Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 1236 – Тэппаньяки Фан Фан

Поиск

— Открыть бизнес? Ты правда... — Ю Цзи потеряла дар речи, она ожидала чего угодно, но не этого. — Здесь так много людей... Откуда у этого парня появилась идея открыть здесь бизнес? Неужели он так без ума от зарабатывания денег?

Бу Фан был очень взволнован. Как только эта идея пришла ему в голову, он уже не мог выкинуть ее из головы. Потеряв подбородок, он потерялся в мыслях, «Чтобы открыть бизнес, мне понадобится магазин, но я всегда могу открыть ларек на этой площади... Ларек также может достичь отличных результатов и привлечь множество людей».

Он кивнул и имел в уме общую идею. Затем он придумал вопрос, задав Системе, «Система... Если я открою ларек на площади, будут ли учитываться полученные кристаллы в моём прогрессе?».

Система какое-то время молчала, как будто подсчитывала выполнимость его идеи. Наконец, в его голове прозвучал серьёзный голос: «Носитель может открыть ларёк на пощади, и выручка будет включена в цель продаж2.

Глаза Бу Фана мгновенно загорелись. С таким количеством людей на площади, он мог получить много ресурсов, а самое захватывающее заключалось в том, что никто больше не придумал такой же идеи.

Следующий вопрос - что он должен продавать? Ему нужно было тщательно все обдумать.

Мо Янь и Фан Юй закатили глаза, наблюдая за тем, как Бу Фан снова теряется в мыслях, «Неужели Великий Король Демонов действительно планирует открыть бизнес на площади? Это вроде как... круто2.

Чжу Янь, с другой стороны, был немного недоволен идеей Бу Фана. «Владыка Ди Тай послал нас сюда, чтобы мы приняли участие в турнире, а не открыли бизнес...». думал он.

Однако сейчас он ничего не мог сказать Бу Фану, поэтому он повернулся и подошел к поднятой платформе, где должна была проводиться жеребьевка. Ему нужно было вытянуть жребий на командные матчи. Для отдельных матчей жеребьевки не было необходимости, но нужно было послать представителя для сбора номерных меток, которые бы представляли их личность.

Бу Фан позволил Чжу Яню разобраться во всех этих вопросах. Глядя на фигуру молодого парня, он, наконец, оправился от глубоких раздумий. Он положил одну руку на спину, коснулся подбородка другой и сузил глаза.

Нетери встала рядом с ним, а Ю Цзи сказала ей: — Что бы ты ни хотел сделать, делай это по своему усмотрению. Только не заходи слишком далеко. У меня ещё есть дела... О, не забудь не слишком сильно высовываться. Ты все еще слишком слаб. Если бы я не пришла сегодня, думаешь, тебе бы это сошло с рук?

Ю Цзи даже не изучила нынешнее развитие Бу Фана, но когда она видела его в прошлый раз, он всё ещё был очень слаб. С тех пор прошло совсем немного времени, поэтому она не думала, что он будет сильнее.

«Этот парень хорошо готовит, но его развитие слишком... слабое».

После этого она повернулась и ушла, мгновенно исчезнув в толпе.

— Ты действительно собираешься открыть здесь бизнес? — спросил Сюаньюань Сяхуэй.

— Неужели ты не видишь сколько здесь людей? Плохо упускать такую возможность, — сказал Бу Фан.

— Что ты собираешься продавать? Горячие горшки?

Сюанюань Сяхуэй знал, что у Бу Фана был большой опыт по открытию своих заведений. Когда он впервые прибыл в Царство Бессмертной Кулинарии, он установил ларёк прямо перед Павильоном Бессмертной Кухни.

— Горячий Горшок? — Покачал головой Бу Фан. — Он здесь не выстрелит... Здесь очень много людей и большинство из них готовятся принять участие в турнире, поэтому я не могу открывать ларёк в одном месте. У них нет времени есть медленно. Лучше продавать еду, которую можно достать и съесть на ходу...

Это озадачило Сюаньюань Сяхуэй. «Еду, которую можно достать и съесть на ходу? Что это может быть?»

Когда Фан Юй и Мо Янь увидели, что Сюанюань Сяхуэй и Бу Фан говорят об идее открытия бизнеса, они не знали что сказать. Они знали, что Сюаньюань Сяхуэй и Великий Король Демонов были простолюдинами.

«Конечно, только простолюдины загорятся идеей открытия ларька... Какой позор!» Они обменялись взглядами и покачали головами от разочарования.

Сюаньюань Сяхуэй лишь немного поговорил с Бу Фаном, и его уже смущали все странные термины. Он сомневался, но всё же произнёс: — В таком случае... Давайте сделаем это! Я верю в тебя, Владелец Бу.

Уголки губ Бу Фана дернулись, затем он кивнул и сказал: — Следуйте за мной.

Сказав это, он направился к толпе. Он крутил головой в разные стороны. Ему нужно было найти место с интенсивным движением, где также собирались люди. Найти такие места на площади было несложно, и он быстро нашел одно из них.

— Подождите меня здесь. Я что-нибудь приготовлю...— сказал Бу Фан.

Сюаньюань Сяхуэй тут же повернулся к Бу Фану, намереваясь что-то спросить, но парень уже исчез.

Внутри Системы Сельхозугодий Сиси яростно спорила о новых блюдах с другими учениками Бу Фана. Появление учителя заставило их прекратить обсуждение.

— Не обращайте на меня внимания, я просто прохожу мимо. Продолжайте.

Сказав это, Бу Фан подошёл к деревянной хижине и попросил Ни Ханьсана найти ему брёвна. Затем он построил деревянный ларек с бревнами и даже повесил над ним тканевый транспарант.

— Что ты собираешься делать на этот раз, Владелец Бу? — недоуменно смотря на получившуюся конструкцию, спрашивал Ни Ханьсань.

— О, просто забавная мелочь.

Когда он закончил, он взял с собой деревянную ларёк и покинул ферму, унеся с собой много ингредиентов.

Стоя посреди толпы, Сюаньюань Сяхуэй почувствовал себя немного смущённым. Взгляды, которые постоянно бросали на него, заставляли его дрожать. Он вдруг почувствовал, что идея Бу Фана неосуществима. Как можно было иметь настроение готовить, когда уже было так неудобно стоять здесь и впитывать во все странные взгляды?

Через некоторое время появился Бу Фан с огромной деревянной кабинкой и Сюаньюань Сяхуэй недоверчиво посмотрел на него.

Конструкция опустилась на землю, подняв облако пыли. Толпа была напугана, и многие быстро отошли от него, создав большое пустое пространство.

Взгляды были перевернуты, некоторые недовольны, некоторые раздражены, а некоторые расстроены. В конце концов, это было нормально для людей, когда огромное препятствие размещалось в месте с интенсивным движением.

Выражение Бу Фана осталось неизменным. С мыслью он достал Сковороду из Панциря Черной Черепахи и поместил её на деревянную кабинку.

Многие люди вокруг издавали удивленные звуки, задаваясь вопросом, что же пытался сделать Бу Фан.

Мо Янь и Фан Юй наблюдали на расстоянии, и им было так стыдно, «Неужели Великий Король Демонов и правда собирается открыть здесь маленькую кабинку?! Что он собирается продавать?»

Размашистая табличка с названием над прилавком привлекла внимание многих людей.

— Маленький ларек Фан Фан?

— Он шутит, да? Он пытается... открыть ларек на площади?

— Он деловой человек, но... это глупо.

Люди вокруг них болтали. Те, кто пришли сюда, были участниками турнира, и у них не было времени покупать еду в этом ларьке. Открытие ларька было пустой тратой времени.

Сюаньюань Сяхуэй покраснел, когда услышал все голоса вокруг них, но Бу Фан был спокоен. Глядя на него, Сюаньюань Сяхуэй тоже чувствовал себя спокойнее.

Бу Фан держал ровное лицо. С одной лишь мыслью в его руку упал Кухонный Нож из Золотой Драконьей кости, а в другой появилась деревянная палка. Он подбросил палку в воздух и выставил на обозрение свою технику Метеорного Ножа, резавший так быстро, что нож выглядел как метеоры, падающие с ночного неба. В мгновение ока он разрезал палку на бесчисленные тонкие шампуры. Затем он положил пучок деревянных шампуров на стойло.

Турнир еще не начался, а много людей уже собралось вокруг, чтобы посмотреть на выступление Бу Фана. Они смотрели на него, как будто он выступал с шоу. В их глазах он выглядел клоуном.

Многие узнали Бу Фана и Сюаньюань Сяхуэя. Они знали, что они оба были поварами из Царства Бессмертной Кулинарии.

— Поварами всегда будут повара. Они никогда не смогут остановить свою привычку готовить. Смотрите, он будет готовить, даже когда придет на соревнования, — сказал один из зрителей.

Бу Фан оглянулся. Забавные взгляды толпы заставили углы его рта изогнуться вверх.

— Идеально...

Внезапно в его руке появилось огромное щупальце осьминога. Он схватил его одной рукой, и оно свернулось словно было живым.

В следующий момент нож на метеоритной скорости разрезал щупальце на мелкие кусочки. Затем он ударил ладонью по стойлу, заставив все деревянные шампуры подпрыгнуть и проткнуть эти куски осьминога....

Стук, стук, стук.

Шпажки щупалец осьминога упали обратно на деревянную кабинку.

Сюаньюань Сяхуэй был сбит с толку, когда смотрел. — Что ты собираешься делать, Владелец Бу?

Бу Фан повернул к нему голову, а потом вдруг что-то придумав, сказал: — О, помоги мне повесить табличку. — Он бросил ему баннер и продолжил работать.

Сдерживая свое любопытство, Сюаньюань Сяхуэй взял табличку, подошел к прилавку и повесил его сверху.

Табличка развернулась, и вскоре слова на нем раскрылись, привлекая внимание многих.

— Маленький ларёк Фан Фан. Блюдо первого дня: Тэппаньяки.

Меню: Осьминожье щупальце, Кальмар, Драконья печень, Драконий хвост, Демоническая Лягушка...

Цена: Десять бессмертных кристаллов (кристаллов пустоты) за шампур.

На табличке было много информации, и многие люди удивленно читали её. Даже Сюаньюань Сяхуэй был слегка ошарашен.

— Тэппаньяки?! Что это?

Сюаньюань Сяхуэй был полностью озадачен. Он знал о Горячем Горшке. Он был свидетелем "горячей точки" Бу Фана собственными глазами, и этот уровень творчества шокировал всех. Позже было барбекю. Когда он увидел эти деревянные шампуры, он подумал, что Бу Фан собирается жарить мясо на гриле, но оказалось, что он ошибся.

На баннере также упоминалось блюдо первого дня... Может быть блюдо второго дня?

— Десять бессмертных кристаллов на шампур... Почему бы этому парню просто не пойти и не ограбить кого-нибудь?!

Все присутствующие были гениями из разных миров, а некоторые даже были лидерами своих команд. Их культивация была сильна, и у них не было недостатка в деньгах. Тем не менее, никто не получал свои деньги из ветра. Крошечный шампур стоил десять бессмертных кристаллов... Неужели этот парень действительно думал, что они глупые?

Многие люди решили, что никогда не купят еду Бу Фана. Они хотели позволить этому шеф-повару из Царства Бессмертной Кулинарии потерпеть столько потерь, что он бы заплакал!

Ю Цзи также видела, что делал Бу Фан, и уголки её рта яростно дёргались, «Я так и знала. Этот парень собирается сделать что-то странное...».

Нетери тихо стояла за Бу Фаном. Ее глаза ярко светились, как будто она с нетерпением ждала попробовать Тэппаньяки Бу Фана. Она была с ним дольше всех, так что прекрасно знала, что всякий раз, когда он выходит с новым блюдом, то никогда не разочаровавыл ее!

Тэппаньяки... звучало очень вкусно.

Бу Фан презрительно усмехнулся на издевательские замечания. Как бы они узнали очарование Тэппаньяки, не попробовав его?

Когда все ингредиенты были приготовлены, Бу Фан сделал шаг назад, открыл рот и выдохнул шлейф белого пламени.

Шипение...

Клубы пара сразу же поднялись с плиты и в то же время, жеребьевка на поднятой платформе официально началась.

Глава 1237 – Дай мне десять шампуров!

На всеобщее обозрение, прилавок на площади выглядел смешным.

Тэппаньяки на слух звучали странно и никто о них раньше не слышал. Как мог кто-то захотеть быстро заработать на неизвестном никому блюде? Если он хотел заработать деньги и удовлетворить аппетиты людей, он должен был, по крайней мере, выбрать знаменитые блюда, такие как Жареная Тиранская Драконья Нога Царства Ваджра, Вегетарианский Рис Искупления Царства Западного Буддизма, вино Бездны, или Кровавая Рыба Земной Тюрьмы...

Только такая вкусная еда может привлечь людей. Что касается Тэппанъяки... никто не слышал об нем раньше, и из-за этого многие со смехом взирали на прилавок.

Издевательские замечания стали громче после того, как люди прочитали слова на табличке. Какой глупец купит шампур за десять бессмертных кристаллов? Вдобавок ко всему... у кого будет настроение попробовать эту штуку, когда соревнования вот-вот начнутся?

Мо Янь и Фан Юй не могли не шлёпать себя по лбу. Они чувствовали себя беспомощными.

«Великий Король Демонов действительно пробил новый низкий уровень...»

«Легендарный Великий Король Демонов просто идиот».

Бу Фан не обращал внимания на все брошенные на него взгляды, а вместо этого начал готовить.

Тэппанъяки являлось особым видом приготовления. Конечно, существовали модные рестораны, которые нанимали шеф-поваров, чтобы они специально готовили так для посетителей, но, по сути, в ней все еще оставался привкус ларьков. Группа людей наблюдала, как шеф-повар обрабатывает на ней еду, из которой поднимались всевозможные насыщенные запахи и пар, по мере того, как еда завораживала. Это было незабываемое впечатление. Тэппанъяки на самом деле была своего рода мирской кухней.

На самом деле, кухня в некоторых фантастических ресторанах была хорошей, но по сравнению с едой, продаваемой наприлавках, им не хватало мирской привкуса. Привязанная к ним величие заставляло еду терять некоторые из своих вкусовых качеств. Напротив, люди всегда наслаждались едой, продаваемой в уличных прилавках.

Такова была красота разных кухонь.

Шипение...

Под контролем Бу Фана Сковорода из панциря Черной Черепахи превратилась в Железную Плиту Чёрной Черепахи. По мере того, как огонь нагревал ее снизу, температура пластины постоянно повышалась, в результате чего из нее поднимался пар, а горячий воздух распространялся вокруг.

Бу Фан огляделся по лицам окружающих его людей. Увидев всё те же презрительные взгляды, он улыбнулся.

Он засучил рукава, затем поднял небольшую тарелку, разбрызгивая масло в ней на железную тарелку. После этого он схватил плоскую лопаточку и прижал его к пластине, чтобы равномерно распределить масло. Вскоре масло нагрелось и наполнило воздух его ароматом.

Затем он поднял три шампура щупалец осьминога и положил их на плиту. Как только они коснулись горячей нагревательной поверхности, то начали шумно шипеть, как только жидкость в них закипела и ожесточенно пузырилась. Щупальца придали испускали насыщенный аромат. Сначала запах не был очевидным, и аромат был не таким сильным, как можно было бы себе представить.

Многие были немного удивлены, когда увидели, что Бу Фан действительно умеет готовить даже находясь под таким давлением презрительных взглядов. Многие уже смотрели на него с некоторым любопытством.

Сюаньюань Сяхуэй стоял ближе всего к прилавку, и его глаза мгновенно загорелись. Он сделал глубокий вдох, «Пахнет вкусно. Очень вкусно. Ингредиент только был положен на нагревательную поверхность, а уже издает такой насыщенный аромат... Владелец Бу действительно готовит что-то новое».

Бу Фан выпрямил спину и не останавливал движений. Он продолжал сжимать щупальца плоской лопаткой, выжимая из них сок. Чем больше сока выходило, тем сильнее был аромат. Он схватил три шампура одной рукой. Когда аромат вырвался из них, и их цвет изменился, он перевернул их обратной стороной.

Он посмотрел на перевернутую сторону. Цвет сменился на розовый, что придало щупальцам аппетитный вид. Однако это было только начало. Хотя внешне Тэппанъяки готовить подобным образом не требовало особых навыков, но на самом деле от шеф-повара требовался высокий навык контроля над пламенем. Незначительная ошибка полностью испортила бы вкус.

Сюаньюань Сяхуэй смотрел, как готовит Бу Фан. У него вдруг возникло ощущение, что кухня Бу Фана тоже будет очень необычной. Может быть, она и не такая подрывная, как Горячий Горшок, но, по крайней мере... заставить этот турнир закипеть не составит труда.

Шипение!

Щупальца с обеих сторон стали розовыми, и из-за поднимающегося пара они словно извивались. В этот момент аромат уже был очень сильным. Это был оригинальный вкус ингредиента. Аромат постепенно распространялся, вызывая изменения в выражениях наблюдателей.

— Пахнет чудесно... Аромат немного соблазнительный.

— Вау... Почему из-за этого запаха я не могу сдерживать эмоции?

Все рядом стоявшие люди начали хвалить еду Бу Фана и презрительные взгляды в их глазах постепенно исчезали. Возможно, они были настолько зачарованы ароматом, что не могли не отбросить своё презрение к нему. Многие из них продолжали вдыхать аромат и выглядели опьянёнными.

Шипение!

Бу Фан ускорился. Он достал три шампура и опустил их на нагревательную поверхность, а затем продолжал прижимать их плоской лопаткой. С каждым нажатием шипящий звук становился все слабее, но как только он поднимал лопатку, аромат высвобождался наружу. внезапно он схватил маленькую бутылочку с длинным горлышком, накрыл ее отверстие большим пальцем, сделал шаг назад, и подняв бутылочку над нагревательной поверхностью, стал разбрызгивать жидкость по шампурам.

Шипение!

В воздух мгновенно хлынул пар.

Окружающие люди тут же зашумели. Очевидно, они были шокированы. Конечно, их также привлекал аромат вина и пронизывающий воздух мяса. Вино было талым, а щупальца пахли вкусно, смешиваясь в неповторимый аромат.

Бу Фан сузил глаза и вдруг почувствовал всплеск эмоций. С мыслью он достал пряную полоску и зажал ее между губ. Прищурившись наполовину, он щелкнул пальцами. Капля золотого масла мгновенно взлетела в воздух и перекинулась на нагревательную пластину.

Все глаза были притянуты каплей золотого масла.

В следующий момент Бу Фан убрал палец и при этом масло упало сквозь поднимающийся пар и разбрызгалось по железной пластинке.

Бум!

Шлейф пламени мгновенно встал, как дракон, удушье и крик толпы.

— Круто!

— Так прекрасно! Выглядит здорово!

— Не могу поверить, что аромат вина и мяса так идеально сочетаются! Мой аппетит пробудился!

Зрители были шокированы и разговаривали друг с другом. По мере того, как Бу Фан продолжал готовить, аромат распространялся и привлекал все больше и больше людей. Запах был слишком соблазнительным, поэтому многие люди поворачивались и смотрели в его сторону.

Чжу Янь спустился по поднятой платформе с несколько рассеянным взглядом. Его лицо было бледным. Результат жеребьевки привел его в отчаяние.

В командных матчах было около тридцати маленьких миров, некоторые были сильными, а некоторые слабыми. Конечно, он надеялся, что сможет вытянуть слабого соперника. Если бы их соперником был страшный мир, такой как Царство Ваджра, Долина Крылатых Людей или Царство Западного Буддизма, то это был бы кошмар.

К счастью, он не вытянул соперником Царство Ваджры, но вытянутый оппонент всё равно не был слабым.

Их противником был бы Континент Черных Ветров. Этот континент располагался около Бездны. Из его пяти соперников трое были Полусвятыми, а двое - Истинными Бессмертными Девяти Звёзд.

Для команды Царства Бессмертной Кулинарии это был абсолютный кошмар, так как вся их команда состояла только из Истинных Бессмертных шести Звёзд.

«Почему все остальные участники так сильны?» Мысленно сокрушался Чжу Янь. Он надеялся, что сможет показать свою силу на этом турнире. Однако в первом командном матче он привлек такого страшного соперника. Он считал, что подвел Владыку Ди Тая и госпожу Мэн Ци.

Он шел как марионетка, держа в руках бирки с номерами и нефритовый талисман для командных матчей. Внезапно в его ноздри просочился аромат. Это разбудило его, заставив сразу же посмотреть вдаль, где люди собирались вокруг чего-то. Он протиснулся через толпу и увидел, как за деревянным прилавком готовит Бу Фан.

От такого зрелища он потерял дар речи. «Ларек... Не могу поверить, что он действительно открыл ларек во время турнира! Вся надежда ушла...».

С другой стороны, Мо Янь и Фан Юй смотрели на Бу Фана сверкающими глазами.

Все больше и больше людей возвращались с жеребьевки, и все они собирались вокруг прилавка Бу Фана. Всех привлекал вкусный аромат.

С свисающей с его губ пряной полосой, Бу Фан помахал рукой. Сразу же появилась маленькая банка, которая начала кружиться в его руке, разбрызгивая специи на щупальца и заставляя их выглядеть чрезвычайно заманчиво.

— Щупальца осьминога Тэппанъяки готовы... — сказал Бу Фан, опустив плоскую лопатку и держа в руках три шампура с щупалецами осьминога.

Его голос не был громким, но он эхом прозвучал в воздухе, разбудив зрителей, которые все еще были погружены в его стряпню.

— Вот, попробуй, — сказал он, передавая Нетери один шампур.

Нетери нетерпеливо взяла его, раскрыла нежные губы и укусила дымящееся щупальце. Рот казался ей слишком маленьким, и часть щупальца свисала с ее губ. В следующий момент она почувствовала, как восхитительный аромат взорвался во рту.

Её глаза расширились, щёки распухли, а губы запятнались соусом. Когда она начала жевать, ее лицо мгновенно порозовело!

— Вкуснятина! — Пораженно выдохнула девушка, когда прожевала кусочек.

— Осталось еще два шампура. Первые десять покупателей получат девяносто процентную скидку, а это значит, что один шампур стоит всего один бессмертный кристалл, — сказал Бу Фан. Он посмотрел на собравшуюся перед прилавком толпу и задался вопросом, не купит ли кто-нибудь у него.

Многие сглотнули, когда смотрели, как ест Нетери, но все еще ждали. Если бы никто не покупал, они бы тоже не стали покупать.

Однако вскоре они поняли, что совершили ошибку.

— Дайте мне одну! Как вкусно пахнет! Я не могу дождаться, чтобы попробовать его!

Не успел Бу Фан даже договорить, как из толпы раздался нетерпеливый голос. Затем молодой монах в жёлтом халате протолкнулся сквозь толпу и уставился на шампуры щупалец осьминога в руках Бу Фана, а с уголков его губ капала слюна.

— Ух ты! Это же монах из Царства западного Буддизма!

— Монахи могут есть мясо?

Появление монаха вызвало много шума.

Заплатив бессмертный кристалл, он взял щупальце осьминога у Бу Фана и тут же откусил. Масло окрасило его губы, а сок начал капать на пол.

Внезапно несколько монахов, также одетых в желтые халаты, протолкнулись через толпу. Когда они увидели маленького монаха, поедающего щупальца осьминога, то лишились дара речи.

— Прекрати жевать младший брат Фа Шан... настала наша очередь сражаться в командных матчах!

— Старший брат Фа Ву... Ты должен попробовать... Это чертовски вкусно! — Глаза маленького монаха сверкали, когда он передал оставшиеся щупальца другим монахам.

— Ладно, ладно... Мы пойдём и сразимся с нашим противником после того, как съедим это. В конце концов, это первый наш матч и мы не можем опозориться... — беспомощно сказал монах по имени Фа Ву. Его заинтересовали слова его младшего.

Он понюхал щупальца осьминога Тэппанъяки, затем открыл рот и укусил.

— Проклятье! Это чертовски вкусно! Владелец, дайте мне еще один шампур! О, нет, дай мне еще десять!

Глава 1238 – Даже если мясо и вино опускаются в моё тело…

— Старший брат Фа Ву... пожалуйста, не надо.

Зрители были поражены, когда услышали крик старшего монаха о том, что он хочет еще десять шампуров.

— Разве ты не говорил, что пойдешь драться с соперником после еды? Разве ты не говорил, что будешь сражаться за честь Царства Западного Буддизма? Почему ты сдаешься щупальцам осьминога?

Фа Шан также безразлично смотрел на своего старшего брата, и думал. «Но правда... Щупальца просто восхитительны!»

— Десять шампуров? — Бу Фан с удивлением посмотрел на Фа Ву и изогнул бровь. — О, монах?

— Владелец, твои щупальца осьминога очень вкусные, — сложив руки перед грудью и поклонившись, сказал Фа Ву.

— Спасибо. Возьми еще, если хочешь. Мой Тэппанъяки можно заказывать и брать с собой, — сказал Бу Фан.

Глаза Фа Ву мгновенно загорелись. — О, я могу заказать еду на вынос? Отлично! Я могу наслаждаться едой, не отрываясь от турнира... Отлично! — обрадовался Фа Ву.

Другие монахи вокруг него тоже улыбались, как дураки, и продолжали кивать.

— Матч твоей команды вот-вот начнется. Даже если этот хозяин приготовил щупальца осьминога, их тоже нельзя есть... Самое главное... неужели монахи могут есть мясо?! Только не говорите мне, что щупальца осьминога - не мясо!

— Эй, монах! Разве твое Царство Западного Буддизма не самое дисциплинированное, и тебе развен не запрещено пить вино и есть мясо? Ты не боишься нарушить заповеди? — Кто-то из толпы не мог не спросить, когда увидел группу пускающих слюни монахов.

Фа Шан сложил руки на груди, повернулся к кричавшему и сказал: — Однажды Будда сказал, что щупальца осьминога - это... не мясо.

Человек, который задал вопрос, чуть не кашлянул кровью. — Когда Будда сказал это? Хватит врать, или тебя ударит молния!

Бу Фан сохранял спокойное лицо. Так как они были его клиентами, он готовил для них.

С одной мыслью, десять шампуров с щупальцами осьминога упали ему в руку.

Шипение...

По мере того, как масло попадало на Железную Плиту Черной Черепахи, горячий пар поднимался в воздух.

Он положил десять шампуров на нагревательную пластину и вскоре из них вырвался горячий белый пар и достиг группы монахов перед прилавком. Мясной аромат, который приходил с ним, был чрезвычайно заманчивым. Монахи не могли не сделать глубоких вдохов, погрузившись в богатый аромат.

То, что случилось дальше, поразило всех. Шеф-повар готовил десять шампуров щупалец осьминога одновременно. Он обливал их маслом, что сразу же создавало шлейф пламени, который, казалось, скользил по тарелке, как дракон... Это было чрезвычайно прохладное представление.

На мгновение они забыли напомнить монахам о соревновании.

Как участник первого командного матча этого дня, команда Царства Западного Буддизма привлекла внимание бесчисленного множества людей.

Судьей матча был Коммандер. Иерархия Земной Тюрьмы была строгой, а ее эксперты были разделены на генералов, коммандеров и надзирателей. Король Преисподней располагался над ними всеми.

Генералы были немного слабее, но в среднем все они обладали силой Истинного Бессмертного Девяти Звёзд или Полусвятого. Коммандеры в основном владели силами младших Святых Одной или двух революций, а надзиратели были еще сильнее.

Люди уже толпились вокруг арены.

Площадь была огромной, поэтому, несмотря на то, что прилавок Бу Фана постоянно излучал аромат, невозможно было привлечь всеобщее внимание. Большинство людей жаждало понаблюдать за матчем на арене.

Бззз...

Волна колебаний массива распространилась и стала проецировать арену. Тем временем в углу недалеко от центра площади появились световые экраны - проекции. Это был первоклассный проекционный массив, специально подготовленный для турнира.

По мере того, как колебания продолжали распространяться, на разных световых экранах стали появляться цифры, и вид арены также проецировался идеально.

Многие люди на площади кричали от возбуждения и с любопытством смотрели на свои собственные изображения на экранах, а некоторые даже взволнованно махали руками.

Тем временем, в Царстве Бессмертной Кулинарии...

Многие Бессмертные Шеф-Повара собрались на площади перед Павильоном Бессмертной Кухни. Вокруг стояло множество прилавков, в которых продавались всевозможные блюда, смешанные между людьми.

Аромат еды, дым и тепло от приготовления пищи окутывали всю площадь.

Группа людей толпилась вокруг центра площади. Там был огромный световой экран, который формировался лучами света, идущими из глубокого массива, построенного из нескольких камней талисмана.

Массив был очень ценным, потому что он мог проецировать изображения в Земной Тюрьме на световой экран, позволяя людям в Царстве Бессмертной Кулинарии наблюдать за турниром в режиме реального времени.

— Смотрите! На экране есть изображения!

— Так это и есть Земная Тюрьма? Она выглядит такой огромной...

— Так много людей! Это все участники из других миров?

Впервые Бессмертные Шеф-Повара познакомились с чем-то столь необычным, и всем было очень интересно. Они принесли свои собственные стулья и сели перед световым экраном, с нетерпением наблюдая за картинками.

Конечно, как рай для шеф-поваров, как могло не быть еды, когда они смотрели на световой экран? В результате дела в близлежащих прилавках шли очень хорошо.

Все Бессмертные Шеф-Повара держали в руках вкусную еду, глядя на световой экран и погружаясь в радостную атмосферу.

Наконец-то начался первый командный матч.

В темно-красных доспехах на арене стоял коммандер Мо Юань и холодно озирался по округе. Его волосы были серо-белыми, но тело было окутано убийственной аурой.

— Правила командных поединков отличаются от личного зачета. В каждой команде должно быть по пять участников, и команда, которая выиграет три матча, выйдет в следующий раунд, — объявил он, его хриплый голос эхом прозвучал через весь квадрат.

— Теперь я приглашаю обе стороны первого командного матча выйти на арену. Матч будет проходить между Царством Западного Буддизма и Царством Восточных Островов.

Зрители взорвались аплодисментами и криками.

Среди маленьких миров вокруг Мира Преисподней Царство Восточных Островов было прекрасным миром со своими Великими Святыми. Однако им очень не повезло. В качестве соперника на первый матч они выбрали Царство Западного Буддизма.

И хотя Царство Западного Буддизма было миром монахов, с этими монахами не стоило связываться. Общая их сила была не намного слабее, чем у экспертов Тюрьмы Пустоты.

— Где представители Царства Западного Буддизма... — хмурился Мо Юань. Это был дерзкий жест к нему, что спустя столько времени, участники еще не вышли на сцену.

Его аура постепенно распространилась, поразив страхом сердца экспертов, наблюдающих за соревнованиями по всей арене.

Тюремные надзиратели, наблюдавшие за соревнованиями с большого расстояния, также в этот момент нахмурились.

Они задались вопросом, не решило ли Царство Западного Буддизма выйти из первого матча? Но потом они решили, что это невозможно, потому что это решение не вписывается в их веру. Хотя Царство Восточных Островов было сильным, у монахов не было причин бояться.

Тем временем, перед Пагодой в Царстве Западного Буддизма...

Многие прихожане смотрели на светлый экран с запутанными и невольными взглядами. На экране коммандер Мо Юань звал участников из Царство Западного Буддизма. Однако никто не ответил ему.

Представители Царства Восточных острово уже смеялись с восторгом. Они задавались вопросом, а не спят ли они. Неужели им так повезло, что они смогли победить маленький мир, который был достаточно силен, чтобы войти в тройку лучших команд в этом турнире? Если бы это было правдой, то это было бы их самым большим достижением!

Старший брат Фа Ву взял десять шампуров у Бу Фана. Улыбнувшись от уха до уха, он глубоко вдохнул их аромат. Восхитительный аромат сразу же попал ему в ноздри, наполнив сердце радостью.

Внезапно в его голове раздался грозовой шум. Его выражение изменилось, как и других монахов, которые с завистью смотрели на щупальца осьминога в его руках.

Заплатив бессмертными кристаллами, он побежал в сторону арены.

—Амитабха! Я опоздаю на матч... Я согрешил!

— Если участник Царство Западного Буддизма сейчас не выйдет на арену, я буду считать его проигравшим, — холодно сказал коммандер Мо Юань.

Он оглядел зрителей глазами и немного подождал, но на арену никто не вышел.

Специалисты из Царства Восточных Островов были счастливы и улыбались от уха до уха. Они никогда не думали, что таким образом выиграют первый командный матч. После турнира они с прямыми спинами могли сказать другим, что они однажды одержали победу над Царством Западного Буддизма.

Внезапно в толпе случился шум, а потом на арену пронесся вкусный аромат.

Бум!

В небо надвигался шлейф воздуха, в то время как золотой свет наполнял воздух. В следующий момент из толпы поднялся монах, одетый в ярко-красные одежды и излучавший ослепительно-золотой свет. У него было доброкачественное лицо, которое сделало его похожим на Будду.

Если бы в его руке не было шампура с щупальцами осьминога, возможно, их одурачил бы могучий облик Фа Ву. В данный момент он выглядел довольно забавно с щупальцами осьминога в руке.

— Амитабха! Простите, что заставил вас ждать... — скромно извинился Фа Ву.

Эксперт из Царства Восточных Островов раскрыл глаза и открыл рот, потеряв дар речи.

Коммандер Мо Юань окинул Фа Ву холодным взглядом. Его глаза сузились, когда он увидел щупальца осьминога в руке монаха.

«Это... Это еда? Этот монах ест... мясо?! И он даже принес мясо на арену?!»

— Как высокомерно! — яростно воскликнул один и экспертов Царства Восточных Островов. Монах не только опоздал, но и принес на арену шампуры с мясом... Он совсем не считал их за соперников?!

— Царство Западного Буддизма зашло слишком далеко и издевается над другими! — кричали другие эксперты из Царства Восточных Островов.

Однако выражение Фа Ву осталось неизменным. Он все еще носил доброкачественное лицо и парил в воздухе.

В этот момент он поднёс шампур ко рту и начал жевать. Его челюсти двигались, а масло и сок просачивались из углов его рта.

Многие люди хлопали губами, наблюдая за тем, как он ест. Еда, которую он ел, выглядела... вкусной.

— Ты вонючий лысый осёл! Давай сражаться! — взревел один из экспертов Царства Восточных Островов. В следующий момент его аура взлетела, когда он прыгнул, как дракон, в сторону Фа Ву, который сидел со скрещенными ногами в воздухе и ел щупальца осьминога. Подойдя ближе, он выбросил кулак, в результате чего в воздух поднялась пыль.

Однако Фа Ву не паниковал. Смахнув последний кусочек щупальца с шампура, он взглянул на своего противника, который бросился к нему навстречу, и улыбнулся. — Хотя вино и мясо проходят сквозь моё тело, Будда остаётся в моём сознании... Дорогой благодетель, пожалуйста, успокойся.

Сказав это, Фа Ву щелкнул пальцами. Сразу же слой золотого света покрыл тонкий деревянный шампур, а затем тонкая палочка выстрелила, ревущая, как божественный дракон, и излучающая ослепительный золотой свет.

Грохот!

Кулак эксперта из Царства Восточных Островов столкнулся с деревянной палочкой, и на мгновение они застыли в воздухе.

Даже тогда звук жевания был отчетливо слышен всеми. Глаза у всех широко раскрылись.

Еще одна деревянная палочка полетела...

Эксперт из Царства Восточных Островов заревел и в следующий момент он был пронзен палкой и прижат к арене.

Золотой свет потускнел, и деревянная палка задрожала.

Слэш! Слэш!

Одна деревянная палка за другой выстрелила и застряла в земле вокруг эксперта, поймав его в ловушку.

Фа Ву сложил руки перед грудью, слегка кивнул и облизал углы рта.

Он медленно спустился на арену, затем повернулся и вышел из нее.

— Амитабха! Вкус идеальный, но слишком пикантный для меня.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.158.110 (0.019 с.)