Глава 1136 – Модифицированные рецепты блюд для жертвоприношений 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 1136 – Модифицированные рецепты блюд для жертвоприношений



Бу Фан не заботился о том, как его звали другие.

Более того, ему даже нравилось, что его называли Тираном Кухни. Если человек не имеет абсолютного контроля на кухне, то как можно считать его хорошим шеф-поваром?

Как шеф-повар, если бы он справился с группой помощниц, которые не слушали приказов, с их сердцами, наполненными мыслями о том, как сэкономить на работе и ограничить потребление ингредиентов, то во что бы превратилась его кухня?

Как раз сейчас, когда Бу Фан провел опрос, он узнал, что по крайней мере половина помощниц экономили на ингредиентах. Другими словами, они не делали свою работу должным образом.

Поскольку они обычно готовили на кухне, они привыкли обращаться с ингредиентами, поэтому они случайно пропустили несколько шагов.

Например, некоторые следы кожи после очистки от ингредиентов все еще оставались незамеченными. Некоторые даже не вымывались должным образом.

Может быть, для других эти процессы не были бы замечены, и, возможно, они подумали бы, что это не имеет значения, но Бу Фан не допускал такого упущения. Чтобы постоянно совершенствоваться, у него были очень строгие требования, когда дело касалось приготовления пищи.

Можно просто отказаться от этого, но если сэкономить на работе и ограничиться ингредиентами, то это недопустимо.

Из-за мягкого и робкого характера Цзин Юань её помощницы стали так недобросовестно относиться к приготовлению пищи.

Ничего страшного, если он готовил в одиночку, но, если бы присутствовал помощник шеф-повара, любая ошибка, допущенная этим помощником, была бы полностью отражена в его глазах.

Смотря на уходящую фигуру девушки, лицо Бу Фана ничуть не изменилось. Для него приготовление пищи было видом искусства, и к искусству нужно было стремиться к совершенству.

Бу Фан вытащил стул и сел со слегка нахмуренным взглядом.

В его голове возникли рецепты недавно изученных жертвенных блюд.

Три жертвенных блюда, согласно словам Цзинь Юань не должны были быть изменены. Однако, в глазах Бу Фана, эти три блюда имели недостатки, хотя и выглядели идеально.

Если бы он смог исправить и заполнить пробелы в них, то вкус и текстура этих блюд были бы подняты на другой уровень.

У этих трёх жертвенных блюд были очень приятные названия - "Весенний Ветер", "Летняя Рана" и "Осенний Мрак".

Бу Фан потер подбородок. Только из названий этих трех блюд он смог почувствовать легкую волну горя.

Конечно, это могли быть только его собственные чувства.

Бу Фан некоторое время не двигался. Он остался сидеть на стуле вот так, в глубине души.

Оставалось около пяти дней. В течение этих пяти дней он должен был найти все необходимые ингредиенты, а также разобраться со всеми ними.

Кроме того, он должен был сначала закончить приготовление трех блюд, которые были важны для жертвоприношения.

Требований было много, а времени было мало.

Время пролетало быстро.

Новость о том, что Бу Фан изгнал всех помощниц с кухни, в конце концов, распространилась из императорского дворца по всему Городу Богинь.

Услышав эту новость, лица большинства женщин становились немного странными и интересными.

Прогнать всех помощниц с кухни...чего он пытался добиться? Восемнадцать блюд... Может, он хотел приготовить их все сам?

О, у него все еще был великий шеф-повар Цзин Юань в качестве ассистента.

Однако...Даже с ней их было только двое, так как он собирался успеть приготовить все блюда к празднику...

Естественно, императрица Би Ло слышала об этом. Потребовалось всего полдня, чтобы весть дошла до ее ушей.

Слушая рассказ служанки, Би Ло игриво улыбнулась. — Он действительно прогнал всех помощниц с кухни? Интересно... Я с нетерпением жду его императорского пира.

Служанка решила с любопытством спросить. — Ваше Величество, неужели он планирует приготовить все блюда к императорскому празднику в одиночку?

— Если бы он не прогнал всех помощниц, я, возможно, не так уж сильно ждала бы... — ответила ей императрица.

Горничная была сбилась с толку.

— Если он этого не делал, откуда мне знать, что за людьми были помощницы Цзинь Юань? В прошлом году я особо ничего не ожидала от праздника, и она просто запуталась. Но в этом году, возможно, что-то изменится. Если нет, то мои ожидания будут потрачены впустую.

Императрица Би Ло сонливо откинулась назад на золотой трон, а ее хорошо пропорциональная фигура образовала совершенную дугу.

Спустя полдня Цзин Юань поспешила обратно.

Еще издалека она увидела стоящего у кухни Уайти, отчего она стала ощущать себя не в своей тарелке.

Давление от Уайти немного пугало ее.

Тем не менее, она все же набралась смелости и открыла дверь на кухню.

Внутри кухни...

Бу Фан сидел на стуле, глубоко размышляя. В своем сознании он проходил через все этапы приготовления блюд.

Вдруг его глаза раскрылись, когда он услышал звук открываемой двери.

Цзин Юань закрыл дверь кухни, а затем подошла к Бу Фану. Тот молчал, поэтому она просто взмахнула рукой и на столе для ингредиентов появилась огромная куча ингредиентов.

— Вот два набора ингредиентов для императорского пира... Если блюдо провалится, можно попробовать еще раз. Многие из ингредиентов очень ценны, поэтому я смогла получить только два набора. — Произнесла Цзинь Юань.

Бу Фан встал и подошел к столу. Он стал проверять все ингредиенты и внимательно осматривать каждый.

Затем он повернулся к девушке и сказал: — Выйди и найди мне Нефритовый Фрукт и Фиолетовую Облачную Траву...

— Хм? Нефритовый Фрукт и Фиолетовую Облачную Траву? — Слегка удивилась Цзинь Юань, но произнеся названия ингредиентов вслух, спросила. — Но ведь они не требуются для приготовления ни одного из восемнадцати блюд...

Она нахмурилась и когда уже собиралась что-то добавить, то застыла и устремила на Бу Фана холодный взгляд. Но затем вспомнив, как Бу Фан прогнал всех помощниц, её лицо побледнело.

— Я пойду...

Это был тиран кухни, и она сомневалась в его приказах?

В ее сердце внезапно захлестнулась волна страха.

Угол губ Бу Фан мгновенно подёрнулся...

«Эта девчонка... глупая?»

Когда Цзинь Юань ушла, Бу Фан снова повернулся к ингредиентам. Он вздохнул и закатав рукава халата, начал их обрабатывать.

Конечно, сначала он собирался разобраться с ингредиентами для трех жертвенных блюд.

Лезвие мгновенно засверкало.

Взгляд Бу Фана стал острым, когда появился экран из звезд. В следующее мгновение кометы спустились, и клинковый свет погас.

Ингредиенты взлетели и под светом клинка их форма постоянно менялась.

Кожура летала повсюду вместе со стеблями. Каждая полоска, каждый кусочек, каждый ломтик были разрезаны почти до совершенства.

После того, как все ингредиенты были разрезаны, Бу Фан начал их мыть.

Вода в Города Богинь была чистой с очень плотной духовной энергией, и почти не было никакой разницы с его родниковой водой с Горы Небесного Духа.

В просторной кухне раздавался только звук промывания Бу Фаном ингредиентов.

Спустя долгое время вернулась Цзинь Юань.

Два типа ингредиентов, которые Бу Фан просил, были довольно редки, поэтому ей пришлось прошерстить весь склад ингредиентов, прежде чем, наконец, найти их.

Когда она открыла дверь кухни и вошла, то увидела, что ингредиенты уже обработаны и размещены на сине-белых фарфоровых тарелках, а на их поверхности сверкали блестящие капельки воды.

От такого зрелища она замерла на дверном проеме, «Прошло не так много времени, а Бу Фан уже разобрался со всеми ингредиентами, необходимых для жертвенных блюд?»

— Чего ты там стоишь? Дай мне ингредиенты, а потом разберись с остальными. Помни, ты не должна хорошенько их обрабатывать.

Цзинь Юань взяла себя в руки и поспешно передала два ингредиента Бу Фану.

Когда Бу Фан получил их, то тут же взмахнул Кухонным Ножом из Золотой Драконьей Кости, разрезая нефритовый фрукт на две половинки.

Он взял две половинки и сдавив, начал выдавливать изнутри жидкость темно-зеленого цвета.

Что же касается фиолетовой травы, то Бу Фан открыл рот и выплюнул пучок белого пламени, в результате чего фиолетовая трава переплавилась в жидкость фиолетового цвета.

Затем он поместил жидкую форму Фиолетовой Травы в сине-белую фарфоровую чашу.

Все ингредиенты трех жертвенных блюд были наконец обработаны.

Когда Цзинь Юань разобралась с ингредиентами для гарнира, то из любопытства спросила: — Нефритовый Фрукт и Фиолетовая Облачная Траву ведь не нужны в жертвенном блюде, так?

Бу Фан не ответил сразу. Он просто взглянул на неё и сказал: — Просто подожди и всё узнаешь.

В следующий момент...

Появилась Небесная Плита Белого Тигра вместе со Сковородкой из Панциря Черной Черепахи. Сплюнув пламя в плиту, сковорода начала раскаляться.

Затем Бу Фана завязал волосы повязкой и только тогда начал готовить.

Цзинь Юань стояла рядом, немного ошеломленная...

Движения Бу Фана были гладкими, как вода. Она получала удовольствие, просто наблюдая за ним.

Первым из трех жертвенных блюд был Весенний Ветер.

Это было овощное блюдо. По рецепту, это блюдо готовилось путем смешивания тридцати двух различных видов духовных трав и бессмертных ингредиентов. Каждый ингредиент имел свой собственный вкус и не мог быть просто объединен. После приготовления, он должен был обладать тридцать двумя вкусами, так что это было огромное испытание контроля для шеф-повара.

Он представлял собой восстановление тысяч живых существ вместе с весенним ветром, давая великолепное ощущение расцветания сотни цветов.

Весенний ветер должен был быть таким.

Бум! Бум! Бум!

Свет пламени устремился в небо и ингредиенты были высыпаны в сковороду.

Бу Фан тряхнул сковороду во время жарки. Когда все ингредиенты улетели в небо, масло на них стекало, придавая блеск.

После мягкого переворачивания, ингредиенты упали в сковороду. Затем он положил их на фарфоровую тарелку.

Бум!

Над ними громовые тучи затопили небо.

Молниеносное наказание падало.

Конечно, Уайти бы разобрался с этим. На этот раз... он должен быть в состоянии съесть свою начинку.

Цзинь Юань смотрела, словно находилась в опьянённом состоянии. Она многое подцепляла, просто наблюдая за тем, как готовит Бу Фан.

Например, контроль над пламенем, а также ощущение тепла внутри ингредиентов...

Это буквально шокировало ее.

До этого она мало обращала на это внимание. По сравнению с ней, навыки Бу Фана выглядели сложными и замысловатыми.

Наверное, нужно было много практик, чтобы достичь такого уровня... Ей все еще не хватало многого.

Внезапно выражение лица девушки изменилось.

Когда Бу Фан сварил сок из Нефритового Фрукта в сковороде, она поняла, что он собирается вылить его на уже покрытое блюдо.

Этот шаг... не был записан в рецепте!

— Учитель Бу, нет! Рецепт жертвенного не может быть изменён! — неосознанно открыла рот и закричала Цзинь Юань.

Однако Бу Фан проигнорировал её и темно-зеленая жидкость продолжала литься.

Глава 1137 – Императорский праздник!

Лицо Цзинь Юань мгновенно стало неприглядным.

Она несколько раз упомянула, что жертвенные блюда должны быть приготовлены строго по рецепту. Ничего нельзя было менять.

В процессе приготовления не могло быть даже следа ошибки. Ошибка могла легко привести к изменению вкуса блюда.

Но Бу Фан...фактически добавил новые ингредиенты и готовил не по рецепту.

Это был очень смелый шаг!

Цзинь Юань забыла о задании Бу Фана и смахнула воду с ее рук.

Плотный аромат распространился в воздухе. Блюдо излучало темно-зеленый свет, мгновенно ослепляя ее глаза.

Это было очень красивое блюдо.

— Ты... Ты...

Цзинь Юань на мгновение потеряла дар речи.

Бу Фан искоса взглянул на мордашку Цзинь Юань и слегка улыбнувшись, протянул руку и мягко похлопал ее по голове, в результате чего последняя замерзла.

— Ты моя помощница... и первое, что тебе нужно запомнить… доверять шеф-повару.

Почувствовав нежное прикосновение по голове, лицо Цзинь Юань мгновенно покраснело. Даже она сама в этот момент не понимала, почему ее лицо так покраснело.

— Я... Я... — Цзинь Юань открыла рот, не зная, что сказать.

— Ладно, возвращайся и продолжай разбираться с ингредиентами... Я знаю, что ты хочешь сказать, но тебе не о чем беспокоиться. Поскольку я осмелился менять рецепт, я, естественно, уверен в нем, — сказал Бу Фан.

Цзинь Юань не знала, что делать в данный момент, поэтому она в оцепенении вернулась на свое место. Подняв кухонный нож, она продолжила обрабатывать ингредиенты.

Спустя долгое время, она взяла эмоции под узду и посмотрела на Бу Фана.

Жертвенное блюдо было предложено непосредственно Верховной Жрицей... так что не должно было появиться и намека на ошибку.

До Цзинь Юань один шеф-повар уже менял рецепт жертвенного блюда. Позже, во время императорского праздника, это обнаружила верховная жрица и казнила прямо на месте...

С тех пор никто не осмеливался вносить изменения в рецепты жертвенных блюд.

Но… Бу Фан…

Цзинь Юань сейчас испытывала определённый конфликт. Но после того, как увидела уверенное выражение лица Бу Фана, беспомощно вздохнула.

«Я просто тайно приготовлю блюдо ночью... Если его блюдо не примут, по крайней мере, моё сможет спасти его. Учитель Бу не встретит того же конца, что и предыдущий шеф-повар». Думая об этом, Цзинь Юань продолжила готовить.

Бряк! Бум! Бум!

В небе собирались черные облака, покрывая весь императорский дворец.

Нетери, которая всё еще находилась в императорском дворце, подняла голову и пробормотала: — Бу Фан начал готовить...

— Это появление воли Великого Пути... раз он смог принести волю Великого Пути сюда, в Город Богинь, значит его блюдо далеко не обычное, — прокомментировала Би Ло, поддерживая рукой подбородок, когда она смотрела на небо.

Король Преисподней Эр Ха сидел скрестив ноги в стороне и с гордостью сказал: — Кулинарные навыки Бу Фан... превосходят моё воображение!

Нетери согласилась с его словами, кивнув головой.

С этой ночи постоянно появлялись темные облака над Городом Богинь.

Грохот непрерывно звучал, как громовые удары бушевали.

Пять дней прошло быстро.

Спустилась последняя молниеносная казнь, которая была заблокирована Уайти.

С его телом, покрытым молниеносными дугами, Уайти сел на землю. Свет в его механических глазах продолжал мигать, как будто переваривая все эти грозовые наказания.

После этого, сила Уайти определенно имела бы огромное улучшение. Конечно, чтобы переварить эти молнии, нужно было время.

Зал Жертвоприношений, Город Богинь.

Со скрипящим звуком открылось окно.

Верховная Жрица была одета в белый халат. Скрестив руки, она встала перед окном, глядя на исчезающие черные облака с непостижимым взглядом.

Внутри комнаты из горелки для благовоний поднялся дым светло-голубого цвета, постоянно отходивший наружу.

Белый халат был очень длинным, и он распространился внутри комнаты, как бутон распускающегося цветка.

— Наконец-то закончилось? День начала императорского празлника…наконец-то настал. День пророчества близок, — мягко прошептала Верховная Жрица. Ее голос был мягким, чтобы только она могла его слышать.

За дверью раздался стук.

Верховная Жрица повернулась.

Дверь распахнулась и в вошла Вей Цзинь, одетая в воинскую броню. Ее торжественное лицо было изрисовано изысканным макияжем, еще больше подчеркнув ее суровость.

— Первосвященница, Ее Величество приглашает вас насладиться императорским пиршеством во дворце, — с уважением сказал Вэй Цзинь. Затем она подняла руки и собрала их вместе в легком поклоне.

Верховная жрица подошла к горелке для благовоний и села скрестив ноги. Спокойным голосом она ответила: — Я знаю.

С волной руки, появилась косметическая коробка. Открыв её, она взяла деревянную расческу и начала одеваться.

Обычно она не наносила макияж, но на мероприятии, ей нужно будет наложить его.

В комнату вошли две горничные. Одна из них держала красивое платье, а другая - серебряные украшения.

Движения Верховной Жрицы были нежными и элегантными. Нежно взяв в руки карандаш для бровей, она украсила свой бессмертный красивый вид.

После нанесения макияжа ее холодная красота была приподнята следами благородства и очарования.

Затем служанка аккуратно надела серебряные аксессуары на Верховную Жрицу. Ее струйно-черные волосы были выложены, а с серебряными аксессуарами на верхушке ее благородный вид стал более очевидным.

Две служанки предприняли осторожные шаги, расправив прекрасное платье, чтобы Верховная Жрица могла его надеть.

Снаружи Вэй Чжин все еще сохраняла свою уважительную осанку. Подождав, пока Верховная Жрица закончит наряжаться и медленно выйдет из комнаты, она отступила и последовала за ней.

В Городе Богинь императрица имела высший ранг, а чуть ниже неё находилась Верховная Жрица.

Хотя Вэй Цзинь был великим генералом армии Хранителей, она не осмелилась пренебрежительно относиться к ней

Верховная Жрица схватила скипетр и произнесла немного холодным и гордым голосом. — Идем в императорский дворец.

Вэй Цзинь и многие подчиненные ответили: — Как прикажете.

Ворота императорского дворца были широко открыты, и ошеломляющая толпа женщин входила в них. В императорский дворец спешили многие чиновники, в том числе и солдаты.

Весь город был ярко освещен и окутан дымом.

Перед дворцом многие императорские чиновники переоделись в красивые платья. При встрече они обнимались и приветствовали друг друга.

Служанки выходили группами, формируя очереди, чтобы поприветствовать многих чиновников.

Лин Дамей облачилась в доспехи зеленого цвета и громко смеясь, выходила из главного зала. Ее пшеничная кожа придала ей отважный и героический вид.

Красная накидка Чи Си, ее алая броня выглядела как пылающий огонь. Крылья ее красного дракона раскинулись, когда он ревел, давая страшное давление.

В то же время, дама на крылатом тигре прыгнула вниз. Она была генералом армии зверей, и она контролировала сотни зверей в Городе Богинь.

Все, от простолюдинов до чиновников, вошли в императорский дворец.

Просторный императорский дворец был элегантно украшен.

В центре императорского зала находился обеденный стол из духовного золота, который был круглым, а посередине располагался круглый вращающийся поднос. На его боках и ножках были выгравированы красивые изображения.

А вокруг обеденного стола стояли стулья, всего пятнадцать. Они предназначались для пятнадцати человек высших чинов в Городе Богинь.

По обеим сторонам огромного обеденного стола стояли маленькие обеденные столы. Они были равномерно размещены и подогнаны под соответствующую сторону.

На самом высоком месте императорского зала находился императорский трон. Императрица Би Ло носила роскошную одежду и изысканный макияж. Она выглядела ошеломляюще красивой.

Нетери с Эр Ха сидели за одним из окружающих обеденных столов.

— Когда мой отец бывал в Городе Богинь, он, кажется, тоже побывал на подобном празднике... Столько лет прошло и мне повезло также побывать на нем... Тск. тск. Не считаешь, что это судьба? — Повернув голову к Нетери произнёс Эр Ха.

Нетери взглянув на него, холодно произнесла. — Если бы ты не нарядился девушкой, думаешь, что смог бы присутствовать здесь?

— Даже если бы я подстригся на лысо, я бы всё равно смог попасть сюда, ясно?! — Тут же засиял Эр Ха.

Нетери молча смотрела на него, а затем улыбнулась.

Её взгляд разозлил Эр Ха и он собирался поспорить с ней, когда прозвучали звуки арфы.

За пределами императорского зала, лепестки трепетали.

Там были огромные толпы и войска, медленно прибывающие.

Звук стыкающихся золотых чашек, звук звенящих арф и звук женского пения не смолкал.

За пределами императорского зала босиком прибыла верховная жрица с суровым лицом.

Каждый чиновник встал и с уважением приветствовал её.

Все в Городе Богинь уважали и боялись её. Это было связано с тем, что она была единственным существом в городе, способным соприкоснуться с дремлющим уникальным существом на Горе исчезающих Богов. Даже Императрица не могла этого сделать.

От императрицы зависело, кто может войти и покинуть Гору Исчезающих Богов, в то время как от Верховной Жрицы зависело сможет ли кто-либо выйти на контакт с тем существом.

Более того, поговаривали, что Верховная Жрица и Императрица были кровными сестрами.

Императрица Би Ло встала и внимательно смотрела на приближавшуюся Верховную Жрицу.

Она стала спускаться с трона и медленно спускаться, встав перед Верховной Жрицей. После короткого приветствия, она взмахнула Верховной Жрице, как бы разрешая ей сесть.

Она села на одно из мест у огромного золотого стола.

Верховная Жрица села слева от нее. Затем пять великих генералов заняли свои места, за ними последовали остальные чиновники. Вскоре пятнадцать мест были заполнены.

За обеденным столом царила напряженная атмосфера.

Верховная Жрица выглядела холодной и гордой, в то время как императрица лучилась благородством.

При взгляде на них у окружающих женщин возникала только одна эмоция - восхищение.

Более мелкие чиновницы стали занимать места на оставшихся столах в зале.

Как только все сели, Верховная Жрица встала. Вытянув белые ладони, она совершила пасы руками, из-за чего образовался странный массив. Этот волшебный массив опустился на центр золотого обеденного стола.

Одна из служанок у входа тут же поклонилась и ее голос эхом разнесся по всему залу.

— Имперский пир Города Богинь начинается.

По бокам императорского зала тут же открылись большие двери и из низ с подносами стали выходить служанки.

Цзинь Юань носил прекрасную одежду и изысканный макияж, выглядел очень красиво. Ее руки держались вместе, когда она выходила вместе со служанками.

Блюда были поставлены на золотой обеденный стол.

Окинув взглядом пятнадцать человек, Цзинь Юань всё равно чувствовала, как ее сердце затягивается, хотя она и бывала уже на многих таких праздниках.

— Первая часть императорского праздника, девять закусок...

«Закуски?»

Все замерли.

Когда на императорском пиру появлялись закуски?

Все служанки начали закатывать рукава и опуская их на серебряные крышки, поднимать и раскрывать всеобщему взору блюда внутри.

Потоки света выстрелили из подносов.

Сияние устремилось в небо, и интенсивный аромат распространился по всему залу!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.148.107.255 (0.088 с.)