Для учащихся 10 класса медико-биологического лицея 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Для учащихся 10 класса медико-биологического лицея



Для учащихся 10 класса медико-биологического лицея

 

 

Луганск – 2017

 

УДК 811.124:81’276.6(072)

Составители:  кандидат педагогических наук, доц.А.А. Агаркова

                          

Рецензент:

Рассмотрено на заседании Ученого совета, протокол №

 

Аннотация

Данное пособие представляет собой один из компонентов комплекса методических рекомендаций для изучения курса «Латинский язык и основы медицинской терминологии». Данное пособие содержит основные таблицы и справочные материалы, необходимые для практической и самостоятельной работы над курсом «Латинский язык и основы медицинской терминологии».

В пособии представлены справочные материалы по грамматике латинского языка, основные способы словообразования, набор справочных таблиц, содержащих основные терминоэлементы, префиксы, латино-греческие дублеты, названия лекарственных растений, химических элементов, основные научные специальные латинские выражения, употребляемые в медицинской практике, названия некоторых медицинских инструментов. К каждой из рассматриваемых тем предложены наборы упражнений; прилагается краткий словарь.

Также в пособии представлены краткое изложение основ синтаксиса, краткие сведения из системы имянаречения, летоисчисления, истории. Поскольку данные методические рекомендации предназначены для учеников лицея, начинающих изучение латинского языка, помимо комплекса медицинской терминологии в пособии представлены некоторые тексты из других отраслей знаний, что направлено на формирование у учащихся комплексного представления о латинском языке и сферах его применения.

Литература

  1. Аксентьева А.Г. Латинский язык и основы медицинской терминологии [Текст]/А.Г. Аксентьева. ─ 4-е изд., испр. и доп. ─ Мн.: Новое знание, 2007. ─ 318 с.
  2. Бельский С.А. Учебник латинского языка для студентов-медиков. Под редакцией проф. 1-го Московского университета П.И. Карузина. – Государственное издательство. – Москва. – Ленинград, 1930.
  3. Городкова Ю. И. Латинский язык: Учебник. [Текст]/Ю.И. Городкова.– 6-е изд., перераб. И доп. – М.: Медицина, 1982. – 256 с., ил.
  4. Казаченок Т.Г. Анатомический словарь латинско-русский, русско-латинский [Текст]/Т.Г. Казаченок. ─ 2-е изд., испр. и доп. ─ Мн.: Вышэйшая школа, 1984. ─ 400с.
  5. Казаченок Т.Г. Практическое пособие по латинскому языку для закрепления анатомической терминологии/Т.Г. Казаченок. ─ Мн.: Вышейшая школа, 1972. ─ 252с.
  6. Козовик І.Я.   Латинська мова [Текст]: підручник/І.Я. Козовик, Л.Д. Шипайло. - 2-ге вид., переробл. - К.: Вища шк., 1993. - 248 с.
  7. Кондратьев Д.К. Латинская фармацевтическая терминология и рецептура. Учебно-методическое пособие для студентов лечебного, педиатрического и медико-психологического факультетов/Д.К. Кондратьев, Е.Н. Хомич, М.И. Бушма. – 3-е изд. – Гродно: ГрГМУ, 2007. – 143 с.

8. Кочеткова В.К., Соболева Е.В. Латинский язык для начинающих. – М.: Восточная книга, 2009. – 544 с.

  1. Краковецька Г.О. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія [Текст]: підручник для студ. вищих мед. закл. освіти ІІІ-ІV рівнів акредитації / Г. О. Краковецька [та ін]. - К.: Здоров'я, 1999. - 360 с.
  2. Латинский язык: Учебник для студентов пед.ин-тов./Под общ.ред. В.Н. Ярхо, В.И. Лободы. – 3-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1983. – 319 с.
  3. Лемпель Н.М. Латинский язык: учебник/Н.М. Лемпель. ─ М.: Медицина, 1966. ─ 251с.
  4. Марцелли А.А. Латинский язык и основы медицинской терминологии [Текст]: учебное пособие/А.А. Марцелли. ─ издание второе, исправленное. ─ Ростов-н/Д: Феникс, 2011. ─ 384 с. ─ (Среднее профессиональное образование).
  5. Пособие по латинскому языку: Для самостоят. работы студентов/ Т.Г. Казаченок. ─ М.: Высшая Школа, 1989. ─ 144 с.
  6. Пособие по латинскому языку для студентов стоматологического факультета. [Текст]: учебное пособие/составитель – М.Б. Мусохранова. – Омск, 2007. – 352 с.
  7. Светличная Е.И., Толок И.А. Латинский язык: Учебник. – Х.: Изд-во НФАУ: Золотые страницы, 2002. – 384 с.
  8. Синельников Р.Д., Синельников Я.Р. Атлас анатомии человека: Учеб. пособие.— 2-е изд., стереотипное.— В 4 томах.: М.: Медицина, 1996.
  9. Смольська Л.Ю., Кісельова О.Г. Латинська мова і основи медичної термінології [Текст]: навчальний посібник/ Л.Ю. Смольська, О.Г. Кісельова. – Київ, 2008. – 360с.
  10. Ханнанова Л.В. Медична термінологія та основи латинської мови. [Текст]: навчальний посібник/ Л.В. Ханнанова. – Навчальний посібник для студентів Міжуніверситетського медико-інженерного факультету НТУУ “КПІ”. – Київ, 2010. – 126 с.
  11. Цисык А.З. Латинский язык: Учебник/А.З. Цисык. ─ Мн.: ТетраСистемс, 2006. ─ 448 с.
  12. Шульц Ю.Ф., Захарина С.Д., Мерцалова Т.В., Савельева Л.Л., Сизякина Е.С., Хмель Л.А. Латинский язык и основы терминологии /Под ред. Ю.Ф. Шульца. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Медицина, 1982. — 336 с. ил.

 

 

Вводная беседа.

Требования к результатам усвоения элективного курса.

В результате прохождения элективного курса учащийся должен:

Иметь представление о:

1) важнейших фонетических законах латинского языка;

2) системе латинской морфологии;

3) системе латинского склонения;

4) системе латинского глагола;

5) словообразовании;

6) синтаксисе;

7) словообразовательных элементах;

8) системе латинской медицинской терминологии (анатомо-гистологической, клинической, фармацевтической);

9) системе латинской терминологии (общенаучной, юридической, ботанической, филологической).

Задачи элективного курса латинского языка:

- научить учеников элементам латинской грамматики, которые требуются для понимания и грамотного использования анатомо-гистологических, фармацевтических и клинических терминов и общепринятых медицинских выражений на латинском языке;

- научить учеников основам анатомо-гистологической, фармацевтической и клинической терминологий во всех их подсистемах;

- сформировать у учеников представления об общеязыковых закономерностях, характерных для европейских языков;

- сформировать у учеников умение переводить и правильно употреблять термины;

- сформировать у учеников умение переводить рецепты с русского языка на латинский и наоборот;

- формировать у учеников представления об органической связи современной культуры с античной культурой и историей;

- формировать у учеников навыки общения и взаимодействия с коллективом, партнерами.

В процессе изучения дисциплины постепенно и последовательно решаются следующие частные задачи, решение которых обеспечивает достижение цели и общих, формирование у студента общекультурных и профессиональных компетенций, выраженных в знаниях, умениях и практических навыках:

Владеть:

- чтением и письмом на латинском языке;

- переводом со словарем с латинского языка на русский и с русского на латинский терминов и рецептов разного уровня сложности, а также пословиц и афоризмов, несложных текстов;

- определением общего смысла клинических терминов в соответствии с продуктивными моделями;

- грамотным оформлением латинской части рецепта;

- образованием наименований на латинском языке химических соединений.

 

Урок 1.

Урок 2.

Урок 3.

Образец склонения

существительное I склонения + прилагательное + существительное в Gen.

    Sing.       Plur.  
Nom. cost-a     spuri-a     homin-is            Nom. cost-ae        spuri-ae       homin-is
Gen. cost-ae   spuri-ae    homin-is Gen. cost-arum  spuri-arum  homin-is
Dat. cost-ae   spuri-ae    homin-is           Dat. cost-is         spuri-is        homin-is
Acc. cost-am spuri-am  homin-is Acc. cost-as        spuri-as        homin-is
Abl.   cost-a      spuri-a     homin-is Abl.   cost-is         spuri-is          homin-is
Voc. cost-a      spuri-a     homin-is Voc. cost-ae   spuri-ae  homin-is

 

Словообразование (суффиксы) существительных I склонения

Суффикс Значение К чему присоединяется Пример
-ur-а действие или результат действия к основе супина, образуя женский род suo, sui, sut-um, suere sut-um sut-ur-a ae f
-ul-а * -cul-а** -ol-а*** уменьшительно-ласкательные существительные к основе существительного, сохраняя род foss-ae f – foss-ul-a ae f fove-ae f – fove-ol-a ae f cut-is f – cut-i-cul-a ae f
-ell-а уменьшительно-ласкательные существительные к основе существительного, сохраняя род column-ae f colum-ell-a ae f
-br-а орудие труда или орган тела присоединяется к основе инфинитива, образуя женский род verto, vert-ere vert-e-br-a ae f
-bul-а орудие труда или орган тела присоединяется к основе инфинитива, образуя женский род mando, mand-ere mand-i-bul-a ae f
-in-а занятие, место занятия, конкретное название к основе существительного, образуя женский род medicus, i m medic-i medic-in-a ae f
-i-а, -iti-а  качество, абстрактное понятие к основе прилагательного, образуя женский род notus, a, um not-ae not-it-i-a ae f
-nti-а качество, абстрактное понятие к основе инфинитива, образуя женский род patior, ere (непр.гл.) pati-e-nti-a ae f

*Если исходное существительное I склонение, с основой, заканчивающейся на согласную букву, используется суффикс -ul-;

**Если исходное существительное I склонение, с основой, заканчивающейся на гласную букву, используется суффикс -ol-;

***Если исходное существительное III склонение, используется суффикс -cul- и соединительная буква -i-.

 

Урок 4.

Образец склонения

существительное II склонения m + прилагательное + существительное в Gen.

    Sing.       Plur.  
Nom. ocul-us   dexter   homin-is            Nom. ocul-i          dextr-i         homin-is
Gen. ocul-i      dextr-i      homin-is Gen. ocul-orum  dextrorum homin-is
Dat. ocul-o      dextr-o      homin-is           Dat. ocul-is         dextr-is        homin-is
Acc. ocul-um dextr-um  homin-is Acc. ocul-os        dextr-os        homin-is
Abl.   ocul-o      dextr-o     homin-is Abl.   ocul-is         dextr-is         homin-is
Voc. ocul-e dextr-e homin-is Voc. ocul-i dextr-i homin-is

 

Образец склонения

существительное II склонения n + прилагательное + существительное в Gen.

    Sing.       Plur.  
Nom. organ-on internum homin-is      Nom. organ-a          intern-a        homin-is
Gen. organ-i    intern-i     homin-is Gen. organorum internorum homin-is
Dat. organ-o   intern-o    homin-is Dat. organ-is        intern-is        homin-is
Acc. organ-on internum homin-is Acc. organ-a        intern-a         homin-is
Abl.   organ-o   intern-o     homin-is Abl.   organ-is        intern-is        homin-is
Voc. organ-on internum homin-is Voc. organ-a intern-a homin-is

 

Словообразование (суффиксы) существительных I I склонения

Суффикс Значение К чему присоединяется Пример
-ment-um способ или результат действия к основе инфинитива, образуя средний род ligo, liga-re liga-ment-um, i n
-ul-* -cul-** -ol-*** уменьшительно-ласкательные существительные к основе существительного, сохраняя род caput, itis n capit-is capit-ul-um, i n
-ari-um место, местонахождение к основе существительного, образуя средний род vivum, i n viv-ari-um, i n
-ori-um место, местонахождение к основе супина, образуя средний род sanat-um sanat-ori-um, i n
-ism-us состояние, отравление, пристрастие к основе существительных, образуя мужской род Iodum, i n iod-ism-us, i m
-i-um состояние, название, конкретное действие к основе существительных (в основном) или глаголов, образуя средний род brach-i-um, i n somn-i-um, i n
-in-um -ol-um названия лекарств к основе существительного или терминоэлементам, образуя средний род Mentha, ae f Menth-ol-um, i n
-ari-us принадлежность к профессии к основе существительных, образуя мужской род bibliothec-ari-us, ii m

*Если исходное существительное с основой, заканчивающейся на согласную букву, используется суффикс -ul-;

**Если исходное существительное с основой, заканчивающейся на гласную букву, используется суффикс -ol-;

***Если исходное существительное III склонение, используется суффикс -cul- и соединительная буква -i-.

 

Урок 5.

Чтобы согласовать

Кости верхней конечности.

Урок 7.

Урок 8.

Типы III склонения

 

Тип склонения Правило Пример
Согласный тип неравносложные (т.е. в Gen. на 1 слог больше, чем в Nom.) существительные всех родов (m, f, n) с основой, заканчивающейся на 1 согласную букву homo, inis m – homo, homin-is m articulatio, onis f – articulatio, articulation-is f corpus, oris n – corpus, corpor-is n
Гласный тип существительные только среднего рода (n), которые в Nom. заканчиваются на -e, -al, -ar mare, is n animal, is n  exemplar, is n
Смешанный тип существительные только мужского и женского родов (m, f) 1) неравносложные, с основой, заканчивающейся на 2 и более согласные буквы   2) равносложные, которые в Nom. имеют окончания -is, -es     pars, rtis f – pars, part-is f dens, ntis m – dens, dent-is m auris, is f – auris, aur-is f canalis, is m – canalis, canal-is m
  исключения среднего рода os, ossis n cor, cordis n Ribes is n

 

Урок 9.

Образование согласованного и несогласованного определения с существительным третьего склонения в медицинской терминологии.

Суставы и связки костей.

 

Образец склонения

существительные III склонения + прилагательные разных групп (склонений)

Согласный тип:

homo, inis m – homo, homin-is m; peritus, a, um; sapiens, entis;

homo peritus; homo sapiens;

 

  III согл. II III согл. III гласн.
Sing.        
Nom. homo perit-us homo sapiens
Gen. homin-is perit-i homin-is sapient-is
Dat. homin-i perit-o homin-i sapient-i
Acc. homin-em perit-um homin-em sapient-em
Abl.   homin-e perit-o homin-e sapient-i
Voc. homo perit-e homo sapiens
  III согл. II III согл. III гласн.
Plur.        
Nom. homin-es perit-i homin-es sapient-es
Gen. homin-um perit-orum homin-um sapient-ium
Dat. homin-ibus perit-is homin-ibus sapient-ibus
Acc. homin-es perit-os homin-es sapient-es
Abl.   homin-ibus perit-is homin-ibus sapient-ibus
Voc. homin-es perit-i homin-es sapient-es

 

 

articulatio, onis f – articulatio, articulation -is f; compositus, a, um; cubitalis, e;

articulatio composita; articulatio cubitalis;

 

  III согл. I III согл. III гласн.
Sing.        
Nom. articulatio composit-a articulatio cubital-is
Gen. articulation-is composit-ae articulation-is cubital-is
Dat. articulation-i composit-ae articulation-i cubital-i
Acc. articulation-em composit-am articulation-em cubital-em
Abl.   articulation-e composit-a articulation-e cubital-i
Voc. articulatio composit-a articulatio cubital-is
  III согл. I III согл. III гласн.
Plur.        
Nom. articulation-es composit-ae articulation-es cubital-es
Gen. articulation-um composit-arum articulation-um cubital-ium
Dat. articulation-ibus composit-is articulation-ibus cubital-ibus
Acc. articulation-es composit-as articulation-es cubital-es
Abl.   articulation-ibus composit-is articulation-ibus cubital-ibus
Voc. articulation-es composit-ae articulation-es cubital-es

 

corpus, oris n – corpus, corpor -is n; callosus, a, um; minor, us;

corpus callosum; corpus minus;

 

  III согл. II III согл. III согл.
Sing.        
Nom. corpus callos-um corpus minus
Gen. corpor-is callos-i corpor-is minor-is
Dat. corpor-i callos-o corpor-i minor-i
Acc. corpus callos-um corpus minus
Abl.   corpor-e callos-o corpor-e minor-e
Voc. corpus callos-um corpus minus
  III согл. II III согл. III согл.
Plur.        
Nom. corpor-a callos-a corpor-a minor-a
Gen. corpor-um callos-orum corpor-um minor-um
Dat. corpor-ibus callos-is corpor-ibus minor-ibus
Acc. corpor-a callos-a corpor-a minor-a
Abl.   corpor-ibus callos-is corpor-ibus minor-ibus
Voc. corpor-a callos-a corpor-a minor-a

 

Названия мышц по функции

Латинское название мышцы Перевод
musculus abductor, oris m мышца отводящая
musculus adductor, oris m мышца приводящая
musculus arrector, oris m мышца, поднимающая волосы (употреб- ляется только во множественном числе)
musculus buccinator, oris m мышца щечная
musculus compressor, oris in мыщца, сжимающая (ноздрю)
musculus constrictor, ris m констриктор
musculus corrugator, oris m мышца сморщивающая
musculus depressor, oris m мышца опускающая
musculus detrusor, oris m мышца, выталкивающая (мочу)
musculus dilatator, oris m мышца расширяющая
musculus erector, oris m мышца, выпрямляющая (позвоночник)
musculus extensor, oris m разгибатель
musculus flexor, oris m сгибатель
musculus levator, oris m мышца поднимающая
musculus pronator, oris m пронатор
musculus rotator, oris m мышца вращающая (употребляется только во множественном числе)
musculus supinator, oris m супинатор
musculus tensor, ris m мышца напрягающая
musculus cremaster, eris m мышца, подвешивающая яичко
musculus masseter, eris m мышца жевательная
musculus sphincter, eris m сфинктер

Обратите вимание, в латыни название мышцы, выполняющей действие (tensor, masseter) всегда стоит в том же падеже, что и само слово musculus! Таким образом, структура термина, называющего мышцы, будет отличаться от привычной (Nulla regula sine exceptione, sed exceptio non impedit regulam).

 

Урок 11.

Sceletum

Omnium ossium compages vocatur sceletum vel sceletus, quem naturalem dicimus, si ossa ligamentis suis et cartilaginibus cohaerent, artificialem vero, si artis ope sibi invicem juncta sunt. Sceletus masculmus in universum non differt a feminlno, nisi in eo, quod ossa in sexu sequiore graciliora sunt, quam in potiore, et eminentiae ac depressiones minus notabiles.

Sceletus dividitur in a) caput, quod constat e cranio et facie; b) truncum, ad quem referimus columnam vertebralem s. spinam dorsi et pelvim, ac sternum costasque; c) extremitates, quae sunt vel superiores vel inferiores.

Ossa

Ossium substantia triplex invenitur: substantia compacta, spongiosa, reticularis. Color substantiae compactae est albido-rubens. Ast pro varia adipis sanguinisque in ossibus inclusi copia diversus prehendirur corum color: externae cranii tabulae est albido-caerulescens, substantiae spongiosae est fusco-rubens, substantiae adamantinae dentium est albissimus et splendens. Figura ossium varia est, quaedam ossa sunt longa, alia lata, alia multiformia.

Usus ossium. Fulciunt totum corpus. Formant corpdris figuram et staturam, promovent agilitatem motumque et trunci et artuum. Defendunt viscera. Dant musculis, vasis, nervis, visceribusque adhaesionem et situm.

Dentes

Dentes in cavo oris locati sunt. In aetate puerili dentes lactei increscunt.

Postea dentes lactei decidunt et dentes permanentes increscunt. In omni dente corona dentis, collum dentis et radix dentis distinguitur. Alii dentes unam radicem, alii plures radices habent.

Materia dentium ex substantia eburnea, adamantina et substantia ossea constat. Radix dentis periodonto cingitur. Gingivae dentes cingunt item et periosteum.

In apice radicis dentis est foramen apicis dentis. Per foramen apicis dentis in cavum dentis, ubi pulpa dentis est, vasa sanguifeira et nervi intrant. Dentes forma coronae sunt: dentes incisivi, dentes canini, dentes praemolares, dentes molares et dentes sapientiae (serotini).

Pulmones

Pulmones in cavo dextro et sinistro pectoris locati, majorem partem cavi sinistri occupant. Pulmo dexter in tres lobos, pulmo sinister in duos lobos dividitur. Pulmones ex multis alveolis constant. Parietes alveolorum tegit rete vasorum sanguiferorum. Sub pulmonibus et corde diaphragma situm est, quod cavum pectoris a cavo abdominis seiungit. Arteriae circuli sanguinis minoris in pulmones sanguinem venosum afferunt.

Divisio pelvis

Pelvis est cavum, quod inter columnam vertebrarum et membra inferiora locatur. Pelvis dividitur in pelvim majorem et minorem, vel superiorem et inferiorem. Pelvis major et pelvis minor linea innominata seiunguntur. Pelvis major ultimis vertebris lumbalibus, ossibus ilium et integumentis cutaneis abdominis limitatur. Pelvis minor osse sacro, ossibus coccygeis, ligamentis et musculis terminatur.

De arteriis

Arteriae sunt canales longi, membranacei, qui pulsant, sensim angustiores fiunt et sanguinem a corde ad alias partes vehunt. Origo omnium arteriarum est a corde:

1) arteria pulmonalis, quae a dextro;

2) arteria aorta, quae a sinistro ventriculo incipit.

Divisio unius arteriae est in truncum, ramos, ramulos et vasa capillaria.

    Урок 12.

Мышцы нижней конечности.

Группы прилагательных

 

1-я группа прил. (I – II склонение)

2-я группа прил.

(III гласное склонение)

прилагательные неполной степени сравнения (III согласное склонение)
m – -us, -er f – -a n – -um destillatus, a, um destillatus – m, II destillata – f, I destillatum – n, II ruber, bra, brum ruber –    m, II rubra –    f, I rubrum – n, II m f s, x, r n simplex, icis simplex – m simplex – f simplex – n simplicis – Gen sapiens, ntis par, paris m -is f -is n -e naturalis, e naturalis – m naturalis – f naturale – n vernalis, e vernalis – m vernalis – f vernale – n m -er f -is n -e silvester tris tre silvester – m silvesrtis – f silvestre – n acer, acris, acre acer –   m acris –   f acre -    n m  -ior f -ior n -ius Gen. – ior-is superior, ius superior – m superior – f superius – n superioris –Gen major, jus minor, us
         

Словообразование (суффиксы) прилагательных

 

Суффикс Значение К чему присоединяется Пример
-os-us, a, um   -lent-us, a, um многочисленность, насыщенность, изобилие качества только для pus puris n; virus i m к основе  существительного muscul-os-us, a, um     pur-u-lent-us, a, um; vir-u-lent-us, a, um
ide-us, a, um подобие к основе существительного sigmo-ide-us, a, um
-id-us, a, um физическая характеристика, качество к основе глагола или существительного frig-id-us, a, um
-ic-us, a, um принадлежность предмету или свойство к основе существительного gastr-ic-us, a, um
-in-us, a, um отношение к объекту, происхождение от чего-либо к основе существительного can-in-us, a, um
-i-us, a, um отношение к месту, принадлежность   propr-i-us, a, um patr-i-us, a, um
-e-us, a, um   -ace-us, a, um материал, вещество из которого сделан предмет   только для Amylum, i n; papyrus, i m; membrana, ae f; charta, ae f к основе существительного oss-e-us, a, um   amyl-ace-us, a, um
-iv-us, a, um направленность действия, свойство быть субъектом или объектом действия к основе глагола или существительного progress-iv-us, a, um  act-iv-us,, um
-cid-us, a, um убивающий к основе существительного bacter-i-cid-us, a, um
-at-us, a, um подобный или относящийся к предмету, снабженный чем-то к основе существительного digit-at-us, a, um
-an-us, a, um относительное значение, происхождение от чего-либо к основе существительного mont-an-us, a, um
    -il-is, e   -bil-is, e возможность, вероятность действия для глаголов II, III, IV спряжений  для глаголов I спряжения к основе инфинитива     fac-il-is, e   sana-bil-is, e
-al-is, e -ar-is, e отношение к предмету, принадлежность к основе существительного muscul-ar-is, e vertebr-al-is, e
* -us, -a, -um значение завершенности действия, его результат к основе супина cur-o, curav-i, curat-um, cura-re curat-us, a, um (вылеченный, ая, ое; будучи вылечен)
    **-ns, ntis     -ens, ntis значение незавершенности действия, его совершения в настоящий момент для глаголов I и II спряжений   для глаголов III и IV спряжений к основе инфинитива     cur-o, curav-i, curat-um, cura-re cura-ns, currant-is audio, audivi, auditum, audire audi-ens, audient-is

*Причастие прошедшего времени страдательного залога. Склоняется по I – II склонению, записывается в словарной форме и согласуется с существительными как прилагательные 1-й группы.

**Причастие настоящего времени действительного залога. Склоняется по III гласному склонению, записывается в словарной форме и согласуется с существительными как прилагательные 2-й группы 1-го окончания (однако в Abl. sing. причастия обычно оканчиваются на -e).

 

Одним из распространенных способов образования новых терминов в латинской медицинской терминологии является Субстантивация – переход прилагательного в существительное:
Так, например, словосочетание «слепая кишка» (intestinum, i n; caecus, a, um) постепенно превратилось в термин, который упростился, отбросив общее определяемое слово «кишка» (caecum, i n) intestinum caecum – caecum, i n; membrana arachnoidea – arachnoidea, ae f.

Урок 14.

Урок 15.

Образование анатомо-гистологических и клинических терминов разных типов. Пищеварительная система.   

Образец склонения

существительное IV склонения m + прилагательные разных групп (склонений)

 

processus, processus m; uncinatus, a, um; articularis, e; inferior, ius;

processus uncinatus; processus articularis; processus inferior;

  IV II III гласн. III согласн.
Sing.        
Nom. process-us uncinat-us articular-is inferior
Gen. process-us uncinat-i articular-is inferior-is
Dat. process-ui uncinat-o articular-i inferior-i
Acc. process-um uncinat-um articular-em inferior-em
Abl.   process-u uncinat-o articular-i inferior-e
Voc. process-us uncinat-e articular-is inferior
  IV II III гласн. III согласн.
Plur.        
Nom. process-us uncinat-i articular-es inferior-es
Gen. process-uum uncinat-orum articular-ium inferior-um
Dat. process-ibus uncinat-is articular-ibus inferior-ibus
Acc. process-us uncinat-os articular-es inferior-es
Abl.   process-ibus uncinat-is articular-ibus inferior-ibus
Voc. process-us uncinat-i articular-es inferior-es

 

Образец склонения

существительное IV склонения n + прилагательные разных групп (склонений)

 

cornu, cornus n; cutaneus, a, um; occipitalis, e; anterior, ius;

cornu cutaneum; cornu occipitale; cornu anterius;

  IV II III гласн. III согласн.
Sing.        
Nom. corn-u cutane-um occipital-e anterius
Gen. corn-us cutane-i occipital-is anterior-is
Dat. corn-u cutane-o occipital-i anterior-i
Acc. corn-u cutane-um occipital-e anterius
Abl.   corn-u cutane-o occipital-i anterior-e
Voc. corn-u cutane-um occipital-e anterius
  IV II III гласн. III согласн.
Plur.        
Nom. corn-ua cutane-a occipital-ia anterior-a
Gen. corn-uum cutane-orum occipital-ium anterior-um
Dat. corn-ibus cutane-is occipital-ibus anterior-ibus
Acc. corn-ua cutane-a occipital-ia anterior-a
Abl.   corn-ibus cutane-is occipital-ibus anterior-ibus
Voc. corn-ua cutane-a occipital-ia anterior-a

В некоторых словах в Dat. и Abl. plur. используется окончание –ubus: artubus (artus, us m), lacubus (lacus, us m).

 

Упражнение 1. Здесь перечислены наиболее употребительные латинские анатомические термины четвертого склонения. Выучите их, выберите по одному существительному каждого рода и просклоняйте их

aditus, us m - вход, доступ; arcus, us m - дуга, арка; cornu, us n – рог, рожок; ductus, us m - проток, ход, канал; genu, us n – колено; hiatus, us m - отверстие, щель, зияние; manus, us f – кисть руки; meatus, us m – ход, проход, канал; plexus, us m – сплетение; processus, us m – отросток; recessus, us m - впадина, углубление, карман; sensus, us m - чувство, ощущение; sinus, us m - пазуха, полость.

Упражнение 3. Самостоятельно закончите словарную форму существительных, переведите

Lingua; truncus, i; genu; lobus, i; ganglion; cerĕbrum; gyrus, i; aquaeductus, us; maxilla; tibia; nasus, i; encephălon; plexus, us; tonsilla; muscŭlus, i; spatium; olecrănon; protuberantia; thymus, i; stratum; nodŭlus, i; recessus, us; medulla; facies; porus, i; vesīca; intestīnum; palpĕbra; ramus, i; hiātus, us; bursa; canalicŭlus, i; spina; cornu; vagīna; ala; tractus, us; palātum; tympănum; incisūra; meātus, us. 

Упражнение 4. Выпишите термины и выучите их наизусть.

Пищевод (esophagus). 1-глотка (гортанная часть); 2-глоточно-пищеводный переход (верхнее сужение пищевода); 3-среднее (бронхо-аортальное) сужение пищевода; 4-нижнее (диафрагмальное) сужение пищевода; 5-диафрагма; 6-кардиальная часть (кардия) желудка.

Esophagus. 1-pharynx (pars laryngea); 2-pars pharyngoesophagea (constrictio superior); 3-constriclio media (bronchoaortica); 4-constrictio inferior (phrenica); 5-diaphragma; 6-pars cardiaca gastrica (ventriculi).

Желудок (ventriculus, s. gaster) и двенадцатиперстная кишка (duodenum). 1- брюшная часть пищевода; 2-кардиальная вырезка желудка; 3-дно (свод) желудка; 4-кардиальная (кардия) желудка; 5-передняя стенка; 6-большая кривизна; 7-привратниковая (пилорическая) часть; 8-двенадцатиперстная кишка (горизонтальная часть); 9-нисходящая часть двенадцатиперстной кишки; 10-верхняя часть двенадцатиперстной кишки; 11-зона отверстия привратника (сфинктера привратника); 12-привратниковая пещера; 13-угловая вырезка; 14-малая кривизна желудка; 15-пищеводно-желудочный переход (зона кардиального отверстия).

Ventriculus, s. gaster et duodenum. 1-(o)esophagus (pars abdominalis); 2-incisura cardialis (ventriculi); 3-fundus gastricus; 4-pars cardiaca (gastrica); 5-paries anterior; 6-curvatura major; 7-pars pylorica; 8-duodenum (pars horizontalis); 9-pars descendens duodeni; 10-pars superior duodeni; 11-regio ostii pylori (musculi sphincteris pylorici); 12-antrum pyloricum; 13-incisura angularis; 14-curvatura minor; 15-regio ostii cardiacum.

Упражнение 5. Выпишите из словаря словарные формы и составьте анатомические термины. Укажите формулу.

Печень (hepar). 1-задняя часть печени; 2-надпочечниковое вдавление; 3-почечное вдавление; 4-правая треугольная связка; 5-правая доля печени; 6-ободокишечное вдавление; 7-двенадцатиперстно-кишечное вдавление; 8-желчный пузырь; 9-квадратная доля; 10-пузырный проток; 11 круглая связка печени; 12-общий желчный проток; 13-общий печеночный проток; 14-воротная вена (печени); 15-собственная печеночная артерия; 16-венозная связка; 17-желудочное вдавление; 18-левая доля печени; 19-пищеводное вдавление; 20-сосочковый отросток; 21-хвостатая доля; 22-хвостатый отросток; 23-связка нижней полой вены; 24-нижняя полая вена.

    Урок 16.

Образец склонения

существительное V склонения + прилагательные разных групп (склонений)

res, rei f; res, rei f; optimus, a, um; utilis, e; major, us;

res optima; res utilis; res major; 

  V I III гласн. III согласн.
Sing.        
Nom. r-es optim-a util-is major
Gen. r-ei optim-ae util-is major-is
Dat. r-ei optim-ae util-i major-i
Acc. r-em optim-am util-em major-em
Abl.   r-e optim-a util-i major-e
Voc. r-es optim-a util-is major
  V I III гласн. III согласн.
Plur.        
Nom. r-es optim-ae util-es major-es
Gen. r-erum optim-arum util-ium major-um
Dat. r-ebus optim-is util-ibus major-ibus
Acc. r-es optim-as util-es major-es
Abl.   r-ebus optim-is util-ibus major-ibus
Voc. r-es optim-ae util-es major-es

   

Кровеносная система.

Числительные

 

Арабские цифры Латинские цифры Cardunalia количественные (один, два, три) Ordinalia порядковые (первый, второй, третий) Distributiva разделительные (по одному, по одной; по три) Adverbia наречия (однажды, дважды)
0 0 nullus, nulla, nullum или zerum      
1 I unus, una, unum primus,a,um singuli,ae,a semel
2 II duo, duae, duo secundus,alter bini,ae,a bis
3 III tres, tria tertius terni,trini ter
4 IV quattuor quartus quaterni quarter
5 V quinque quintus quini quinquies
6 VI sex sextus seni sexies
7 VII septem septimus septeni septies
8 VII octo octavus octoni octies
9 IX novem nonus noveni novies
10 X decem decimus deni decies
11 XI undecim undecimus undeni undecies
12 XII duodecim duodecimus duodeni duodecies
13 XIII tredecim tertius decimus terni deni ter decies
14 XIX quattuordecim quartus decimus quaterni deni quater decies
15 XV quindecim quintus decimus quini deni quinquies decies
16 XVI sedecim sextus decimus seni deni sexies decies
17 XVII septendecim septimus decimus septeni deni septies decies
18 XVIII duodeviginti duodevicesimus duodeviceni duodevicies
19 XIX undeviginti undevicesimus undeviceni undevicies
20 XX viginti vicesimus viceni vicies

Количественные числительные от 1 до 10, 20, 100, 1000 считаются основными; названия десятков и сотен (30-90, 200-900) являются производными от основных, с некоторыми фонетическими изменениями. Остальные числительные – составные производные.

1. Количественные числительные от 11 до 17 образуются путем присоединения к основному числительному -decim (измененное decem): undecim, duodecim, tredecim etc..



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 107; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.218.215 (0.124 с.)