Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect Speech)Содержание книги
Поиск на нашем сайте
При пересказе иностранного текста прямая речь заменяется косвенной. При этом происходят следующие изменения: 1. Утвердительные предложения: а) может употребляться союз that (что) б) происходит следующий сдвиг времен глаголов в соответствии с правилами согласования времен present indefinite past indefinite
present perfect present continuous past continuous future future in the past (should, would +глагол) в) изменяются местоимения в зависимости от смысла; г) глагол to say, за которым следует дополнение, заменяется глаголом to tell (без предлога to) д) заменяются наречия места и времени: now – then today – that day tomorrow – the next day yesterday – the day before ago – then here – there this – that these – those. 2. Общие вопросы вводятся союзом if + прямой порядок слов. He asked me: “Do you know my telephone number?” He asked me if I knew his telephone number. 3. Специальные вопросы вводятся тем же вопросительным словом, с которого начинается прямая речь, затем следует порядок слов утвердительного предложения: He asked me: “When will you come to my place?” He asked me when I should come to his place. 4. При преобразовании глаголов в повелительном наклонении они остаются в форме инфинитива. He said to me: “Give me your pen”. He asked me to give him my pen. Условные предложения В английском языке придаточные предложения условия соединяются с главным при помощи союзов if. Существует 3 типа условных предложений:
Причастие Причастие – это неличная форма глагола, которая обладает свойствами глагола, прилагательного и наречия.
Participle I соответствует русскому причастию настоящего времени (спрашивающий, читающий) и деепричастию несовершенного вида с суффиксами –а, -я.(going – идя, crying- плача). Употребляется для обозначения действия, одновременного с действием глагола. I saw the crying girl –я видел плачущую девушку I heard the problem being discussed - Я слышал, как обсуждали эту проблему.
Participle II имеет форму, совпадающую с 3 формой глагола и переводится на русский язык страдательным причастием прошедшего времени. The house built in our street is very nice. Дом, построенный на нашей улице, очень красивый.
Perfect Participle употребляется для обозначения действия, предшествующего действию глагола – сказуемого. Having passed the exams he went to the sea coast – сдав экзамен, он уехал на море. Having been invited to come to the party, he went there with pleasure – Будучи приглашенным (когда его пригласили на вечеринку), он с удовольствием туда пошел.
Комплексы с причастием
А. Это сочетание существительного или местоимения в объектном падеже плюс Participle I. Употребляется после глаголов To feel, to find, to listen, to look, to hear, to notice, to see, to watch. I hear the bell ringing. Я слышу как звонит звонок. She watched the children playing Она наблюдала за тем, как играют дети. В. Это сочетание существительного или местоимения в общем падеже плюс Participle II. Употребляется с глаголами: To have, to get, to want, to wish, to watch, to hear, to see, to find. I want to have a new dress made. Я хочу пошить новое платье (мне его пошьют). He must have this tooth pulled out. Он должен удалить этот зуб (ему его удалят).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-12; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.116.34 (0.01 с.) |