Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Свободные и фразеологические сочетания. Виды фразеологизмовСодержание книги
Поиск на нашем сайте В любом языке обогащение словарного запаса идет за счет фразеологизмов. Фразеологизмы – особые сочетания слов, отличающихся от свободных, которые возникают в речи по грамматическим нормам данного языка. В каждой речевой ситуации они создаются специально и входящие в них слова могут быть заменены другими, подходящих по смыслу словами. Несвободные фразеологические сочетания слов существует в языке в готовом виде, так же как и слово. Они не создаются заново в речи, а воспроизводятся, берутся в готовом виде. В фразеологических сочетаниях слова теряют свою самостоятельность. Они образуют с другими словами одно неразрывное целое, в котором нельзя ни заменить компонент, ни изменить его форму. По степени слитности фразеологизмы неодинаковы. Есть фразеологизмы в которых входящие в них слова еще сохраняют относительную самостоятельность. А есть фразеологизмы в которых эта самостоятельность утрачена полностью. Фразеологизмы возникают обычно на базе свободных словосочетаний, но возможно и возникновение их аналогий с уже существующими в языке оборотами. Причиной превращения свободных словосочетаний во фразеологизмах является развитие переносного образного значения. Переносное значение появляется у словосочетания, когда оно попадает в иную регулятивную ситуацию. Словосочетание становится фразеологизмами, когда одно из слов полностью или частично теряет свободное значение и приобретает значение фразеологизма – ограниченное. Превращению свободных слов во фразеологизме способствует так же частота их употребления в определенные периоды. В отдельных случаях новые фразеологические обороты в разных языках возникают сходными путями. Но чаще наблюдаются различные значительные расхождение между фразеологизмами разных языков. Как правило фразеологизмы имеют исходный характер, по интенсивности общение носителей разных языков привело к появлению заимствования фразеологизмов. Иногда фразеологизмы заимствуются сохранением их иноязычного облика, но чаще всего происходит калькирование (перевод) Фразеологизм – сочетание слов, отличающееся от свободных. Свободные словосочетания возникают в речи по грамматическим нормам языка. Входящие слова могут быть легко заменены другими подходящими по смыслу словами. Несвободные (устойчивые, фразеологические) словосочетания существуют в языке в готовом виде, как и слова, не создаются, а воспроизводятся готовыми. К классификации фраз. подходят с различных позиций. Наибольший интерес представляет классификация фр по степени спаянности компонентов. Основой данной классификации были выдвинуты Шарлем Балли. А более детально на материалах русского языка ее разработал академик Виноградов. По степени спаянности компонентов Виноградов выделил 3 типа фра: - Фразеологическое сращение:обладают наибольшей спаянностью компонентов. Самостоятельность компонентов утрачена полностью, значение целого нельзя вывести из значений отдельных частей компонента. ни один из компонентов не может быть заменен (у черта на куличках) - Фразеологическое единство: обладают меньшей спаянностью компонентов, в них присутсвуют слабые признаки смысловой самостоятельности отдельных слов, составные элементы, взятые в отдельности вполне понятны. Значения фра.единств возникают на основе прямого значения. Они могут выступать как свободное сочетание слов и как цельное по смыслу выражения. Метод определения фр.единства – оно имеет всегда прямое (мокрая курица; кошка драная) - Фразеологические сочетания ближе всего к свободным сочетаниям. Обладают наименьшей степенью спаянности компонентов. Элементы понятны, можно их заменить одним словом (оказывать помощь – помогать; ловить рыбу - рыбачить) - Поговорки, пословицы, прибаутки Источниками фразеологизмов могут быть: • Фольклор Устное народное творчество • Профессиональная речь (разделать под орех – столяры; тянуть лямку) • Библицизмы (беречь как зеницу ока; умыть руки; метать бисер перед свиньями) • Гомеризмы (Сизифов труд) • Литературные цитаты («А Васька слушает, да ест» гоголь) • Цитаты из философских и публицистических трудов (Лучше меньше, да лучше).
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 368; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.15 (0.009 с.) |