Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сцена третья. Заколдованный замок. Звучит мрачная музыка. На сцене за столом сидит в своем замке чудовище. Перед ним увядающий цветок.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Чудовище: Ничего не произойдет! Кто сможет полюбить меня? Я уже год не заколдованные придворные, увидев меня, опускают глаза и пытаются унять дрожь в коленках! Сам виноват! Ну почему в ту злополучную ночь я не впустил ночную гостью в дом? Ведь мои богатства не знают счета! Теперь я навечно буду носить маску уродства, и моя жизнь никогда не станет прежней! Бьет кулаком по столу и уходит. Раздается звериный рык. Сцена четвертая. Заколдованный замок. Звучит лирическая музыка. На сцене появляются Когсворд и Люмьер. Люмьер: Совсем хозяин озверел, истлей мой фитиль! Ну зачем, скажи, ему этот бедный старикашка? Он все время твердит про свою дочку и безутешно плачет! Интересно, она хорошенькая? Когсворд: Люмьер! Ты не исправим, ти-ти-так! Как можно в такой ситуации думать про девушек, бронзовая твоя душа?! Неужели, ти-ти-так, ты не понимаешь опасности всей ситуации? Люмьер: А чего нам, собственно опасаться? Ему уже, наверно, за 60, истлей мои фитиль! А мы с тобой, всего лишь на всего, парочка никому не нужных предметов, припорошенных слоем пыли! Пытается отряхнуть. Когсворд: Нет! Ти-ти-так! Ну ты может, никому и не нужен! А я – хранитель времени! Отсчитываю каждый час, приближающий нас к Новому году! А ты, действительно ничего не понимаешь! Если хозяин отпустит этого, как ты его называешь старикашку, он расскажет всем о том, что здесь твориться! Сотни людей вооружаться и придут охотиться на хозяина! И тогда нам точно никогда не стать людьми! Это понятно? Бронзовая твоя душа! Тогда нам придется забыть не только о девушках, но и обо всем, что мы так любили в жизни… Достает платок, прикрывает лицо. Люмьер: Значит, хранитель времени! Повышает голос. Да кому нужен твой отсчет, который приближает нас к верной гибели! Ведь нашего хозяина так никто и не полюбил! А до Нового года совсем близко! Когсворд: Тише! Тише! Ти-ти-так! Я слышу чьи-то шаги…По-моему сюда кто-то идет! Люмьер: Ну вот! Опять у тебя голоса! Может тебе прочистить будильник, истлей мой фитиль? Когсворд: А я говорю – это точно шаги! Разойдись и замри! Расходятся по сторонам и замирают. Сцена пятая. Белль в заколдованном замке. Звучит таинственная музыка, Белль появляется на сцене, оглядывается по сторонам. Белль: Куда я попала? Отца я искала… Вокруг озираясь, сквозь лес пробиралась! Встречая лишь холод и тьму на пути. Ну кто же поможет здесь папу найти? Быть может в темнице мой папа томиться? Отец! Меня слышишь? Скорей отзовись… Люмьер: Когсворд, это девушка! Это девушка! Когсворд: Я вижу, ти-ти-так, что не дедушка! Люмьер: Какая хорошенькая! Когсворд: Ты опять за свое! Люмьер: О! Небеса!Когсворд, вселенная услышала нас! Это она! Поверь мне! Это она - наша спасительница, истлей мой фитиль! Когсворд: Тише! Люмьер! Она нас услышит! Белль: Вы разговариваете! Вы настоящие? Когсворд: Ну вот! Услышала! Люмьер: Да, мадмуазель! Самые настоящие! Позвольте представиться – Люмьер! А этот ворчун - Когсворд – местный мажордом! Мы вас так ждали, так ждали! Белль: Меня? Ждали? нас! Белль: Вообще-то, господа, Я пришла спасать своего отца! Когсворд: Люмьер! Перестань нападать на барышню, ти-ти-так! Не видишь, мадмуазель напугана и устала с дороги! Люмьер: Да, да! Простите! Присаживайтесь! Так что вы там говорили про своего отца? Белль: Мой папочка! Он уехал утром за елкой и подарками! Он обещал вернуться к вечеру! Но вернулся только наш конь – Филипп, а при нем была записка, что его держат в плену, в заколдованном замке! Люмьер: Так значит, записочка дошла! Слава небесам! И мы не зря исполнили волю старика! Белль: Мой папа не старик! Он очень добрый, талантливый и молодой! Когсворд: Успокойтесь, мадмуазель! Люмьер шутит, ти-ти-так! Так у нас в подвале ваш отец! Какой ужас! Боюсь у вас ничего не выйдет! Белль: Как? Почему? Я здесь, и мой папа, как мы выяснили тоже! Отведите меня к нему! Люмьер: Отвести вас конечно же можно! Но вот освободить его вряд ли получится! Ведь наш хозяин… Когсворд: Тише, Люмьер, тише! Ты слишком много разговариваешь, бронзовая твоя душа! Давай проводим девушку вниз пусть побеседует с отцом! На экране заставка подземелья. Белль: Как здесь холодно и сыро! Люмьер: Конечно! Этому фамильному замку уже 2000 лет, истлей мой фитиль! Когсворд: Тише, тише, Люмьер, хозяин услышит!!! Белль: Папа!? Папочка, ты здесь? Голос отца звучит за кадром Отец: Бель? Это ты? Как ты меня нашла? Отец: Бель ты должна уйти отсюда. Белль: Кто это сделал, отец? Отец: Объяснять некогда. Ты должна уйти, скорее! Белль: Я не оставлю тебя! Появляется чудовище, скрывая лицо плащом Чудовище: Что ты тут делаешь? Отец: Белль беги. Моя девочка! Белль: Кто здесь? Кто вы? Чудовище: Я хозяин этого замка. Белль: Я пришла за отцом, пожалуйста, отпустите его. Он болен. Чудовище: Это частная территория! Целый год никто не смел нарушать здесь тишину и покой! Он не должен был вторгаться в мой замок! Белль: Пожалуйста, отпустите его. Я все сделаю! Чудовище: Ты ничего не можешь сделать. Он - мой пленник. Бель: Но должен быть какой-то выход. Оставь лучше меня! Чудовище: Тебя? Ты займешь его место? Отец: О нет. Бель! Ты не знаешь, что делаешь! Бель: А если я соглашусь, ты его выпустишь? Чудовище: Да. Но ты останешься здесь навсегда! Бель: Выйди на свет, покажись! Чудовище показывает лицо Отец: Нет, Бель! Я не позволяю тебе! Белль: Я даю слово! Чудовище: Хорошо! Будь по-твоему! Эй, слуги, заберите пленника и отвезите его домой! Отец: Нет, Бель, нет! Я уже старик, я прожил свою жизнь! Люмьер: Хозяин, не будьте так жестоки, не ужели в вас не осталось ничего человеческого?! Чудовище: Что? Кто это здесь дрожит в мою сторону своими фитилями! Отведите ее в синюю комнату в южном крыле и не слова больше! Когсворд: Ваше Величество! Раз уж девушка проведет здесь некоторое время, я подумал, что Вы могли бы предложить ей более удобную комнату.... А может быть и нет… Чудовище: Я сказал не тикать! Идем в твою комнату! Белль: В мою комнату? Но я считала… Чудовище: Хочешь остаться в темнице? Бэлль: Нет. Чудовище: Тогда идем за мной. Когсворд: Извините! Но мне кажется, раз Вы решили предложить девушке лучшие условия проживания, значит она переходит в статус гостьи и значит неплохо было бы завязать с ней разговор! Люмьер: Я предлагаю начать так: «Мон шэр… Чудовище: Я сказал – замолчали оба! Надеюсь тебе тут нравится. Здесь теперь твой дом, так что ходи куда хочешь. Кроме западного крыла. Белль: А что в западном крыле? Чудовище: Запрещено!!! Когсворд: Ваше высочество, пригласите ее на обед! Чудовище: Ты пообедаешь со мной! И это не просьба! Белль: Нет! Я не голодна! Люмьер: Пригласите ее ласково, вежливо! Предлагаю начать так «Мон шэр… Чудовище гневно смотрит на Люмьера и обращается к Белль Чудовище: Ты доставишь мне огромное удовольствие, если пообедаешь со мной! Когсворд: Пожалуйста! Белль: Хорошо, я подумаю. Чудовище: Я буду ждать ответа только до завтрашнего утра. Сцена шестая. Чудовище уходит.Люмьер и Коксворд окружают Белль заботой и предлагают ужин. Люмьер: Мон шэр, наконец-то мы остались наедине… Когсворд: Ти-ти-так, Люмьер, перестань паясничать! Наша гостья, наверное, ужасно проголодалась! Белль: Раз уж я остаюсь жить с вами, расскажите мне о вашем замке! Люмьер: Обратите внимание направо – вы можете наблюдать архитектуру барроко 17 века… Когсворд: Люмьер! Ти-ти-так! Я же тебе говорю – соловья баснями не кормят! Люмьер: Я все понял! Истлей мой фитиль! Мадмуазель, усаживайтесь поудобнее, наше шоу начинается! Вы наш гость, вы наш гость! Позабудьте грусть и злость! Ваша грусть улетит, Стол давно уже накрыт, И исчезнут огорченья в этом тающем печенье. Станем петь танцевать, можем фокус показать! Бель пьет чай, Люмьер предлагает печенья, доливает чай. Звучит зажигательная музыка, все герои танцуют и поют. Во время танца на сцену выходят тарелки, ложки, солонки. Белль: Ну вот! Благодаря вам, у меня хоть немного поднялось настроение! Спасибо Вам за угощенье! А сейчас прошу прощенья Мне пора пойти поспать - Завтра рано мне вставать… Приглашена я на обед А у меня наряда нет… Люмьер: Нууу! Мон шэр, не стоит унывать! Вы ведь в волшебном замке! Коксворд: Завтра вы познакомитесь с Мадам Камодино! Уж она, ти-ти-так, знает толк в званых обедах! Люмьер: Да! У нее потрясающий вкус! Она подберет вам потрясающий бальный наряд, поверьте мне, истлей мой фитиль! Белль: Спасибо вам, мои друзья! Могу я теперь вас так называть? Люмьер: Мы будем рады, мон шер! Белль: Тогда спокойной ночи! Люмьер и Коксворд: Спокойной ночи, мадмуазель Белль! Белль уходит. Люмьер: Я говорил тебе, что это она! Она! Истлей мой фитиль! Коксворд: По-моему, рано делать выводы! Девочка, ти-ти-так, только начинает привыкать! Люмьер: Я чувствую, чувствую своими вензелями, что именно она снимет чары с нас и нашего хозяина! Как можно не полюбить такую красавицу?! О! Мон Шэр! Коксворд: Да! Но не забывай, бронзовая твоя душа, что она тоже должна полюбить его! А завтра в ночь часы пробьют 12 и последний лепесток упадет! Люмьер: Вечно ты все омрачаешь, старый ворчливый будильник! Коксворд: Просто я привык смотреть правде в глаза! Ладно, ти-ти-так! Хватит болтать! Завтра непростой день! Мы все должны поддержать юную мадмуазель и сделать все, чтобы обед состоялся! Пойдем спать! Люмьер: Напевает Эй полегче, гасим свечи, пусть любовь продлиться вечно…эээ.. Люмьер и Коксворд уходят. Сцена седьмая. Чудовище собирается на званый обед. Смотрит зеркало, поправляет одежду. Чудовище: Где все? Слуги! Люмьер: Мы здесь, хозяин! Чудовище: Я никогда не испытывал таких чувств! Что бы для нее сделать? Ну что? Коксворд: Ну, есть стандартные вещи! Цветы, шоколад! Клятвы, которые не исполняют! Чудовище: Нет, нет! Здесь нужно что-то особенное. Что-то такое, чтобы разжечь в ней интерес! Когсворд: Постойте, ти-ти-так! А может… (шепчет на ухо). Чудовище: Хорошо! Я попробую! Все уходят.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.45.82 (0.008 с.) |