может предложить Совету:

ü ограничить время, предоставляемое ораторам;

ü ограничить время обсуждения каждого предложения;

ü ограничить число выступлений каждого представителя;

ü прекратить запись ораторов;

ü повторно рассмотреть предложения;

ü прервать или прекратить прения по обсуждаемому вопросу;

ü прервать или закрыть заседание;

k) поддерживает порядок на заседании;

l) ставит вопросы на голосование;

m) объявляет решения.

 

Постановления Председателя и протест

Правило 12

Разногласия по вопросам, связанным с порядком ведения заседания и не предусмотренным настоящими Правилами, разрешаются постановлением Председателя. Постановления Председателя может быть опротестовано. При наличии поддерживающих такой протест вопрос ставится на голосование. Постановление Председателя остается в силе, если оно не отменяется большинством в 2/3 голосов, присутствующих и участвующих в голосовании делегатов.

 

Председатель не голосует

Правило 13

Председатель не участвует в голосовании. Представительство соответствующей страны и голосование осуществляет другой член делегации.

 

 

Временное выполнение функций Председателя

Правило 14

Если в ходе сессии Председатель не может присутствовать на заседании или на любой какой‑либо его части, Председатель назначает для выполнения своих функций заместителя Председателя.

Заместитель Председателя, действующий в качестве Председателя, имеет те же права и обязанности, что и Председатель.

 

ГЛАВА V. ЯЗЫКИ

 

Официальные и рабочие языки

Правило 15

Английский и русский языки являются официальными и рабочими языками Совета. В работе Совета возможно использование других официальных языков Организации Объединенных Наций.

Устный перевод

Правило 16

Речи, произносимые на одном из официальных и рабочих языков, переводятся устно на другие официальные языки и представляются членам Совета.

Язык неформальных дебатов

Правило 17

Рабочими языками неформальных дебатов являются русский и английский, а по согласованию сторон и иные официальные языки Организации Объединенных Наций.

 

Языки официальных решений и официальных документов

Правило 18

Все официальные решения Комитета выпускаются на английском и русском языках. Все другие официальные документы Комитета выпускаются на рабочих языках, и по решению Комитета любой официальный документ может быть выпущен на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.

ГЛАВА VI. СЕКРЕТАРИАТ

 

Генеральный секретарь

Правило 19

Генеральный секретарь действует в этом качестве на всех заседаниях Совета. Генеральный секретарь может уполномочить Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (далее «Верховный комиссар») действовать вместо него на заседаниях Совета.

 

Заявления Генерального секретаря

Правило 20

Генеральный секретарь или Верховный комиссар, действующий от его имени, могут делать устные или письменные заявления Совету по любому вопросу, который находится на рассмотрении Совета.

 

Обязанности Генерального секретаря

Правило 21

a) Генеральный секретарь предоставляет персонал, требующийся Совету. Этот персонал составляет часть Секретариата.

b) Генеральный секретарь несет ответственность за подготовку документов, требующихся Совету.

 

Обязанности Секретариата

Правило 22

Функции секретариата Совета выполняет Управление Верховного комиссара. В этом качестве оно принимает, переводит, печатает и распространяет на всех официальны языках Организации Объединенных Наций документы, доклады и резолюции Совета; обеспечивает устный перевод произносимых на заседаниях речей; готовит, печатает и рассылает отчеты о заседаниях сессии; распространяет все документы Совета среди членов Совета и наблюдателей и, в целом, выполняет все другие вспомогательные функции, которые могут потребоваться Совету.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.114.23 (0.017 с.)