Глава 663. Чёрное зимнее дерево 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 663. Чёрное зимнее дерево



Как Тан Сю ни пытался достать шесть Усыпляющих Камней и окаменелый Глаз Дракона, у него ничего не вышло. В конце концов он понял, что они формируют какую-то неуловимую и мощную формацию, которую он никогда до этого не встречал.

-Если что-то должно быть твоим, оно будет твоим. Если нет - значит, не судьба, - вздохнул Тан Сю.

Если бы Гу Янь'Эр всё ещё была в коме, Тан Сю сравнял бы эту гору с землёй, лишь бы достать камни, но теперь у него не было слишком большой надобности в них.

Тан Сю не стал возвращаться в Бессмертное Обиталище Санхи, но велел ему следить за Зомби в Золотой Броне, чтобы тот не вредил обычным людям. Вместе со Светлым Тан Сю вернулся к припаркованному внедорожнику. Тёмная следовала за ними. Вместе с Мо Ау они сели в машину и уехали обратно в деревню Лунцюань.

-Тан Сю, ты вернулся! - воскликнули Мяо Вэньтан и Шао Минчжэня, выбегая ему навстречу.

Они ждали его все эти несколько дней.

-Не переживайте, всё в порядке, - Тан Сю улыбнулся. -Брат Мяо, бабушка Шипо и Санха были заодно не меньше сотни лет, так что не ищи её. Уверяю тебя, что ни она, ни он больше никогда не попытаются причинить тебе зла.

Мяо Вэньтан удивлённо моргнул и спросил: -Что там произошло?

-Я собирался убить его, но когда выяснил, что он огромный трус, я решил пощадить его и наложить на его душу специальное заклятие, - улыбнулся Тан Сю. -Теперь я могу убить его в любую секунду, поэтому он никогда не решится на тебя напасть.

-Западный Подлый Санха очень силён, как же тебе удалось наложить на него заклятие? - удивлённо спросил Мяо Вэньтан.

Тан Сю усмехнулся и ничего не ответил - они с Мяо Вэньтаном были близкими друзьями, однако он не желал посвящать его в свои тайны.

В голове Шао Минчжэня крутилось множество мыслей, но он видел, что Тан Сю не хочет говорить на эту тему, поэтому он спросил: -Значит, теперь мы уедем отсюда?

Тан Сю молча взглянул на него.

Мяо Вэньтан помолчал, а затем неуверенно добавил: -Мне нужно возвращаться в провинцию Хайцин, ведь теперь проблема улажена. Погибло много моих людей, и я должен заняться похоронами.

Тан Сю молча кивнул и спросил, собирается ли Шао Минчжэнь возвращаться в Блу-Сити. Вскоре они уже были в аэропорту Канаса.

На въезде в аэропорт Тан Сю незаметно положил в карман Мяо Вэньтана нефритовую коробочку и прошептал: -Надеюсь, ты не злишься, что я пощадил Санху. Это таблетка Накопления Эссенции, чтобы поездка сюда не прошла для тебя даром. Эта таблетка поможет твоей культивации.

Выражение лица Мяо Вэньтана изменилось - он понял, что Тан Сю не хотел, чтобы о таблетке знал Шао Минчжэнь, и незаметно кивнул. Мяо Вэньтану было действительно немного неприятно, что Тан Сю не только пощадил Санху, но и дал ему работать на себя. Да, Тан Сю спас жизнь Вэньтана, но многие из его людей погибли. Однако теперь, когда Вэньтана получил таблетку, от чувства обиды не осталось и следа.

Через полчаса Мяо Вэньтан улетел вместе с секретаршей и двумя охранниками, Шао Минчжэнь сел на самолёт в Блу-Сити, а Тан Сю остался в Канасе - ему нужно было вернуть должок.

Тан Сю отдал все травы Светлому и Тёмной, велев передать их Цзи Чимэй.

-Цзе Вале, здравствуй. Это Тан Сю, - Тан Сю сел во внедорожник и набрал номер Цзе Вале.

-Приветствую, мистер Тан. Как там твоё дело? Всё в порядке? - улыбнулся Цзе Вале.

-Да, мои друзья уже уехали, - ответил Тан Сю. -Я сейчас в аэропорту и хочу вернуть твои машины. Скажи, куда мне ехать.

Дорога была очень неровной, и Тан Сю пришлось преодолеть несколько полуразрушенных мостов. Вскоре он прибыл на ранчо Волтгейт.

-Добро пожаловать, мистер Тан!

Цзе Вале уже ждал его. На нём был синий костюм и обувь.

Тан Сю улыбнулся, пожал ему руку и сказал: -Было бы некрасиво, если бы я не заехал попрощаться. Да, ты помог мне по просьбе дяди Юань, но я никогда не забываю добро. Пожалуйста, прими это в знак моей благодарности.

Улыбка на лице Цзе Вале стала ещё шире: -Ого! Очень красивая вещица. Чистый нефрит, не так ли? Спасибо, мистер Тан. Мне очень неловко принимать столь дорогой подарок. Если об этом узнает командир отряда, ему это точно не понравится.

Но... Это же обычная бутылочка из нефрита?

Тан Сю не знал, смеяться ему или плакать. Он вспомнил историю о мужчине, который купил ведро с алмазами и вернул алмазы продавцу.

-Мне кажется, мы можем оставить формальности в стороне. Почему бы тебе не называть меня просто Тан Сю или брат Тан?

Цзе Вале быстро взглянул на Мо Ау и 11 экспертов Зала. Он улыбнулся ещё шире и крепче сжал нефритовую бутылочку.

-Брат Тан.

-Брат Цзе.

Тан Сю также улыбнулся и продолжил: -Есть поговорка, что к людям при первой встрече нужно относиться как к незнакомцам, а при второй – как к друзьям. Теперь мы друзья, независимо от твоих взаимоотношений с дядей Юань! Думаю, в честь этого можно сделать дружеский подарок?

-Я… - Цзе Вале уже понял, что Тан Сю не обычный человек.

Цзе Вале звонил Юань Чжэнсюаню чтобы узнать побольше о Тан Сю, но смог выяснить лишь то, что Тан Сю владел Корпорацией Великолепный Тан. Цзе Вале видел, что Тан Сю говорит с ним искренне, поэтому кивнул: -Хорошо, я принимаю этот подарок. Спасибо, брат Тан.

-Брат Цзе, мой подарок – не бутылочка, а то, что внутри неё, - улыбнулся Тан Сю.

Цзе Вале замер и покраснел: -Там есть что-то внутри? Что же?

Он уже собирался открыть бутылочку, но Тан Сю остановил его: -Там доза лекарства. Вылей её в воду, когда будешь принимать ванну. Оно окажет отличное воздействие на твоё тело. Но придётся потерпеть – у тебя будет чесаться всё тело.

Цзе Вале было трудно поверить в столь таинственное объяснение, но он всё равно улыбнулся и сказал: -Хорошо. Я сделаю так, как ты сказал. Ты не хочешь зайти внутрь, брат Тан? На этом ранчо разводят лошадей. Мы с друзьями лишь недавно открыли его. Если тебе понравится какая-нибудь лошадь, я подарю её тебе.

Хорошая лошадь в подарок?

Тан Сю усмехнулся – лошади были не слишком ему интересны. Если ему понадобится скакун, он может вернуться на остров Тихое Кладбище и выбрать там дикого зверя, который будет в сотни раз сильнее обычной лошади.

На втором этаже ранчо жили работники, а первый Цзе Вале использовал как офис. Тан Сю вошёл в здание следом за Цзе Вале и сразу же заметил квадратный стол на восьмерых человек в центре комнаты.

-Он сделан из чёрного зимнего дерева? – острым глазом Тан Сю сразу определил, из чего сделан стол.

Его сердце дрогнуло, хотя за свою жизнь он повидал немало.

Для культиваторов чёрное зимнее дерево имело огромную ценность – из него можно было создавать мебель с формациями. Нанести нужные узоры на это дерево было очень трудно, но если культиватору это было под силу, результат стоил того.

Когда Тан Сю жил в Мире Бессмертных и ещё не достиг Царства Бессмертных, в его жилище была мебель из чёрного зимнего дерева, на которой была формация Накопления Духа. Такая формация превращала его особняк в место скопления огромного количества фэншуй. Процесс культивации шёл вдвое быстрее, если просто сесть на кресло с такой формацией.

Это был ещё один плюс чёрного зимнего дерева – оно отлично накапливало духовную энергию.

-Присаживайся, брат Тан, - Цзе Вале жестом пригласил Тан Сю сесть.

Он лично налил чай и улыбнулся: -Брат Тан, я позвонил бывшему командиру отряда и узнал, что ты владеешь Корпорацией Великолепный Тан. Это просто невероятно! Мне доводилось пробовать Нектар Богов, который вы производите. К сожалению, это вино могут купить лишь самые богатые люди, и даже им трудно его достать. У Нектара действительно потрясающий вкус и прелестное послевкусие.

Тан Сю улыбнулся: -Брат Цзе, если ты отправишь пару своих человек в Звёздный город, они вернутся сюда с несколькими ящиками Нектара Богов.

Глаза Цзе Вале загорелись и он потёр руки: -Это было бы великолепно! Спасибо большое, брат Тан! Когда мы с моими друзьями будем пить этот Нектар, я обязательно помяну тебя хорошим словом!

Тан Сю снова взглянул на квадратный стол и сказал: -Брат Цзе, если тебе так нравится Нектар Богов, может, мы заключим сделку и станем партнёрами?

-Сделку? Какую? – быстро спросил Цзе Вале.

Тан Сю указал на стол: -Мне нужен этот стол.

-Стол? Мебель? – удивлённо спросил Цзе Вале.

Глава 664. Приятный сюрприз

Тан Сю был очень удивлён и одновременно рад, найдя чёрное зимнее дерево. Он решил воспользоваться тем, что Цзе Вале нравится Нектар Богов и предложить сделку: -Да, мне нужен этот стол на восемь человек. Если говорить прямо, мне нужна такая древесина.

Торговля древесиной?

Цзе Вале удивлённо уставился на Тан Сю, а затем улыбнулся: -У нас есть бархатные дубы, но я не вижу ничего особенного в этой древесине, кроме того, что она очень тяжёлая. Зачем она тебе, брат Тан?

-Мне как раз нужна тяжёлая мебель. Могу я узнать цену на такое дерево? – спросил Тан Сю.

-Честно говоря, оно очень дешёвое – бархатный дуб продаётся по 1 600 юаней за тонну. Просто скажи мне, сколько такого дерева тебе нужно, и я назову тебе цену. Ты сможешь доставить древесину прямиком в Звёздный город. С доставкой она обойдётся тебе по 2 тысячи юаней за тонну.

Тан Сю и подумать не мог, что столь ценный ресурс окажется настолько дешёвым на Земле. 2 тысячи юаней за тонну? Выходит, за 100 тонн он заплатит всего 200 тысяч юаней.

-Мне нужно 500 тонн. Я также добавлю ещё 10 ящиков Нектара Богов к тем 10, которые я и так собирался тебе подарить. Но это дерево нужно отправить в порт в провинции Гуанъянь.

Цзе Вале быстро прикинул в уме, что 20 ящиков Нектара Богов будут стоить более 2 миллионов юаней, в то время как 500 тонн бархатного дуба обойдутся в 1 миллион.

Важно было помнить, что купить Нектар Богов было не так просто, особенно для людей в отдалённых регионах. 20 ящиков Нектара пришлись бы очень кстати для Цзе Вале – он смог бы использовать их в качестве подарков для государственных чиновников. Таким образом он сможет заработать гораздо больше миллиона юаней.

-Брат Тан, если ты готов ежегодно менять 20 ящиков Нектара Богов на 500 тонн бархатного дуба, я лично буду доставлять их в порт провинции Гуанъянь. Что скажешь? – осторожно спросил Цзе Вале.

-Договорились! – Тан Сю улыбнулся.

Во время обеда.

Цзе Вале накрыл роскошный стол, а когда все поели он настоял на том, чтобы Тан Сю прокатился на лошади. Когда Тан Сю отказался, Цзе Вале пригласил его на охотничье угодье, которое принадлежало его другу. Угодье было очень просторным, и сюда ежегодно приезжало немало богатых людей, принося большой доход другу Цзе Вале.

Сперва Тан Сю тоже хотел отказаться, но передумал, узнав, что они будут стрелять из настоящего оружия. У него редко была возможность использовать множество огнестрела, накопившегося в его межпространственном кольц.

-Хорошо, брат Цзе.

Тан Сю достал пачку сигарет и предложил Цзе Вале закурить. Вскоре из ранчо выехало 7 внедорожников, в которых сидели Цзе Вале со своими охранниками, Тан Сю, Мо Ау и эксперты Зала.

Канас был одним из немногих мест на Земле, которые были почти нетронуты человеком. Даже на обычных фотографиях было заметно обилие природных ресурсов и разнообразие животных.

Тан Сю с удовольствием наблюдал за красивыми пейзажами. Здесь сочетались красота Северных регионов с тёплой атмосферой реки Янцзы.

-Брат Тан, в той стороне находится озеро Канас. Ходят слухи, что там обитает какое-то чудовище, но мы ни разу его не видели, - Цзе Вале указал на блестящую вдали водную гладь.

Чудовище в озере?

Выражение лица Тан Сю изменилось. Он подумал, что это может быть разумный зверь. Однако такие слухи ходили про многие знаменитые горы и озёра, и звери могли легко прятаться, оставаясь незамеченными, поэтому Тан Сю решил не спешить.

Увидев, что у него не получилось заинтересовать Тан Сю, Цзе Вале продолжил: -Поверхность озера кажется тихой, но на его дне скрывается какое-то природное явление, которое трудно объяснить. Возможно, это монстр точит свои когти, точно никто не знает. Я как-то собирался спуститься на дно озера, но всё никак не было времени.

-Брат Цзе, если тебе интересно моё мнение, то я бы туда не совался. У человека лишь одна жизнь, а опасностей в этом мире огромное множество. Если там действительно обитает монстр, ты почти наверняка не вернёшься обратно, - спокойно сказал Тан Сю.

Цзе Вале расхохотался: -Очень познавательно, брат Тан. Но я всю жизнь сталкивался с опасностями. Как там говорится – любопытство губит кота? Это про меня.

Тан Сю улыбнулся и промолчал.

Через полчаса они прибыли к подножью горы, покрытому густым лесом. Рядом стоял роскошный особняк, вход в которых охраняли четверо мужчин. В руках они держали электрические дубинки, но на поясе каждого также виднелась кобура.

-Добро пожаловать, друзья. Приветствую, Цзе Вале! Ты давно не заезжал, - раздался громкий голос, едва внедорожники заехали во двор особняка.

К ним вышел мужчина средних лет с заплетённой бородой и одетый в меховое пальто. За ним следовали двое хмурых телохранителей.

Цзе Вале подошёл к нему и они крепко обнялись: -Брат Гэсанжор, я часто хотел приехать, но у меня постоянно были дела. Недавно ко мне прибыл гость, и я решил показать ему твоё угодье. Давайте я вас познакомлю – это Тан Сю, друг бывшего командира моего отряда.

-Друг Юань Чжэнсюаня? – Гэсанжор удивлённо поднял брови.

Он внимательно осмотрел Тан Сю и протянул руку: -Добро пожаловать, брат Тан. Меня зовут Гэсанжор, я владелец этого охотничьего угодья.

-Рад знакомству, брат Гэсанжор, - улыбнулся Тан Сю.

Гэсанжор кивнул и перевёл взгляд на Мо Ау и экспертов Зала – он сразу понял, что у обычного человека не может быть таких охранников.

-Ладно, поехали! Вы мои гости, так что развлечения и выпивка за мой счёт.

Они расселись по машинам, проехали ещё несколько километров и остановились у группы двухэтажных зданий. Они направились к центральному зданию. Войдя внутрь они увидели роскошную гостиную. Мо Ау последовал за Тан Сю, а десять экспертов Зала остались у входа.

Вскоре принесли еду и вино, и Цзе Вале улыбнулся: -Брат Гэсанжор, у тебя должно быть не так уж много гостей в это время года, верно? Сезон только начинается.

-В прошлом году в это время уже были первые гости, но в этом году происходит что-то странное, - улыбнулся Гэсанжор. –За три дня приехало более десятка человек, поэтому половина всех комнат уже занята. Также приезжает всё больше богачей с материка. Они тратят горы денег, требуя лучшего сервиса и максимального удовольствия от охоты.

-Даже так? – Цзе Вале удивился. –Значит, твой бизнес процветает?

-Давай не будем об этом, - Гэсанжор улыбнулся и махнул рукой. –Брат Тан, расскажи, откуда ты приехал? И чем ты занимаешься?

-Я из Звёздного города в провинции Шуанцин. Я занимаюсь алкоголем, косметикой и товарами для здоровья, - улыбнулся Тан Сю.

Гэсанжор молча кивнул. В современном мире люди занимались самым разным бизнесом, поэтому он уже привык лишь обозначать формальный интерес к своим гостям. Он спросил об этом Тан Сю лишь потому, что он был другом Цзе Вале.

-Ладно, давайте есть. Потом я лично отведу вас в оружейную, чтобы вы выбрали себе что-нибудь по вкусу. Сейчас многие животные находятся в спячке, но у нас всё равно будет на что поохотиться. Если вам повезёт, мы даже встретим медведя.

Тан Сю и Цзе Вале уже выпили немало вина до этого, но всё равно с удовольствием присоединились к трапезе. И еда, и вино были действительно хороши.

-ПРОПУСТИТЕ! МНЕ НУЖЕН ГЭСАНЖОР!

Снаружи донёсся громкий голос и шум.

Гэсанжор нахмурился и крикнул: -Эй, пропустите гостя! Если он хочет выпить со мной, я с удовольствием с ним поделюсь.

В ту же секунду дверь открылась и в комнату вошли двое молодых парней с четырьмя охранниками.

Волосы одного из парней были окрашены в белый цвет, а на его шее висела золотая цепь. Он даже не взглянул на Тан Сю и Цзе Вале, а прямо обратился к Гэсанжору: -Мне нужен арбалет и болты. Я заплачу десятикратно за аренду.

Второй парень тем временем обвёл комнату взглядом. Увидев Тан Сю, парень вздрогнул, его зрачки сузились и он схватил парня с окрашенными волосами за локоть.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-19; просмотров: 38; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.23.130.108 (0.057 с.)