Толкование профессора Александра Павловича Лопухина 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Толкование профессора Александра Павловича Лопухина



Первая книга Маккавейская.

Толкование профессора Александра Павловича Лопухина

(10.10.1852- 22.08.1904 г.г.)

Глава 9

Возобновление войны с сирийцами и смерть Иуды (Antt. XII, 11) (1Мак.9:1–22). Бедственное состояние Израиля и избрание Ионафана вождем и начальником народа (1Мак.9:23–31). Уход Ионафана в пустыню Фекое; потеря Иоанна, захваченного «сынами Иамври» со всем его караваном; месть за него Ионафана; битва с Вакхидом у р. Иордана (1Мак.9:32–50). Укрепление Вакхида в стране (1Мак.9:50–53). Злое предприятие Алкима и его смерть (1Мак.9:54–57). Вторичная война Вакхида с Ионафаном и заключение мира (1Мак.9:58–73).

Мак.9:1 Когда Димитрий услышал, что Никанор и воины его пали в сражении, послал Вакхида и Алкима во второй раз в землю Иудейскую и правое крыло с ними.

Услышав о поражении Никанора (VII: 43 и д.), Димитрий посылает второй раз Вакхида и Алкима в Иудею «и правое крыло с ними…» – выражение не совсем ясное. Более правильно разуметь здесь – южную, более близко стоявшую к Иудее часть войска. Отправление этого отряда последовало без сомнения ранее заключения Иудою союза с римлянами, и, во всяком случае, до отправления или получения упоминаемого в VIII: 31 и д. послания Римского Сената к царю Димитрию.

Мак.9:2 И отправились они по дороге в Галгалы и расположились станом при Meсалофе, что в Арвилах, и, овладев им, погубили множество людей.

«Отправились… в Галгалы и расположились станом при Месалофе, что в Арвилах…» Эти обозначения места нельзя ныне определить с точностью. Γάλγαλα у LXX (ср. Нав IV: 19, 20 и 4Цар II:1, IV:38 и др.) – имя трех местечек Палестины. Так как нельзя думать, чтобы это был тот Галгал, который лежал между Иерихоном и Иорданом, то остается искать его между двумя другими, лежавшими к северу и северо-западу от Иерусалима. Это был, следовательно, или Галгал на месте нынешнего большого селения Dschildschule – между Гофною (Jifna) и Наблусом, в 2 1/2 милях к югу от последнего (Втор XI: 30), или – на месте нынешнего Dschildschule – восточнее или юго-восточнее от Kefr Saba (Антипатрида) по дороге из Дамаска в Египет, – который можно предполагать в Нав XII: 23. Этот последний можно предполагать и в данном месте, на что наводит мысль как выражение: «отправились по дороге в Галгалы», οδον τήν είς Γάλγαλα, где, очевидно, предполагается известная большая или военная дорога, – так и то обстоятельство, что армия, которая хотела пройти вперед возможно скорее, должна была избрать ближайший открытый караванный путь долины, нежели трудный путь по горам от Сихема к Иерусалиму. Если такое предположение о Галгале правильно, то Μαισαλώθ ή έν ᾿Αρβήλοις надо искать между Dschildschule и Иерусалимом, может быть – при восходе от долины на гористую местность. Ни Μαισαλώθ, ни 'Αρβηλα (если не считать..., Ос X: 14) – в Ветхом Завете более не упоминаются. И из «Мессалоф, что в Арвилах» допускается только заключить, что Арвила – местность округа, а не местечко.

Мак.9:3–4 В первом месяце сто пятьдесят второго года расположились они станом у Иерусалима, но снялись и пошли к Верее с двадцатью тысячами мужей и двумя тысячами конницы.

«В первом месяце 152 года…» (э. Селевк.), следов., вскоре после поражения Никанора (IX:3), – так скоро, как только это было возможно, чтобы не дать собраться с силами Иуде, – «…пошли к Верее…», чтобы поразить Иуду, который «расположился станом при Елеасе…» (5 ст.). Местоположение обоих этих пунктов – Вереи и Елеаса – неизвестно. Одно можно предположить с достоверностью, что место столкновения противников было западнее или юго-западнее Иерусалима.

Мак.9:5–6 А Иуда расположился станом при Елеасе, и три тысячи избранных мужей с ним. Но, увидев множество войска, как оно многочисленно, они весьма устрашились, и многие из стана его разбежались, и осталось из них не более восьмисот мужей.

«Война тревожила его…», греч.: ό πάλεμος "έθλιβεν αύτόν, слав.: «брань оскорбляше его…», т. е. приводила в скорбь своею неизбывностью.

Мак.9:7–10 Когда увидел Иуда, что разбежалось ополчение его, а война тревожила его, он смутился сердцем, потому что не имел времени собрать их. Он опечалился и сказал оставшимся: встанем и пойдем на противников наших; может быть, мы в силах будем сражаться с ними. Но они отклоняли его и говорили: мы не в силах, но будем теперь спасать жизнь нашу, и потом возвратимся с братьями нашими, и тогда будем сражаться против них, а теперь нас мало. Но Иуда сказал: нет, да не будет этого со мною, чтобы бежать от них; а если пришел час наш, то умрем мужественно за братьев наших и не оставим нарекания на славу нашу.

«Нет, да не будет этого со мною!…» – μή μοι γένιτο ποιήσαι, слав.: «не буди ми сотворити вещь сию!…» – «Пришел час наш…», ό καρός ­ предопределенное нам время, т. е. время смерти (слав.: «аще приближися время наше»).

Мак.9:12–15 Вакхид же находился на правом крыле, и приближались отряды с обеих сторон и трубили трубами. Затрубили трубами и бывшие с Иудою, и поколебалась земля от шума войск, и было упорное сражение от утра до вечера. Когда увидел Иуда, что Вакхид и крепчайшая часть его войска находится на правой стороне, то собрались к нему все храбрые сердцем, и разбито ими правое крыло, и они преследовали их до горы Азота.

«Преследовали их до горы Азота…», έως Αζώτου όρους… Это указание возбуждает немалое сомнение, устранить которое пытался еще Иосиф Флавий, читая в данном месте 'Αζατου ορούς. Однако, если предположить, что сражение происходило на западе от Иерусалима на границе гор, заключающих филистимскую долину, то Азот мог отстоять от места сражения всего в 3–4 милях, и преследование врагов до окрестностей этого города или его горы было легко возможно.

Мак.9:18–21 пал и Иуда, а прочие обратились в бегство. И взяли Ионафан и Симон Иуду, брата своего, и похоронили его во гробе отцов его в Модине. И оплакивали его и рыдали о нем сильно все Израильтяне, и печалились много дней и говорили: как пал сильный, спасавший Израиля?

«Как пал сильный?…» – подражание плачу Давида над Саулом и Ионафаном – 2Цар I: 19: «…как пали сильные?…»

Мак.9:24–27 В те самые дни был очень сильный голод, и страна пристала к ним. И выбрал Вакхид нечестивых мужей и поставил их начальниками страны. Они разведывали и разыскивали друзей Иуды и приводили их к Вакхиду, а он мстил им и издевался над ними. И была великая скорбь в Израиле, какой не было с того дня, как не видно стало у них пророка.

«С того дня, как не видно стало у них пророка…» Последний пророк, как известно, был Малахия во времена Неемии – около 440 г. до Р. Х. Здесь невольно возникает не излишний вопрос: почему писатель, желая указать время, с какого не бывало описываемого им бедствия, ссылается на последнего пророка, а не напоминает прямо какое-либо другое подобное народное бедствие из прежде бывших, напр., разорение храма халдеями, или (как Иосиф) хотя бы Вавилонское пленение? – Это объясняется значением пророков, как лучших утешителей в годину народных бедствий, по воззрениям самого народа. Проливая лучи Божественных откровении среди темной ночи народных бедствий, пророки указывали вместе с тем и средства или пути к устранению бедствия. Этой отрады в бедствии недоставало народу со дней Малахии. Сплотившиеся около мужественных Маккавеев и с молитвою на устах выходившие на битву и смерть, верующие иудеи потеряли вместе с Иудой последнюю надежду на победоносное окончание войны. В лице героя пал «спасавший Израиля» – σώζων τόν ᾿Ισραήλ (21 ст.), которого, по его значению и влиянию на народ мог заменить только пророк! Это-то и заставляло особенно чувствовать тяжесть наступившего бедствия такою, «какой не бывало с того дня, как не видно стало у них пророка…»

Мак.9:28–29 Тогда собрались все друзья Иуды и сказали Ионафану: с того времени, как скончался брат твой Иуда, нет подобного ему мужа, чтобы выйти против врагов и Вакхида и против ненавистников нашего народа.

«Против ненавистников нашего народа…», και έν τοις εχθραίνουσι, слав.: «противу… враждующих языку нашему…» Здесь следует разуметь язычников и отступников, выступивших врагами народа иудейского.

Мак.9:30–33 Итак, теперь мы тебя избрали – быть нам вместо него начальником и вождем, чтобы вести войну нашу. И принял Ионафан в то время предводительство и стал на место Иуды, брата своего. И узнал о том Вакхид и искал убить его. Об этом узнали Ионафан и Симон, брат его, и все бывшие с ним и убежали в пустыню Фекое и расположились станом при водах озера Асфар.

Пустыня Фекое начинается часа на 2 пути юго-восточнее Вифлеема и простирается до Мертвого моря, – представляет весьма пригодную для скотоводства степь. – Λάκκος ᾿Ασφάρ – не озеро Асфар, но именно Λάκκος – соответствует у LXX еврейскому... – цистерны, искусственные водоемы, как 2Пар XXVI: 10. – Место и название этих цистерн точнее неизвестны.

Мак.9:37 После сих происшествий сказали Ионафану и Симону, брату его, что сыны Иамври торжественно совершают знатный брак и провожают из Надавафа с великою пышностью невесту, дочь одного из знатных вельмож Xананейских.

Надаваф, Ναδαβάθ – неизвестное место, с которым сближают местечко Nudeibe в Wady el-Butm.

Мак.9:38–42 Тогда вспомнили они об Иоанне, брате своем, и вышли, и скрылись под кровом горы. Подняв глаза свои, они увидели: вот восклицания и большое приданое; навстречу вышел жених и друзья его и братья его с тимпанами и музыкою и со многими оружиями. Тогда бывшие с Ионафаном поднялись на них из засады и побили их, и много пало пораженных, а остальные убежали на гору; и взяли они всю добычу их. И обратилось брачное торжество в печаль, и звук музыки их – в плач. Так отмстили они за кровь брата своего и возвратились к болотистому месту у Иордана.

«Возвратились к болотистому месту у Иордана…» Иордан перед своим впадением в Мертвое море по временам выступает из своих берегов. По свидетельству одного американца-путешественника, исследовавшего эту реку, Иордан затопил в одном месте оба берега на 12 футов глубины. Так как в этом месте восточный берег более покат, то разлившаяся вода образовала между рекою и горами на восточном берегу моря целую значительную бухту. Эта-то бухта, напротив Мидавы, и могла представлять τό ᾿έλος – болотистое место на восточной стороне Иордана, где расположился Ионафан.

Мак.9:44–50 Тогда сказал Ионафан бывшим с ним: встанем теперь и сразимся за жизнь нашу, ибо ныне – не то, что вчера и третьего дня. Вот, неприятель и спереди нас, и сзади нас, вода Иордана с той и с другой стороны, и болото и лес, и нет места, куда уклониться. Итак, теперь воззовите на небо, чтобы избавиться вам от руки врагов ваших. И началось сражение. И простер Ионафан руку свою, чтобы поразить Вакхида, но тот уклонился от него назад. И бросился Ионафан и бывшие с ним в Иордан и переплыли на другой берег, а те не перешли за ними Иордана. И пало у Вакхида в тот день до тысячи мужей. И возвратился он в Иерусалим и построил в Иудее крепкие города: крепость в Иерихоне, и Еммаум и Вефорон, и Вефиль и Фамнафу в Фарафоне, и Тефон с высокими стенами, воротами и запорами,

«Построил в Иудее крепкие города…», ώκοδόμησε – означает не только «построение вновь», но также перестройку и отделку крепостей и крепостных укреплений. – «Крепость в Иерихоне…», тό όχύρωμα тό ένΊεριχώ, – следовательно, не сам Иерихон (как представляет Иосиф). Страбон – XVI, р. 763 – упоминает о двух состоявших при Иерихоне крепостях – Taurus и Thrax, которые разрушил Помпей. – «Еммаум» – см. к III:40. – «Вефорон…» – см. к III:16. – «Вефиль…», часто встречающийся в Ветх. Зав., в 12 милях севернее Иерусалима, нынешний Beitin. – «Фамнафа в Фарафоне…» – Θαμναθά Φαραθωνι – слав.: в «Фемнафе и Фарафоне…» Есть несколько опорных разночтений данного места. В некоторых текстах читается Φαραθών, у Иос. Фл. – Φαραθώ, при этом оба названия разъединяются также союзом «и» (как удержано и в славянском тексте): Θαμνοθά και Φαραθώ. В Θαμνοθά звучит евр.... или... (Нав XV:57, XIX:43 и друг.) иΦαραθών ­... Суд XII:5. – Городов с именем Thimna в Библии три: 1) в горах Иудейских, Нав XV:57, – местоположение его еще не определено; 2) в колене Дановом, Нав XV:10, XIX:3; Суд XIV:1 и д. – нынешняя Tibneh, 4–5 часов пути западнее от Ain-Shems; 3) в колене Ефремовом, с прибавлением наименования..., Нав XIX:50, XXIV:30; Суд II:9 – нынешний Tibneh, в 7 час. пути севернее от Иерусалима, и в 2 часах – западнее от Dschildschilia; этот последний здесь не идет в счет, так как едва ли принадлежал к Иудее. – Фарафон соответствует или селению Ferata – в 2 1/2 час. западнее или юго-западнее от Nablus, или селению Faraun – в 6 час. западнее Nablus. Ferata отстоит от Thimnath-Serah в 3 милях, от Thimna в кол. Дановом в 4 1/4; Faraun от первого в 4 1/4, от второго – в 8 милях (по прямой линии по карте). Если Φαραθών тождествен с одним из этих пунктов, то это слово очевидно не должно являться прибавлением к Θαμναθά, для различения последней от другой одноименной с нею, но должно иметь свое самостоятельное значение, соединяясь с предшествующим, согласно разночтению, – союзом «и». Не в пользу такого представления дела будет только то, что этот Φαραθών лежал без сомнения в Самарии, а не в Иудее. Но если различать Φαραθών от Ferata и Faraun, то он может быть также и приложением к Θαμναθά. –Τεφών (Τεφώ – по некоторым кодексам), по мнению некоторых – к западу от Xеврона расположенное местечко Teffuh (древний...,Нав XV: 53), где доныне между домами можно видеть большие части стен старинной крепости. Но есть и еще два других Tappuah, которые могли нуждаться в укреплении, один – в Сефеле (Нав XV:34, XII:17), и последний (третий) – на запад от Nablus (Нав XVI:8, XVII:7), который, однако, принадлежал, вероятно, уже к Самарии, и здесь, следоват., едва ли должен идти в счет.

Мак.9:53–54 и взял в заложники сыновей вождей страны и поместил их в Иерусалимской крепости под стражею. В сто пятьдесят третьем году, во втором месяце, Алким велел разорить стену внутреннего двора храма и разрушить дело пророков, и уже начал разрушение.

«В 153 году (э. Селевк.) во втором месяце…» – в апреле или мае 159 г. до Р. Х., через год после смерти Иуды. – «Велел разорить стену внутреннего двора храма…» Этот «внутренний двор храма» – есть двор священников. Надо иметь в виду, что Зоровавелевский храм, устроенный по образцу Соломонова, имел только два двора, из коих священнический, с жертвенником всесожжений, посреди, ясно называется внутренним (3Цар VI: 36, ср. 2Пар IV: 9). Стена этого двора, следоват., есть не так называемая «Soreg», т. е. низкая перегородка, отделявшая двор иудеев от двора язычников, но настоящая стена между двором священников и двором народа, уничтожением которой Алким хотел лишить храм его отличительного теократического характера. Это предприятие писатель называет разрушением «дела пророков», рассматривая устройство храма и все расположение и план святилища, как дело Божественного вдохновения, основываясь наИсх XXV:9, 40; 1Пар XXVIII:19, и имея в виду то, как пророки Аггей и Захария заботились о том, чтобы восстановление храма совершилось по указанному Богом образцу.

Мак.9:55–57 Но в то самое время Алким поражен был ударом, и остановились предприятия его; уста его сомкнулись, он онемел и не мог более вымолвить ни одного слова и завещать о доме своем. И умер Алким в то же время в тяжких мучениях. Когда Вакхид узнал, что Алким умер, возвратился к царю; и земля Иудейская два года оставалась в покое.

При вести о смерти Алкима, Вакхид возвращается к царю. Так как Алким, домогаясь первосвященства и возбудив царя против верных иудеев, вызвал и то, что Вакхид был послан в Иудею (VII: 5 и д.), то смерть этого честолюбца, энергично содействовавшего эллинистическим планам сирийцев в Иудее, могла быть достаточным побуждением к возвращению Вакхида, почувствовавшего себя одиноким и недостаточно сильным для своего дела. Этим не исключаются и другие мотивы возвращения, указываемые толкователями, как, напр., – прибытие римского посольства с требованием прекращения стеснений Иудее (VIII: 31 и д.) и т. п.

Мак.9:59–62 Пошли и предложили ему такой совет. Он решился идти с большим войском и послал тайно письма всем союзникам своим, которые находились в Иудее, чтобы они схватили Ионафана и находящихся с ним, но они не могли, потому что замысел их сделался известен им. И поймали они из мужей страны виновников этого злодейства до пятидесяти человек и убили их. После сего удалились Ионафан и Симон и бывшие с ними в Вефваси, что в пустыне, и возобновили разрушенное там и укрепили город.

«Вефваси», куда удалился Ионафан со своими, совершенно неизвестна.

Мак.9:63–65 Узнав об этом, Вакхид собрал все войско свое, известив и тех, которые находились в Иудее, пришел и осадил Вефваси, и сражался против него много дней и устроил машины. Ионафан же оставил в городе Симона, брата своего, а сам вышел в страну, и вышел с небольшим числом,

«Вышел с небольшим числом…» – έν άριθμω, слав. точнее: «изыде в числе», т. е. в таком количестве, которое можно было легко сосчитать, – «со счетом», как говорят доныне.

Мак.9:68–72 и сражались против Вакхида, и он был разбит ими; этим они сильно опечалили его, потому что замысел его и поход остался тщетным. Сильно разгневался он на мужей беззаконных, которые присоветовали ему идти в эту страну, и многих из них умертвил, и решился возвратиться в землю свою. Узнав об этом, Ионафан послал к нему старейшин, чтобы заключить с ним мир и чтобы он отдал пленных. Он принял это и сделал по словам его, и поклялся не причинять ему никакого зла во все дни жизни своей, и отдал ему пленных, которых прежде взял в плен в земле Иудейской, и возвратился в землю свою и не приходил более в пределы их.

Возвратив всех пленников, по договору с Ионафаном, Вакхид ушел в Сирию, чтобы никогда более не тревожить Иудеи. Однако, в крепости Иерусалимской оставался еще и после этого сирийский гарнизон, и не возвращены были содержавшиеся там под стражею иудейские заложники (IX:53; ср. X:6).

Первая книга Маккавейская.

Толкование профессора Александра Павловича Лопухина

(10.10.1852- 22.08.1904 г.г.)

Глава 9

Возобновление войны с сирийцами и смерть Иуды (Antt. XII, 11) (1Мак.9:1–22). Бедственное состояние Израиля и избрание Ионафана вождем и начальником народа (1Мак.9:23–31). Уход Ионафана в пустыню Фекое; потеря Иоанна, захваченного «сынами Иамври» со всем его караваном; месть за него Ионафана; битва с Вакхидом у р. Иордана (1Мак.9:32–50). Укрепление Вакхида в стране (1Мак.9:50–53). Злое предприятие Алкима и его смерть (1Мак.9:54–57). Вторичная война Вакхида с Ионафаном и заключение мира (1Мак.9:58–73).



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-04-12; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.22.51.241 (0.019 с.)