Глава 3904. Наследуемое семейное сокровище 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 3904. Наследуемое семейное сокровище



− Гоу Чжэнь является приспешником Гоу Юйкуана.

− Мои дед, отец и мать были убиты Гоу Юйкуаном.

− Если бы я стал приспешников Гоу Чжэня, это было бы равносильно становлению приспешником своего врага.

− Хотя я, Гоу Цза, являюсь трусом и боюсь смерти, я не хочу делать такого рода вещи, даже если единственным иным вариантом является смерть, − сказал Гоу Цза.

− Так вот в чём дело. В таком случае, ты всё ещё достаточно храбрый. Я, твой папочка, чувствую по отношению к тебе совершенно новый уровень уважения, − с улыбкой на лице Чу Фэн похлопал Гоу Цза по плечу.

− Милорд, пожалуйста, не смейтесь над этим низшим, − смущённо сказал Гоу Цза. Однако было заметно, что он всё ещё чувствовал радость и гордость от того, что его хвалил Чу Фэн.

− Тебе нужно, чтобы я помог тебе позаботиться об этом Гоу Юйкуане? − спросил Чу Фэн.

− Нет, Милорд, пожалуйста, не делайте этого, − Гоу Цза немедленно напрягся, услышав эти слова.

− Что случилось? Разве ты не хочешь отомстить за своих дедушку и родителей? − спросил Чу Фэн.

− Хочу, конечно же я хочу сделать это. Даже во сне я думаю о том, как мне отомстить за них.

− Однако я хочу лично убить Гоу Юйкуана. Я не хочу просить о помощи с этим делом других людей.

− Если Милорд убьёт его для меня, то это не будет означать, что я отомстил за своих дедушку и родителей, − сказал Гоу Цза.

− Это правда, − кивнул Чу Фэн. Он чувствовал, что слова Гоу Цза были очень разумными.

− В таком случае возьми эти вещи.

Пока Чу Фэн говорил, он достал пространственный мешок и бросил его Гоу Цза.

− Милорд, что это такое?

Хотя Гоу Цза и другие люди Собачьего Клана имели вещи для хранения предметов, они отличались от пространственных мешков. Таким образом, он впервые увидел пространственный мешок.

− Позволь мне научить тебя методу использования этим предметом.

Чу Фэн начал учить Гоу Цза тому, как пользоваться пространственным мешком.

− Боже мой! Это... Милорд, этот низший не может принять это, я не могу принять это.

Открыв пространственный мешок, Гоу Цза немедленно толкнул его обратно к Чу Фэну.

Причина этого заключалась в том, что Чу Фэн поместил в пространственный мешок большое количество ресурсов развития.

Хотя эти ресурсы развития были не очень полезны для самого Чу Фэна, они были просто бесценными сокровищами для Гоу Цза.

Именно стало причиной столь бурной реакции Гоу Цза. Он просто не осмеливался принять эти ресурсы развития.

− Ты всё ещё хочешь отомстить за своих родителей и дедушку?

− Если хочешь, тогда прими их.

Чу Фэн бросил пространственный мешок обратно Гоу Цза.

− Милорд, я…

Приняв снова пространственный мешок, Гоу Цза слегка заколебался.

Очевидно, слова Чу Фэна воодушевили его.

Действительно, он должен был отомстить за своих родителей и дедушку. В мире боевого развития ресурсы развития были незаменимой вещью. Каким бы талантливым ни был человек, его будущие перспективы всё равно будут ограничены, если у него не будет достаточного количества ресурсов.

Если бы Гоу Цза полагался только на свои усилия, он не смог бы отомстить за всю свою жизнь.

Ресурсы развития, которые Чу Фэн хотел передать ему, предоставили бы ему такую возможность.

На самом деле, как только Гоу Цза увидел ресурсы развития, он увидел возможность отомстить.

− Помни, не продавай эти ресурсы развития. Даже не показывайте их никому. Ты можешь использовать их только лично. На самом деле ты даже должен хорошо скрывать сам факт существования этого мешка. Не позволяй никому увидеть его.

− Иначе... это может навлечь на твою голову смертельную опасность. Даже твоя бабушка не сможет избежать этого, − очень серьёзно предупредил Чу Фэн Гоу Цза.

Причина, по которой Чу Фэн предупредил Гоу Цза обо всём этом, была вполне естественной, потому что его ресурсы развития и пространственный мешок были вещью, которой не существовало в их мире.

Ресурсы развития Чу Фэна принадлежали его эпохе, в то время как ресурсы развития Охотничьего Клана Штормового Ветра были, очевидно, вещами из Древней Эпохи.

− Милорд, пожалуйста, будьте уверены. Я обязательно сохраню всё это в секрете.

Гоу Цза был очень осторожным. Сказав эти слова, он быстро и осторожно убрал пространственный мешок, который дал ему Чу Фэн.

− А теперь мне пора уходить.

Сказав эти слова, Чу Фэн встал с намерением уйти.

− Милорд, пожалуйста, подождите.

Однако сразу после того, как Чу Фэн встал, бабушка Гоу Цза внезапно подошла к нему.

− Милорд, мы смогли пережить сегодняшнее бедствие лишь благодаря вам. Если бы не вы, мы с Гоу Цза уже были бы убиты.

− Мы, люди из Собачьего Клана, очень бедные. Таким образом, я ничем не могу отплатить вам за вашу милость.

− Это сокровище нашей семьи, передаваемое из поколения в поколение. Это предмет, полученный нашими предками.

− Милорд, вы определенно должны принять его.

Пока бабушка Гоу Цза говорила, она достала листок бумаги и протянула его Чу Фэну.

Это был тот самый листок бумаги, который бабушка Гоу Цза дала Гоу Чжэню раньше и который тот разорвал в клочья.

Просто, после того, как Чу Фэн убил Гоу Чжэня и его приспешников, бабушка Гоу Цза собрала обрывки бумаги и снова их собрала воедино.

Чу Фэн небрежно принял листок бумаги. Приняв листок бумаги, он не знал, что сказать.

Листок излучал интенсивную ауру Древней Эпохи. Это означало, что листок был предметом из Древней Эпохи.

Однако, за исключением того, что он был предметом из Древней Эпохи, листок не имел никаких других отличительных характеристик.

Во-первых, сама бумага была очень хрупкой. Это можно было заметить по тому, как Гоу Чжэнь смог легко разорвать её на части.

На бумаге было изображено животное. Это животное было очень уродливым. Более того, никто просто не мог понять, что это было за животное.

Оно напоминал детские каракули.

А самое главное заключалось в том, что этот клочок бумаги был разорван бог знает сколько раз.

Другими словами, тот клочок бумаги, который разорвал Гоу Чжэнь, сам по себе был уже разорванной бумагой.

Бумага была разорвана и снова собрана несколько раз.

Вероятно, бабушка Гоу Цза доставала бумагу, о которой говорила как о сокровище, несколько раз. К сожалению, казалось, что она только ещё больше злила тех людей.

Несмотря на то, что бумага была разорвана несколько раз, бабушка Гоу Цза продолжала её собирать.

На самом деле Чу Фэн мог понять то, что другие люди разрывали этот листок бумаги. В конце концов, даже он, обладая своими Глазами Небес, не мог определить, что же было особенного в этой бумаге, даже после тщательного осмотра.

Эта бумага действительно была не более чем мусором.

− Милорд, вы определенно должны беречь её.

− Это Тайный Навык Древней Эпохи. Поскольку мы обладаем посредственными способностями, мы не в состоянии овладеть им. Однако, учитывая то, насколько одарённым является Милорд, вы определённо сможете овладеть его силой, − сказала бабушка Гоу Цза.

− Очень хорошо, − сказал Чу Фэн, планируя положить бумагу в свой пространственный мешок.

− Милорд, не убирайте его вот так. Вы должны положить его себе на грудь. Он должен быть приклеен к вашей коже.

− Причина этого заключается в том, что секретный навык имеет свой собственный интеллект, − сказала бабушка Гоу Цза.

В этот момент Чу Фэн чувствовал себя довольно беспомощным. Это был всего лишь клочок мусорной бумаги, но ему нужно было пройти через столько проблем.

Однако ради того, чтобы сделать бабушку Гоу Цза счастливой, он решил положить бумагу под свою одежду и приложить к своей груди.

*Зззззззззззз*

В тот момент, когда бумага вошла в контакт с грудью Чу Фэна, он почувствовал взрыв боли в груди. Казалось, что-то пронзило его сердце.

Но самое главное заключалось в том, что окружение Чу Фэна начало быстро вращаться. Его окружение начало расплываться.

После этого Чу Фэн вошёл в бесконечный вихрь. Он был не в состоянии контролировать себя и мог только следовать за бешеным вращением вихря.

Внутри этого вихря он был совершенно сбитым с толку и дезориентированным.

Когда Чу Фэн смог вырваться из вихря, он обнаружил, что его окружение полностью изменилось.

Он больше не находился в резиденции Гоу Цза. Вместо этого он попал в странный мир.

Глава 3905. Красивый олень

Место, в котором он появился, было густо покрыто деревьями. Практически каждый дюйм земли был покрыт деревьями. Просто эти деревья были особенно низкими и маленькими. На самом деле они были всего лишь в фут высотой.

Увидев эти деревья, Чу Фэн почувствовал себя гигантом.

Однако цветы в том месте были огромными.

Некоторые цветы были высотой в тысячи метров и покрывали всё небо.

Увидев эти цветы, Чу Фэн почувствовал себя таким же маленьким, как муравей.

Небо в этом месте было необычайно синим, словно глубокое море. Облака тоже были очень причудливыми. Даже солнце было особенно большим.

Солнце этого места было более чем в сто раз больше обычного солнца. Таким образом, это место было особенно ярким.

Но самое главное заключалось в том, что каждый дюйм земли, каждое растение, всё, что там находилось, излучало интенсивную ауру Древней Эпохи.

Чу Фэн чувствовал себя так, как будто он вошёл в мир из Древней Эпохи.

− Может ли быть, что это произошло из-за того листка бумаги?

Несмотря ни на что, Чу Фэн был довольно опытным человеком.

Он знал о том, что вряд ли попал бы в вихрь без какой-либо причины, а потом оказался бы в таком странном мире.

Если бы ему пришлось объяснять это, тогда листок бумаги, который бабушка Гоу Цза считала их семейным сокровищем, наиболее вероятно могла оказаться причиной всего этого.

Именно в тот момент, когда Чу Фэн глубоко задумался, внезапно послышался голос:

− Какого черта?

− Я столько лет ждала, почему же мне всё время приходится иметь дело с таким мусором?

− Тем не менее я думаю, что ты можешь с натяжкой но всё же быть квалифицированным.

Это был женский голос. Его также было очень приятно слышать.

Чу Фэн обернулся. Однако он не видел никакой женщины. Вместо этого он увидел оленя.

Олень был во много раз больше обычного оленя.

Кроме того, его внешний вид также был довольно отличительным. Он выглядел сделанным из драгоценного нефрита. Он был очень красивым, просто произведением искусства.

Однако этот выглядящий словно нефритовая скульптура олень явно мог свободно двигаться. Более того, он пристально смотрел на Чу Фэна.

Кроме того, глаза оленя были полны разума. С первого взгляда на эти глаза можно было понять, что это было не обычное существо.

Чу Фэн немедленно встал и почтительно поклонился оленю, прежде чем почтительно спросить:

− Старшая, может ли быть, что ты являешься легендарным Тайным Навыком Древней Эпохи?

Согласно предположению Чу Фэна, олень перед ним, очень вероятно, был Тайным Навыком Древней Эпохи, о котором говорила бабушка Гоу Цза.

Причина, по которой Чу Фэн так считал, заключалась в изображении на бумаге.

Хотя рисунок напоминал каракули, был очень уродливым и не имел абсолютно никакого отношения к великолепному оленю, стоящему перед ним, так уж случилось, что форма этого каракулеобразного животного очень напоминала оленя.

− А что такое Тайный Навык?

Пока олень говорил, его тело начало меняться.

Он превратился в женщину, очень красивую женщину. Её красоту было просто невозможно описать словами.

За исключением Миледи Королевы, Чу Фэн никогда не видел другой такой же потрясающей красавицы, как эта женщина перед ним.

Более того, на этой женщине перед ним не было никакой одежды.

Она стояла перед Чу Фэном буквально в чём мать родила.

− Старшая, пожалуйста, надень что-нибудь.

Чу Фэн немедленно отвернулся. Он больше не осмеливался смотреть на женщину перед ним. Он был так напуган, что даже закрыл глаза.

Не то чтобы Чу Фэн не хотел продолжать наслаждаться прекрасным зрелищем. Как мог Чу Фэн не желать любоваться такой очаровательной красавицей?

Он действительно боялся смотреть дальше. Он был в состоянии сказать, что женщина, в которую превратился олень, была чрезвычайно могущественной. Чу Фэн не смел обидеть её.

− Ах, что это за реакция такая? Может ли быть, что ты меня стесняешься?

− В будущем ты будешь ездить на мне верхом. Как ты можешь стесняться чего-то такого тривиального?

Женщина подошла к Чу Фэну. Она взяла Чу Фэна за подбородок и силой заставила его посмотреть на своё тело.

В этот момент Чу Фэн обернулся. Поскольку он не хотел смотреть, но вместо этого был вынужден это делать, он не хотел грубить женщине перед ним.

Однако в тот момент, когда Чу Фэн открыл глаза, лёгкое разочарование наполнило в его сердце.

Причина этого заключалась в том, что женщина надела одежду. Это была голубая юбка, которая была очень простой. Тем не менее она очень красиво смотрелась на этой женщине.

Но самое главное заключалось в том, что эта женщина была просто слишком красивой. Увидев её, Чу Фэн почувствовал, как его сердце стало учащённо биться.

За исключением того момента, когда он впервые увидел Миледи Королеву, Чу Фэн никогда не испытывал таких чувств ни к одной другой женщине.

«Погоди-ка, что-то тут не так».

Хотя эта женщина была чрезвычайно красивой, независимо от того, касалось ли это её лица или её фигуры, хотя они были выдающимися и несравненными, эта женщина в самом лучшем случае была на уровне красоты Янь Жуюй.

Хотя красота такого уровня встречалась крайне редко, этого было недостаточно, чтобы заставить сердце Чу Фэна так учащённо биться.

«Это из-за ауры, которую излучает эта женщина».

«Она обладает особым очарованием. Именно её очарование заставляет меня так себя вести».

Чу Фэн немедленно вырвался из объятий женщины и отступил назад.

Очарован. Чу Фэн чувствовал, что он был очарован. Подобно духу лисы, эта женщина была способна очаровывать людей.

Учитывая то, насколько сильным было духовное сопротивление Чу Фэна, он не ожидал, что будет очарован этой женщиной.

− Ты слишком застенчивый. Как застенчивый и мусорный человек вроде тебя может стать мастером этой богини?

Женщина посмотрела на Чу Фэна с сияющей улыбкой.

Каждое её движение, каждый хмурый взгляд и каждая улыбка были очень очаровательными.

Однако чем сильнее было очарование этой женщины, тем меньше Чу Фэн осмеливался смотреть ей в глаза.

Чу Фэн встречал множество красавиц. Многие из них были привлекательными и очаровательными.

И всё же, по сравнению с женщиной, которую он встретил сейчас, все остальные женщины казались значительно хуже неё.

Стоявшая перед ним женщина поистине привлекательной и очаровательной.

Она была способна очаровать даже Чу Фэна, была способна заставить даже кого-то с выдержкой Чу Фэна потерять над собой контроль.

− Старшая, может ли быть, что ты не являешься Тайным Навыком?

− Может ли быть, что это не ты написана об этом в листке бумаги?

Хотя Чу Фэн чувствовал, что эта женщина очень опасной, он всё ещё задавал ей вопросы.

Чу Фэн хотел проверить, имеет ли появление этой женщины какое-либо отношение к листку бумаги, который дала ему бабушка Гоу Цза.

− Какой ещё листок бумаги? О чём ты говоришь?

− Эта богиня знает только о том, что после того, как я проснулась, я ждала мастера.

− К сожалению, люди, с которыми эта богиня сталкивалась на протяжении всех этих лет, все были мусором. Никто из них не обладал достаточной квалификацией, чтобы быть мастером этой богини.

− Что касается тебя... хотя ты и не очень сильный… − Женщина очаровательно улыбнулась. − Ты довольно выдающийся по сравнению со всем тем мусором.

− Ах, сравнения, наиболее страшная вещь. Хотя ты также не соответствуешь требованиям этой богини, эта богиня оставался здесь просто слишком долго, слишком долго. Я хочу выйти и посмотреть на внешний мир.

После этих слов тело женщины изменилось, и она превратилась в луч света, который начал вращаться вокруг Чу Фэна. Когда она замерла на месте, то подлетела к Чу Фэну и вернулась в человеческую форму. Она смотрела на Чу Фэна глубоко эмоциональным взглядом, и её нежные маленькие руки лежали на его плечах.

− Итак, ты можешь вывести эту богиню отсюда?

− Пока ты хочешь вывести эту богиню, я могу согласиться на всё, что ты захочешь, чтобы я сделала.

В этот момент голос женщины стал особенно нежным и мягким.

Увидев это, Чу Фэн немедленно отстранился от неё.

Не то чтобы Чу Фэн не хотел быть близким с этой женщиной. Напротив, его сердце билось очень быстро. Более того, какое-то странное чувство охватило всё его тело.

Чу Фэн очень хотел быть ещё более близким с этой женщиной. Ему даже захотелось обнять её.

Однако это было просто слишком неразумным. Чу Фэн был не из тех людей, которые теряют над собой контроль. Он был не из тех, кто хотел бы обнять любую встреченную им красавицу.

Иначе, как мог Чу Фэн отказать всем красавицам, которые хотели быть с ним все эти годы?

Таким образом, Чу Фэн знал, что даже при том, что он держался на расстоянии от женщины, он всё ещё был очарован ею.

Отстранившись от неё, Чу Фэн спросил:

− Старшая, ты здесь в ловушке?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 65; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.2.122 (0.062 с.)