На тему: «православные и Фольклорно-языческие мотивы в русских народных песнях и поговорках на материале сборника Ю. Г. Круглова и работы дурасова Г. П. » 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

На тему: «православные и Фольклорно-языческие мотивы в русских народных песнях и поговорках на материале сборника Ю. Г. Круглова и работы дурасова Г. П. »



ПРАВОСЛАВНЫЙ СВЯТО-ТИХОНОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИСТОРИКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

ФИЛОЛГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

ПРОФИЛЬ: ПРЕПОДАВАНИЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

На тему: «Православные и фольклорно-языческие мотивы в русских народных песнях и поговорках на материале сборника Ю.Г. Круглова и работы Дурасова Г. П.»

 

Работу выполнил

Студент 3 курса, группы ИФ04-1-06

Очной формы обучения

Ковалев Александр Иванович

 

Москва

2021

                                           Содержание

1. Введение…………………………………………………………………….... 2                                                                                                    

2. Глава первая..………………………………………..……………………….. 3                                                                           

· Параграф первый…………....………….………………………………3

· Параграф второй…………....………….………………………………6                                                                      

3. Глава вторая………………………………………….………………………10

· Месяцеслов…………………………….…………..………………….10

· Праздники……………………………….…………………………….12

4. Заключение………………………..…………………………………………19                                                                                                  

5. Литература…………………………...………………………………………21                                                                              

 

Введение

Темой нашей работы является исследование религиозных истоков в русских народных песнях и поговорках, и разграничение их на Христианские и фольклорные, на примерах из работ Ю.Г. Круглов. «Русские обрядовые песни» и Дурасов Г. П. «Каргопольские народные вышивки-месяцесловы».

Актуальность работы обусловлена не большой численностью научных работ на тему двоеверия, где разбирались бы особенности христианских и языческих мотивов: такие авторы как А. Афанасьев, Б. Рыбаков и В. Пропп изучая русскую культуру акцентировали больше на языческих её аспектах.

Прежде чем раскрыть эту тему необходимо понять как жил русский народ и в чём зарождалась русская культура. Пласт русских народных песнен и поговорок представляет собой синтез трёх составляющих, сформировавших культуру русского народа: христианской веры греческого извода, славянского язычества и русского быта, по своему принявшего византийское православие и переработавшего его.

Цель – Разграничить догматические православные верования и фольклорные мотивы в русских народных песнях и поговорках.

Задачи:

1.Рассмотреть как отразились народные верования в русской литературе, как в зеркале русской культуры.

2.Рассмотреть научные работы посвященные теме двоеверия.

3.Рассмотреть как отразилось православие в русских народных песнях и поговорках.

4.Рассмотреть как отразилось народоверие в русских народных песнях и поговорках.

Предмет исследования:

Песни; Поговорки.

Объект исследования:

Проявление черт христианского и фольклорно-языческого мировоззрения.

 

Глава первая

Параграф первый

Тема двоеверия затронута в русской литературе не однократно, так как само двоеверие, как феномен народной памяти, сохраняется очень долго. Примером литературного описания этого явления ещё в середине двадцатого века могут служить отрывки из рассказа Никифорова–Волгина «Весенний хлеб», или рассказа Солженицына «Матрёнин двор», где авторы подробно описывают верования простых крестьян:

«В день Иоанна Богослова Вешнего старики Митрофан и Лукерья Таракановы готовились к совершению деревенского обычая – выхода на перекресток дорог с обетным пшеничным хлебом для раздачи его бедным путникам.

Соблюдалось это в знак веры, что Господь воззрит на эту благостыню и пошлет добрый урожай. До революции обетный хлеб испекался из муки, собранной по горсти с каждого двора, и в выносе его на дорогу участвовала вся деревня. Шли тихим хождением, в новых нарядах, с шепотной молитвой о ниспослании урожая. Хлеб нес самый старый и сановитый насельник деревни.

Теперь этого нет. Жизнь пошла по–новому. Дедовых обычаев держатся лишь старики Таракановы. Только от них еще услышат, что от Рождества до Крещения ходит Господь по земле и награждает здоровьем и счастьем, кто чтит Его праздники: в Васильев день выливается из ложки кисель на снег с приговором: «Мороз, мороз! Поешь нашего киселя, не морозь нашего овса». В Крещенский сочельник собирается в поле снег и бросается в колодец, чтобы сделать его многоводным, в прощеное воскресенье «окликают звезду», чтобы дано было плодородие овцам; в чистый понедельник выпаривают и выжигают посуду, чтобы ни згинки не было скоромного; в Благовещенье Бог благословляет все растения, а в Светлый День Воскресения Юрий – Божий посол – идет к Богу за ключами, отмыкает ими землю и пускает росу «на Белую Русь и на весь свет». // Солнце играло с ветром. Митрофан залюбовался их игрою и сразу же осветился:

– Ничего, – сказал нараспев, – Микола Угодник умолит, вызволит мужика из беды… Он, Микола–то, по межам ходит, хлеб родит, да и к тому же в Крещенье снег шел хлопьями, а это всегда к урожаю…» (В. А. Никифоров–Волгин. Дорожный посох. Москва 1992 С. 249 – 252)

Мы видим тут как и четко Христиански мировоззрения, как то, церковные праздники; «Иоанн Богослов», «Рождество», «Прощеное Воскресенье» – сочетаются в этом рассказе в восприятии народа с совершенно не церковными верованиями: лить с приговорами кисель на снег, бросать снежок в колодец. Так же, тут христианское милосердие и кормление нищих, граничит с языческой сакрализацией священности хлеба, как символа жизни, не даром, в рассказе присутствует упоминание того, что хлеб пёкся из общего сбора, с каждого дома. Так же в восприятии главного героя присутствует христианский святой Николай Чудотворец, но с абсолютно не обычными для догматического православия функциями: ходить по межам и выращивать хлеб.

Взглянем же на следующей приведённый нами далее пример:

«Одно только событие или предзнаменование омрачило Матрёне этот праздник: ходила она за пять вёрст в церковь на водосвятие, поставила свой котелок меж других, а когда водосвятие кончилось и бросились бабы, толкаясь, разбирать – Матрёна не поспела средь первых, а в конце – не оказалось её котелка. И взамен котелка никакой другой посуды тоже оставлено не было. Исчез котелок, как дух нечистый его унёс.

    – Бабоньки! – ходила Матрёна среди молящихся. – Не прихватил ли кто неуладкой чужую воду освячённую? В котелке?

    Не признался никто. Бывает, мальчишки созоровали, были там и мальчишки. Вернулась Матрёна печальная. Всегда у неё бывала святая вода, а на этот год не стало.

    Не сказать, однако, чтобы Матрёна верила как-то истово. Даже скорей была она язычница, брали в ней верх суеверия: что на Ивана Постного в огород зайти нельзя – на будущий год урожая не будет; что если мятель крутит – значит, кто-то где-то удавился, а дверью ногу прищемишь – быть гостю. Сколько жил я у неё – никогда не видал её молящейся, ни чтоб она хоть раз перекрестилась. А дело всякое начинала «с Богом!» и мне всякий раз «с Богом!» говорила, когда я шёл в школу. Может быть, она и молилась, но не показно, стесняясь меня или боясь меня притеснить. Был святой угол в чистой избе, и иконка Николая Угодника в кухоньке. Забудни стояли они тёмные, а во время всенощной и с утра по праздникам зажигала Матрёна лампадку. (А. Солженицын. Матрёнин двор. Москва. 2007)

Тут надо отметить, что А. Солженицын сам разграничивает народоверие и христианство, описывая свою героиню. Интересно, что в отличии от предыдущего отрывка приведённого нами, тут фигурируют, если можно так сказать, «пассивные» или «не продуктивные» приметы, в прошлом рассказе мы видели действия, заклинательного или молитвенного характера, с целью упросить силы природы содействовать в жизни человека, а здесь мы видим приметы мистического характера, призванные объяснить почему «метель крутит» – но так же, на ряду с подобными приметами присутствует и христианские праздники: Крещение, Иоанн Креститель (Постный).

Параграф второй

Однако научных работ посвящённых теме двоеверия крайне мало, А. Афанасьев в своей работе «Поэтические воззрения на славян на природу» и Б. Рыбаков в своей работе «Язычество древней Руси» сосредотачивают свои взгляды именно на фольклорной части верований русского человека, и практически не говорят о роли Христианской культуры в жизни русского человека.

Однако, в научном ключе, об этом синтезе, Православной веры и славянского народоверия, писал Павел Флоренский в «Истории Религии». Автор подробно разбирает в своей работе феномен славянского двоеверия, приводя различные источники и материалы. Приведём пример, взятый Фларенским из повести Лескова «На краю света», а именно рассказ отца Кириака о том, как тот будучи ребёнком забрался под банный полок, он молил Бога, чтобы его не выдрали за шалость; и неожиданно почувствовал, как повеяло лёгкой прохладой, «и у сердца как голубок тепленький зашевелился» – это было присутствие Христово. «Всей вселенной он не в обхват, а, видя ребячью скорбь, под банный полочек к мальчонке подполз в дусе хлада тонка и за пазушкой обитал» – так близко ощущал, переживал русский человек присутствие Божие в своей жизни.

Павел Флоренский пишет так же о том, что в тоже время русский человек «Сидя на печи кирпичам молился» – печь издревле была священным местом для языческого мировосприятия, так как она была вместилищем стихии огня, и кормилицей всех домашних.

«Русскій крестьянинъ, наиболѣе полно и искренно исповѣдующій сейчасъ православіе, вѣритъ въ Бога, Церковь и таинства, но одновременно съ этимъ онъ не менѣе твердо вѣритъ въ лѣшаго, шишигу, сарайника, заговоры и т. п., и это послѣднее – такой же непремѣнный элемен его вѣры, его поведенiя и міровоззрѣнія, какъ и первое. Онъ мистически относится не только къ міру святыхъ, но и къ природѣ, не только къ Богу, но и къ нечистому. Кромѣ того, область религіознаго не ограничивается для крестьянина церковью и природой; третьей сферой его религіозной жизни является бытъ, заключающій въ себѣ его земледѣльческій трудъ, семейныя отношенія, ѣду, сонъ, одежду и вообще повседневность…// И не надо думать, что обращающійся къ колдуну испытывает тѣ же чувства, что западные Фаусты, продающіе душу чёрту. Ничуть ие бывало: баба ходившая „снимать килу" къ колдуну, не чувствуетъ себя согрѣшившей; она съ чистымъ сердцемъ будетъ послѣ этого ставить свѣчи въ церкви и поминать тамъ своихъ покойниковъ. Въ ея сознаніи Церковь и колдунъ просто разные департаменты, и Церковь, властная спасти ея душу, не можетъ спасти ее отъ дурного глаза, а колдунъ, лѣчащій ее ребепка отъ криксы, не властенъ молиться за ея умершаго мужа.» (Флоренский П., Эрн В., Булгаков С.Н. Ельчанинов А. История религии. Москва, 1909. С. 171. С. 181). – такая двойственность самое заурядное и обыденное явление: в церкви крестьянин приобщается непосредственно к миру божественному, а вне церкви приобщает мир духовный к своей бытовой, хозяйственной жизни, ставя под покровительство святых церковного календаря работы годового цикла. Так же как в своё время за любой труд отвечали определённые духи и божества. Что и отражается в русских народных песнях и поговорках: в зависимости от святцев, значимые для хозяйственной деятельностью человека дни года получают различные наименования: Аксинья Полузимница и Полухлебница (24 января) – прошло ползимы и съедена половина запасов; Василий Выверни оглобли (12 апреля) – оставляй сани, запрягай телегу, Егорий Скотопас (23 апреля) – выгон скотины в поле, Ирина Рассадница (5 мая) – рассадка капусты.

В тоже время «Послушайте, какъ крестьянинъ разговариваетъ со скотиною, съ деревомъ, съ вещью, со всею природой: онъ ласкаетъ, проситъ, умоляетъ, ругаетъ, проклинаетъ, бесѣдуетъ съ нею, возмущается ею и порой ненавидитъ. Онъ живетъ съ природой въ тѣсномъ союзѣ, борется съ нею и смиряется передъ нею. Вся природа и всѣ вещи –  нѣчто живое и личное. Это – безчисленныя существа – лѣсовые, нолевые, домовые, подовинники, сарайники, русалки, кикиморы и т. д. и т. д. – двойники вещей, мѣстъ и стихій…// Тотъ же домовой обычно считается добрымъ духомъ дома; онъ подметаетъ полъ, кормить скотину, смотрите за домомъ, предупреждаете крестьянина о несчастіи, доставляете ему изобиліе во всемъ и богатство. И не только домовой можетъ помогать крестьянину. Вотъ, напримѣръ, молитва крестьянки Смоленской губерніи, обращенная ко всѣмъ стихійнымъ силамъ: „Хозяинъ-батюшка домовой и хозяюшка-матушка домовая! Хозяинъ-батюшка лѣсовой и хозяюшка-матушка лѣсовая! Хозяинъ - батюшка водяной и хозяюшка-матушка водяная! Хозяинъ-батюшка полевой и хозяюшка-матушка полевая! Простите меня грѣшную и недостойную (поклонъ на четыре стороны). Помогите, пособите отъ  внутреннихъ  паносныхъ и отъ нудныхъ переговорныхъ; дайте добраго здоровья!" Но еще чаще бываете, что эти духи дѣлаютъ зло человѣку, посылаютъ на него болѣзнь, неурожай на его поле,  падежъ на его скотину…//Въ Ярославской губерніи есть такой обычай. Обычай этотъ соблюдается при „притыкѣ", т.-е. такой загадочной болѣзни, для которой крестьянинъ не находить объясненій; такъ, совершенно здравый человѣкъ, находясь въ полѣ, на работѣ вдругъ чувствуетъ боль въ какой-нибудь части тѣла; это знакъ, что онъ наказанъ матерью - землей за какую-нибудь вину. Чтобы выздоровѣть, надо просить у земли прощенiя. На томъ мѣстѣ, гдѣ человѣкъ почувствовалъ боль, онъ долженъ сказать, повернувшись къ востоку и кланяясь въ землю: „прости, мать сыра земля, въ чемъ я тебѣ досадилъ" („Живая Старина", 1896 г. т. VI). Легко себѣ представить, какое священное и серьезное значеніе пріобрѣтаетъ работа надъ землей. Дары земли и, прежде всего, хлѣбъ также священны. Хлѣбъ – „даръ Божій", онъ эмблема богатства и плодородія. Начиная новую ковригу, крестьянинъ произносить: „Господи, благослови!" Небрежное обращеніе съ хлѣбомъ, катаніе изъ него шариковъ – великій грѣхъ. Наоборотъ, кто не брезгаетъ никакимъ хлѣбомъ, a ѣстъ его и черствымъ и цвѣлымъ, тотъ не будетъ бояться грома, не потонетъ въ водѣ, доживетъ до старости въ достаткѣ. Всѣ работы по добыванію хлѣба, очевидно, еще съ глубокой древности обставлены религіозными обрядами.» (Там же С. 178. С. 179)

Описав очень подробно ситуацию двоеверия в русской деревни начала двадцатого века Флоренский однако не касается вопроса что именно в верованиях русского крестьянина является догматически православной верой, а что, фольклорным народоверием. В чем и состоит цель нашей работы: разграничить на примере песен и поговорок один исток верований от другого.

 

Глава вторая

Месяцеслов

Одним из самых ярких примеров такого сплава церковности, славянского язычества и примет является народный календарь «Месяцеслов» (“месяцеслов – предсказатель судьбы по дням недели и месяца в связи с болезнью и т. п.” Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти тт. Москва. 1995.) жизнь человека неразрывно была связана с временами года, от того, когда пахать землю, сеять хлеб, собирать урожай зависело всё. Естественно, все акты земледелия сопровождались как приметами, так и песнями – молитвами.

 

Г.П.Дурасов. Каргопольские Народные Вышивки Месяцесловы. Рис 5.

 

Рассмотрим земледельческий календарь месяцеслов на примере каргопольской народной вышивки.

Г. П. Дурасов провёл исследование образцов каргопольской вышивки расшевровав значение каждого символа: лепестка, завитка, крестика. По рисунку вышивки видно на сколько значимы были те или иные дни. Б. Рыбаков изучив работу Дурасова прибавил к его выводам ещё несколько праздников, не расшифрованных ранее. Из всего цикла праздников «Месяцеслова» можно выделить наиболее интересные для нас, а именно те праздники которые вместили в себя, как христианские, так и фольклорные элементы. Эти праздники можно занести в своеобразную таблицу:

 

Дата праздника Церковное название праздника Фольклорное название праздника
25 декабря (7 января) Рождество Христово Карачун – Зимние святки
11 (24) февраля Василий Севастийский Власьев день

Переходящие Пасхальные праздники

Сырная неделя Масленица
Фомина неделя Красная Горка. Ляльник
Неделя жен Мироносиц Радоницкая неделя (вторник)
Троицкая неделя Зелёные святки. Семик (четверг)
24 июня (7 июля) Рождество Иоанна Предтечи Иван Купала
1(14) июля Косма и Дамиан Римские Кузьминки
20 июля (2 августа) Пророк Илия Ильин день
1 (14) августа Изнесение Животворящего Креста Медовый, Мокрый Спас
6 (19) августа Преображение Господне Яблочный Спас
16 (29) августа Нерукотворный образа Спасителя Хлебный Спас
17(30) октября Косма и Дамиан Аравийские

Кузьминки

 

1(14) ноября Косма и Дамиан Асийские

 

И теперь давайте рассмотрим песни и приметы на каждый из этих праздников. На примерах из работ Ю.Г. Круглов. «Русские обрядовые песни» и Дурасов Г. П. «Каргопольские народные вышивки-месяцесловы».

Праздники

Сырная неделя – Масленица

Тут будет уместно объединить два праздника, так как за частую они всегда стоят очень близко друг ко другу и традиция празднования общая, как и приметы:

«У Власия и борода в масле»

«Пролил Влас масла на дороги — пора зиме убирать ноги»

«Не всё коту Масленица, будет и Великий пост»

«Выпили пиво об Масленице, а с похмелья ломало после Радоницы»

«Масленица – семикова племянница»

Так же надо упомянуть названия Масленичных дней среди которых особенно отмечались «Власьев четверг – Разгуляй» и «Прощеное Воскресенье».

Масленица, как праздник изначально языческий сохранил в себе практически всё богатство народоверия, по сути из всего приведённого выше материала только только упоминание в Великого поста и Прощеное Воскресенье являются исконно православными чертами. Так же надо отметит саму фигуру Василия Севастийского, православного святого, по всей видимости вытиснувшего языческого Велиса.

 

Пророк Илия – Ильин день

«На Илью до обеда — лето, после обеда — осень»

«До Ильи мужик купается, а с Ильи с водой прощается»

«До Ильи поп дождя не умолит, после Ильина дня баба фартуком нагонит»

«Коли на Вознесенье был дождь, то Илья будет с грозой»

«На пророка Илью баранью голову на стол»

«Пётр и Павел час убавил, а Илья пророк два уволок»

Мы видим что в пословицах есть аллюзии на библейский текст, о том как Илия Пророк «запирал» и «отпирал» небо для дождя. Так же мы видим аллюзию на убавление дня, где Христианские святые уносят с собой дневные часы. Обычай же подавать на стол баранью голову, видимо, является обычаем приносить жертву, за урожай, и к Православию не относится.

 

Косма и Дамиан – Кузьминки

В отличии от предыдущих указанных нами праздников «Кузьминки» не праздновались христианской церковью как–то по особенному, так что сомо по себе выделение народом святых Косьмы и Дамиана, уже составляет фольклорное почитание. Взглянем же на материал:

Летние Кузьминки:

«Кузьма и Дамьян пришли, на покос пошли».

«В этот день святые Косма и Дамиан спускаются на землю и помогаюти крестьянам чинить старые косы и грабли»

Кузьминки осенние:

«Кузьминки — об осени одни поминки»

«Кузьма закуёт, а Михайло (8 [21] ноября) раскуёт»

«Если на Козьмодемьяна лист остаётся на дереве, на другой год будет мороз»

«Ты и скуй нам,

Кузьма-Демьян, свадебку! —

Чтобы крепко-накрепко,

Чтобы вечно-навечно,

Чтобы солнцем не рассушивало,

Чтобы дождем не размачивало,

Чтобы ветром не раскидывало,

Чтобы люди не рассказывали!»

Мы видим так же как и в предыдущих случаях христианских святых занимающихся сельскохозяйственными работами, что составляет фольклорное восприятие святых. Так же мы видим, христианское препоручение новобрачных святым (свадьбы по обычаю справлялись дважды в год: на Красную Горку и на осенние Кузьминки), но в тексте свадебной песни святые Косьма и Дамиан фольклорно трансформируются в мифического Кузьма-Демьяна, уже не имеющего непосредственного отношения к Христианской вере.

Заключение

Рассмотрев в качестве примеров русских народных песнях и поговорках пословицы, приметы и песни, мы видим на сколько тесно переплетены в религиозном сознании Православные традиции и народоверие. Отметим же все эти черты:

· Православие:

1. Календарные церковные праздники

2. Христианские святые

3. Обычаи приуроченные к церковному уставу

4. Аллюзии на Библейские сюжеты

· Фольклорно-языческие:

1. Народные названия праздников

2. Произвольное выделение того, или иного святого

3. Приобщение святых к сельскохозяйственному труду

4. Обращение к силам природы

5. Упоминание языческих персонажей

6. Упоминание языческих обычаев

Мы провели в донной работе исследование религиозных истоков в русских народных песнях и поговорках и разграничили их на Христианские и фольклорные.

Рассмотрели как формировался и жил русский народ на примере научных работ и русской классической литературы. Тем самым мы рассмотрели все черты русских народных песнях и поговорках, которые в синтезе и составляют русскую культуру, а именно это: христианская вера греческого извода, славянское язычество и быт, в силу своих особенностей, переработавший византийское православие.

Мы можем заключит, что:

1.  В русской литературе, широко отразились как православные так и фольклорно-языческие верования.

2. Несмотря на немногочисленные научные работы посвященные теме двоеверия, эта тема очень широка и ждёт своих исследователей.

3. В русских народных песнях и поговорках из христианства в основном отразились: ПРАВОСЛАВНЫЕ КАЛЕНДАРНЫЕ ПРАЗДНИКИ; ПЕРСОНАЛИИ; СЮЖЕТЫ.

4. Так же на русские народные песни и поговорки в вобрали в себя такие аспекты жизни русского человека, как: БЫТ; ЕДИНЕНИЕ С ПРИРОДОЙ; ФОЛЬКЛОРНО-ЯЗЫЧЕСКИЕ ОБЫЧАИ И ВЕРОВАНИЯ.

 

Тема двоеверия в русском устному народном творчестве очень обширна. Выделение и рассмотрение каждого аспекта, того или иного влияния на религиозное восприятие русского народа необходимы, для понимания значения христианства и фольклора в формировании устного народного творчества.

 

 

Литература

1. Флоренский П., Эрн В., Булгаков С.Н. Ельчанинов А. История религии. Москва, 1909.

2. В. А. Никифоров–Волгин. Дорожный посох. Москва 1992.

3. А. Солженицын. Матрёнин двор. 2007.

4. «Загадки русского народа». Сост. Д. Н. Садовников. М., 1959, № 2094.

5. Древлянский. Белорусские народные предания, с. 105.

6. А. С. Фаминцын. Божества древних славян, с. 295.

7. Афанасьев А. Н. Поэтические воззрения славян…, т. I, с. 228.

8. Ю.Г. Круглов. Русские обрядовые песни. 1989.

9. Дурасов Г. П. Каргопольские народные вышивки-месяцесловы, – СЭ, 1978, № 3, с. 141, рис. 5 на с. 144.

10. Коринфский, 1901, с. 363.

11. Рыбаков Б. А. Календарь IV в. до н. э. из земли полян. – СА, 1962, № 4, с. 81.

12. Рыбаков Б. А. Язычество древних славян. М., 1981.

13. Славянские древности: Этнолингвистический словарь в 5-ти тт. Москва. 1995.

ПРАВОСЛАВНЫЙ СВЯТО-ТИХОНОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИСТОРИКО-ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

ФИЛОЛГИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ

ПРОФИЛЬ: ПРЕПОДАВАНИЕ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ДИСЦИПЛИН

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

На тему: «Православные и фольклорно-языческие мотивы в русских народных песнях и поговорках на материале сборника Ю.Г. Круглова и работы Дурасова Г. П.»

 

Работу выполнил

Студент 3 курса, группы ИФ04-1-06

Очной формы обучения

Ковалев Александр Иванович

 

Москва

2021

                                           Содержание

1. Введение…………………………………………………………………….... 2                                                                                                    

2. Глава первая..………………………………………..……………………….. 3                                                                           

· Параграф первый…………....………….………………………………3

· Параграф второй…………....………….………………………………6                                                                      

3. Глава вторая………………………………………….………………………10

· Месяцеслов…………………………….…………..………………….10

· Праздники……………………………….…………………………….12

4. Заключение………………………..…………………………………………19                                                                                                  

5. Литература…………………………...………………………………………21                                                                              

 

Введение

Темой нашей работы является исследование религиозных истоков в русских народных песнях и поговорках, и разграничение их на Христианские и фольклорные, на примерах из работ Ю.Г. Круглов. «Русские обрядовые песни» и Дурасов Г. П. «Каргопольские народные вышивки-месяцесловы».

Актуальность работы обусловлена не большой численностью научных работ на тему двоеверия, где разбирались бы особенности христианских и языческих мотивов: такие авторы как А. Афанасьев, Б. Рыбаков и В. Пропп изучая русскую культуру акцентировали больше на языческих её аспектах.

Прежде чем раскрыть эту тему необходимо понять как жил русский народ и в чём зарождалась русская культура. Пласт русских народных песнен и поговорок представляет собой синтез трёх составляющих, сформировавших культуру русского народа: христианской веры греческого извода, славянского язычества и русского быта, по своему принявшего византийское православие и переработавшего его.

Цель – Разграничить догматические православные верования и фольклорные мотивы в русских народных песнях и поговорках.

Задачи:

1.Рассмотреть как отразились народные верования в русской литературе, как в зеркале русской культуры.

2.Рассмотреть научные работы посвященные теме двоеверия.

3.Рассмотреть как отразилось православие в русских народных песнях и поговорках.

4.Рассмотреть как отразилось народоверие в русских народных песнях и поговорках.

Предмет исследования:

Песни; Поговорки.

Объект исследования:

Проявление черт христианского и фольклорно-языческого мировоззрения.

 

Глава первая

Параграф первый

Тема двоеверия затронута в русской литературе не однократно, так как само двоеверие, как феномен народной памяти, сохраняется очень долго. Примером литературного описания этого явления ещё в середине двадцатого века могут служить отрывки из рассказа Никифорова–Волгина «Весенний хлеб», или рассказа Солженицына «Матрёнин двор», где авторы подробно описывают верования простых крестьян:

«В день Иоанна Богослова Вешнего старики Митрофан и Лукерья Таракановы готовились к совершению деревенского обычая – выхода на перекресток дорог с обетным пшеничным хлебом для раздачи его бедным путникам.

Соблюдалось это в знак веры, что Господь воззрит на эту благостыню и пошлет добрый урожай. До революции обетный хлеб испекался из муки, собранной по горсти с каждого двора, и в выносе его на дорогу участвовала вся деревня. Шли тихим хождением, в новых нарядах, с шепотной молитвой о ниспослании урожая. Хлеб нес самый старый и сановитый насельник деревни.

Теперь этого нет. Жизнь пошла по–новому. Дедовых обычаев держатся лишь старики Таракановы. Только от них еще услышат, что от Рождества до Крещения ходит Господь по земле и награждает здоровьем и счастьем, кто чтит Его праздники: в Васильев день выливается из ложки кисель на снег с приговором: «Мороз, мороз! Поешь нашего киселя, не морозь нашего овса». В Крещенский сочельник собирается в поле снег и бросается в колодец, чтобы сделать его многоводным, в прощеное воскресенье «окликают звезду», чтобы дано было плодородие овцам; в чистый понедельник выпаривают и выжигают посуду, чтобы ни згинки не было скоромного; в Благовещенье Бог благословляет все растения, а в Светлый День Воскресения Юрий – Божий посол – идет к Богу за ключами, отмыкает ими землю и пускает росу «на Белую Русь и на весь свет». // Солнце играло с ветром. Митрофан залюбовался их игрою и сразу же осветился:

– Ничего, – сказал нараспев, – Микола Угодник умолит, вызволит мужика из беды… Он, Микола–то, по межам ходит, хлеб родит, да и к тому же в Крещенье снег шел хлопьями, а это всегда к урожаю…» (В. А. Никифоров–Волгин. Дорожный посох. Москва 1992 С. 249 – 252)

Мы видим тут как и четко Христиански мировоззрения, как то, церковные праздники; «Иоанн Богослов», «Рождество», «Прощеное Воскресенье» – сочетаются в этом рассказе в восприятии народа с совершенно не церковными верованиями: лить с приговорами кисель на снег, бросать снежок в колодец. Так же, тут христианское милосердие и кормление нищих, граничит с языческой сакрализацией священности хлеба, как символа жизни, не даром, в рассказе присутствует упоминание того, что хлеб пёкся из общего сбора, с каждого дома. Так же в восприятии главного героя присутствует христианский святой Николай Чудотворец, но с абсолютно не обычными для догматического православия функциями: ходить по межам и выращивать хлеб.

Взглянем же на следующей приведённый нами далее пример:

«Одно только событие или предзнаменование омрачило Матрёне этот праздник: ходила она за пять вёрст в церковь на водосвятие, поставила свой котелок меж других, а когда водосвятие кончилось и бросились бабы, толкаясь, разбирать – Матрёна не поспела средь первых, а в конце – не оказалось её котелка. И взамен котелка никакой другой посуды тоже оставлено не было. Исчез котелок, как дух нечистый его унёс.

    – Бабоньки! – ходила Матрёна среди молящихся. – Не прихватил ли кто неуладкой чужую воду освячённую? В котелке?

    Не признался никто. Бывает, мальчишки созоровали, были там и мальчишки. Вернулась Матрёна печальная. Всегда у неё бывала святая вода, а на этот год не стало.

    Не сказать, однако, чтобы Матрёна верила как-то истово. Даже скорей была она язычница, брали в ней верх суеверия: что на Ивана Постного в огород зайти нельзя – на будущий год урожая не будет; что если мятель крутит – значит, кто-то где-то удавился, а дверью ногу прищемишь – быть гостю. Сколько жил я у неё – никогда не видал её молящейся, ни чтоб она хоть раз перекрестилась. А дело всякое начинала «с Богом!» и мне всякий раз «с Богом!» говорила, когда я шёл в школу. Может быть, она и молилась, но не показно, стесняясь меня или боясь меня притеснить. Был святой угол в чистой избе, и иконка Николая Угодника в кухоньке. Забудни стояли они тёмные, а во время всенощной и с утра по праздникам зажигала Матрёна лампадку. (А. Солженицын. Матрёнин двор. Москва. 2007)

Тут надо отметить, что А. Солженицын сам разграничивает народоверие и христианство, описывая свою героиню. Интересно, что в отличии от предыдущего отрывка приведённого нами, тут фигурируют, если можно так сказать, «пассивные» или «не продуктивные» приметы, в прошлом рассказе мы видели действия, заклинательного или молитвенного характера, с целью упросить силы природы содействовать в жизни человека, а здесь мы видим приметы мистического характера, призванные объяснить почему «метель крутит» – но так же, на ряду с подобными приметами присутствует и христианские праздники: Крещение, Иоанн Креститель (Постный).

Параграф второй

Однако научных работ посвящённых теме двоеверия крайне мало, А. Афанасьев в своей работе «Поэтические воззрения на славян на природу» и Б. Рыбаков в своей работе «Язычество древней Руси» сосредотачивают свои взгляды именно на фольклорной части верований русского человека, и практически не говорят о роли Христианской культуры в жизни русского человека.

Однако, в научном ключе, об этом синтезе, Православной веры и славянского народоверия, писал Павел Флоренский в «Истории Религии». Автор подробно разбирает в своей работе феномен славянского двоеверия, приводя различные источники и материалы. Приведём пример, взятый Фларенским из повести Лескова «На краю света», а именно рассказ отца Кириака о том, как тот будучи ребёнком забрался под банный полок, он молил Бога, чтобы его не выдрали за шалость; и неожиданно почувствовал, как повеяло лёгкой прохладой, «и у сердца как голубок тепленький зашевелился» – это было присутствие Христово. «Всей вселенной он не в обхват, а, видя ребячью скорбь, под банный полочек к мальчонке подполз в дусе хлада тонка и за пазушкой обитал» – так близко ощущал, переживал русский человек присутствие Божие в своей жизни.

Павел Флоренский пишет так же о том, что в тоже время русский человек «Сидя на печи кирпичам молился» – печь издревле была священным местом для языческого мировосприятия, так как она была вместилищем стихии огня, и кормилицей всех домашних.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.183.150 (0.114 с.)