Подлежащее (het onderwerp, het subject) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Подлежащее (het onderwerp, het subject)



Подлежащее в нидерландском языке выражается:

а) существительным в общем падеже, например:

· De vader schrijft een brief. Отец пишет письмо;

б) местоимением в субъектном или общем падеже, например:

· Ik ben ziek. Я болен;

в) субстантивированной частью речи[1] (прилагательным, причастием, числительным, инфинитивом и т.д.). Например:

· De armen namen ook aan de stakingen deel. Бедняки также приняли участие в забастовках;

· Het denken was zo moeilijk (Tn. de Vries). Думать было так трудно;

г) инфинитивом или инфинитивной группой:

· Spreken en lezen tegelijk gaat niet. Нельзя говорить и читать одновременно;

· Het is mogelijk om samenwerking tot stand te brengen tussen landen met verschillende economische stelsels. Установление сотрудничества между странами с различным экономическим строем возможно.

П р и м е ч а н и е. В качестве подлежащего может выступать и придаточное предложение (см. § 74).

 

Сказуемое (het gezegde, het predikaat)

 

Различается глагольное и именное сказуемое. Глагольное сказуемое бывает простым и составным. Первое выражается глаголом в спрягаемой форме (флективной[2] или аналитической[3]), второе - глагольными сочетаниями, например:

Peter leest een krant. Петер читает газету (простое сказуемое).

Ik wil deze krant lezen. Я хочу прочитать эту газету (составное сказуемое).

Именное сказуемое выражается глаголом-связкой (het koppel-werkwoord) с предикативом (именной частью сказуемого, het naamwoordeiijk deel van het gezegde), выраженным существительным (в общем падеже или с предлогом), прилагательным (в краткой форме), причастием, местоимением, числительным, наречием, например:

 

Ik ben student. Я студент.
De ring is van goud. Кольцо золотое (из золота).
De aarde is rond. Земля - шар (круглая).
De tafel is gedekt. Стол накрыт.
Dit boek is 't mijne. Эта книга - моя
Hij is de eerste in de klas Он первый (ученик) в классе.
De deur is dicht. Дверь закрыта.

Предикатив может быть также выражен придаточным предложением (см. § 74).

В качестве связки употребляются чаще всего глаголы zijn и worden; реже blijven, blijken, schijnen, lijken, heten, staan, gaan, zitten и некоторые другие, например:

· Hij werd bleek. Он побледнел.

· Waar bleven de kinderen? (Th. de Vries). Куда делись (запропастились) дети?

· Hij bleek gezond te zijn. Он оказался совершенно здоровым.

и т. п.

 

Место главных членов предложения и их согласование

 

Место главных членов предложения (подлежащего и сказуемого) четко фиксировано в нидерландском языке. В повествовательных и вопросительных предложениях с вопросительным словом спрягаемая часть сказуемого занимает, как правило, второе место. В зависимости от положения подлежащего, которое может занимать в этих предложениях первое или третье место (что зависит от той или иной степени его выделения), различается прямой или обратный порядок слов, например:

 

         
Wij strijden voor vrede. Мы боремся за мир. (прямой порядок слов);
Morgen vertrekt hij. Завтра он уезжает. (обратный порядок слов);
Wie kent deze man? Кто знает этого человека? (порядок слов вопросительного предложения)
Waarover verheugt u zich? Чему вы радуетесь?

 

П р и м е ч а н и е. На первом месте вповествовательном предложении могут стоять также формальные слова е r и het, второстепенные члены предложения, союзы и придаточные предложения.

В побудительных предложениях и в вопросительных предложениях без вопросительного слова спрягаемая часть сказуемого занимает первое, а подлежащее – второе место, например:

· Gaat u slapen! Ложитесь спать!

· Gelooft u het niet? Вы не верите этому?

Неспрягаемая часть сказуемого, а также отделяемые компоненты сложных глаголов стоят в простом предложении обычно на последнем месте, образуя вместе со спрягаемой частью так называемую рамочную конструкцию. Однако в современном нидерландском языке рамочная конструкция очень часто нарушается. За рамку выносятся обычно предложные конструкции, выступающие в функции дополнений и обстоятельств, например:

· Hij is reeds naar huis gegaan. Он уже ушел домой,

но:

· De oevers van de rivier waren bedekt met bossen en moerassen. Берега реки были покрыты лесами и заболочены.

За рамку выносятся также, как правило, инфинитивные группы, например:

· Hij heeft besloten naar Den Haag te gaan. Он решил поехать в Гаагу.

Все перечисленные правила порядка слов в самостоятельном простом или сложносочиненном предложении относятся также и к главному предложению, входящему в состав сложноподчиненного предложения.

Связь сказуемого с подлежащим осуществляется также путем согласования. Глагольное сказуемое (а также связка) обычно согласуется с подлежащим в лице и числе, например:

· Ik schrijf. Я пишу.

· De student schrijft. Студент пишет.

· Zij schrijven. Они пишут.

· Ik ben ziek. Я болен.

· Hij is ziek. Он болен.

· Zij zijn ziek. Они больны.

П р и м е ч а н и е. В сочетании с указательными местоимениями dit, dat, выступающими в функции подлежащего, связка согласуется в числе с именной частью сказуемого, например:

· Dit is mijn beste kostuum. Это мой лучший костюм.

· Dat zijn interessante boeken Это интересные книги.

 

Второстепенные члены предложения

Определение (de bijvoeglijke bepaling, het attribuut)

 

Определение в нидерландском языке выражается:

а) прилагательным или причастием, например:

· Hij is een bekwaam mens. Он способный человек.

· Het slapende kind. Спящий ребенок.

П р и м е ч а н и е. Причастие II от непереходных непредельных глаголов в атрибутивной функции не употребляется (см. § 46).

б) местоимением (указательным, притяжательным, вопросительным или неопределенным), например:

· Neem dat boek. Возьми ту книгу.

· Dit is mijn potlood. Это мой карандаш.

· Welke zinnen hebt u vertaald? Какие предложения вы перевели?

в) числительным, например:

· Ik had drie vrienden. У меня было три друга.

· Hij heeft veel geld. У него много денег.

г) наречием (стоящим обычно после определяемого слова), например:

· De weg daarheen is lang. Путь туда долог.

д) существительным в притяжательном падеже или существительным с предлогом, например:

· vaders huis (vader zijn huis) - дом отца;

· de trein van twaalf uur - двенадцатичасовой поезд;

· het recht op arbeid - право на труд;

П р и м е ч а н и е. Если определяемое существительное обозначает меру, то определение, выраженное существительным, стоит, как правило, в несклоняемой форме, например:

· een liter melk - литр молока,

· een pak tabak - пачка табаку

и т.п., но допустимы также:

· een som geld(s) - сумма денег,

· een uur gaan(s) - час ходьбы.

Эти сочетания близки, по сути дела, к приложениям.

е) инфинитивом (с (оm) te или с предлогом tot), например:

· Zijn manier van schilderen bevalt mij niet. Его манера писать мне не нравится;

· Hij heeft lust tot werken. Он с охотой работает (любит работать).

В качестве определения может также употребляться инфинитив с te, стоящий перед существительным (с модальным и пассивным значением), например:

· De te schrijven brief. Письмо, которое следует написать.

Определение может быть также выражено придаточным предложением (см. § 74).

Определение, выраженное прилагательным, стоит, как правило, перед определяемым существительным в полной форме, то есть принимает окончание ; ср.

· ееn (de) oude man - старик,

· (de) oude mannen - старики.

Сохраняется лишь частичное согласование в роде и числе, например:

· ееn nieuw boek - новая книга,

· nieuwe boeken - новые книги,

а в старом литературном языке и согласование впадеже (см. § 10).

 

Приложение (de bijstelling, de appositie)

 

Обособленное приложение, являясь одним из видов определения, стоит, как правило, после определяемого слова. Оно выражается именем существительным, стоящим обычно а форме общего падежа, например:

· Mijn vriend, een bekende reiziger, vetrok naar Indonesie. Мой друг, известный путешественник, уехал в Индонезию;

· Vondel, de grootste Nederlandse dichter, stierf in het jaar 1679. Вондел, величайший нидерландский писатель, умер в 1679 году.

К приложениям можно также отнести более или менее устойчивые сочетания двух имен существительных, тесно связанных между собой в смысловом отношении, из которых одно (чаще всего первое) определяет и уточняет другое. Это сочетания типа:

· de stad Groningen - город Гронинген,

· Theun de Vries - Тён де Фрис,

· Prins Willem - принц Вильгельм,

· de spelling Kollewijn - орфография Коллевейна.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 107; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.138.113.188 (0.017 с.)