Баллада о песнях военных лет 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Баллада о песнях военных лет



В священной войне поднялась наша рать

С фашистской проклятой ордой воевать.

Как колокол, песни звучали слова:

Вставай, поднимайся, родная страна!....

Галия Пронина

 

Песня «Катюша»

Авторы песни«Катюша» - Матвей Исаакович Блантер и Михаил Васильевич Исаковский (приложение 3). Написана песня в конце 30-х годов. Весна, цветущие сады, любовь и верность… Стихи простые, но сколько в них надежды и любви! «Катюша» олицетворяла все самое лучшее в жизни – все то, что пытался разрушить беспощадный враг.

Но не только в песне жила Катюша, ее именем народ ласково окрестил грозное оружие, наводящее ужас на врага. Это были реактивные гвардейские минометы, которых панически боялись враги.

Можно сделать вывод, что эта песня действительно о любви, которая укрепляла веру в победу, вселяла бодрость, помогала солдатам выполнять свой долг.

Песня «Катюша» приобрела мировую известность. В Польше она известна как «Катерина», в Италии – «Дует ветер». Мелодия «Катюши» даже стала гимном итальянских партизан. В 1985 году в Москве проходил XII Всемирный фестиваль молодежи и студентов. В честь «Катюши» было решено создать сувенир (приложение 4). Гостей нашей столицы, встречала приветливая девочка с ласковым, именем – Катюша. Как и олимпийский медвежонок, она стала известна всему миру, и всюду звучала в честь нее замечательная песня. Из прошлого 20 века «Катюша» смело шагнула в век 21. Катюша, без преувеличения – это мировой музыкальный хит. Её исполняют на китайском, английском, испанском, итальянском, немецком, французском, корейском, турецком, японском, греческом, польском, румынском, венгерском, датском, финском языках и на иврите. Удивительно как красиво звучит это песня на разных языках мира, но красивее всего она звучит на нашем родном русском языке! 

Про песню «Катюша» создано и немало стихов:

Ой, ты, песня, песня огневая,

Пусть трепещут от тебя враги.

Ты звучи, звучи, не умолкая,

Победить скорей нам помоги.

И летят снаряды в тьму густую,

И огнем окрашен небосвод.

Защищаем мы страну родную

И "Катюша" нам в бою поет!

Н. Веселовская

Песня «Землянка»

Музыка Константина Листова, слова Алексея Суркова

В основу песни «Землянка» легли шестнадцать строк письма жене  поэта Алексея Суркова в конце ноября 1941 года после тяжёлого боя под Истрой. Поэт отдал их композитору Константину Листову, и уже через неделю в редакции газеты «Комсомольская правда» звучала под гитару песня «Землянка». После опубликования в газете, песню подхватили и запели всюду, она волновала сердца людей, оставаясь гимном любви и верности солдатскому долгу.

Но судьба песни оказалась непростой. Её не транслировали по радио, не печатали в нотных изданиях, не записывали на грампластинку. По мнению некоторых идеологических работников, в грозное и тяжёлое время бойцам не должно быть никакого дела до личных переживаний поэта. Солдаты должны бить врага! Фронтовики написали композитору письмо, подписанное шестью армейскими танкистами. Кроме добрых слов в адрес песни и её авторов, там было примечание: танкисты слышали, будто кому-то не нравится строчка «до смерти четыре шага», и просили его: «Напишите вы для этих людей, что до смерти четыре тысячи английских миль, а нам оставьте так, как есть, - мы-то ведь знаем, сколько шагов до неё, до смерти».

Лирическая песня «В землянке» по праву вошла в число лучших фронтовых песен. «Землянка» пользовалась любовью на всех фронтах, и особенно у тех воинов, которые воевали под Москвой, кто гнал ненавистного врага от стен родной столицы. Пеяня «Землянка», — произведение лирическое, чуть-чуть грустное. Но не уныние вызывала она у бойцов, не тоску. Песня воодушевляла на подвиг, звучала как вызов врагу, как презрение к смерти. Случалось, что ее пели перед атакой, ее пели, идя в бой.

Песня приобрела огромную популярность и стала одной из наиболее любимых и известных песен, созданных во время Великой Отечественной войны.

Текст песни «Землянка» был включён в фундаментальные сборники «500 жемчужин всемирной поэзии», «Три века русской поэзии» (приложение 5).

Из изученного материала можно сделать вывод: военные песни не стареют, не теряют своей актуальности, в них отражается душа народа его история. На песнях воспитывается молодое поколение!

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-13; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.115.195 (0.005 с.)