Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лексика – словарный состав языкаСодержание книги Поиск на нашем сайте
ЛЕКСИКОЛОГИЯ ДЗ – терминология +проект
Все слова языка образуют его словарный состав, или _______.То, что данное слово обозначает, - это его ____________. В лексике русского языка есть слова, которые обозначают только один предмет, признак, действие, свойство и т. д. Такие слова называются____________ Слово, у которого имеется несколько значений, между которыми существует смысловая связь, называется __________ (рукав платья, рукав реки, пожарный рукав). Основное лексическое значение слова – это его _________ значение. Вторичное значение, которое возникло на основе основного (лента в волосах, лента транспортёра, лента дороги), - это ___________ значение слова. Существуют 3 основных вида переносных значений: метафора, метонимия и синекдоха. а) Перенос названия с одного явления на другое, основанный на сходстве, называется ________________. Это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются (например, крыло самолета, хвост поезда, шоколадный загар). б) Перенос названия с одного предмета (явления, действия) на другой на основе их смежности называется _________. Напр., одним и тем же словом «аудитория» мы называем и комнату (светлая аудитория), и людей, слушателей (аудитория насторожилась); или идет перенос названия сосуда на его содержимое (чайник закипает, сковорода шипит) и т.д. в) Перенос наименования части предмета на весь предмет или, наоборот, перенос наименования целого на часть этого предмета называется _____________. Напр., в семье пять ртов, у него рука в министерстве, это отчаянная голова, пойду всхрапну. От многозначных слов следует отличать слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению (запереть на ключ, вода бьёт ключом, скрипичный ключ). Это _____________. С лова одной части речи, близкие по значению, но различные по звучанию и написанию (культурный – цивилизованный – развитой) – это _______________. С лова одной и той же части речи, различные по звучанию, имеющие противоположное лексическое значение (верхний – нижний, правда – ложь), называются _________. О днокоренные слова, как правило одной и той же части речи, сходные по звучанию, но разные по значению (поступок – проступок, дождевой – дождливый, адресат – адресант, генеральный – генеральский), называются _____________ По происхождению все слова в русском языке делятся на заимствованные и исконно русские. С лова, которые возникли в русском языке (ладья, жизнь), называются _____________________ С лова, которые пришли в русский язык из других языков (башмак, кухня, лекция, называются ________________. Слова, вышедшие из активного употребления, называются ______________ (урядник, чело). Среди устаревших слов выделяют:
Новые слова, возникшие в языке, называют ______________ (кибернетика, алгоритм). Они могут быть авторскими (легкомыслая головёнка - В.Маяковский).Авторские новообразования называются _______________. По сфере употребления слова в русском языке делятся на общеупотребительные и ограниченные в употреблении. Слова, которые употребляются всеми людьми, независимо от профессии и места жительства (дочь, хороший), - это ____________ К ограниченным в сфере употребления относятся:
экспрессивно окрашенные слова, которыми обозначаются общеизвестные понятия в узком, социально ограниченном кругу людей (усекать – понимать (молодёжный жаргон), называются ______________________________. Связано с другими словами (синонимы, антонимы, паронимы, фразеологизмы)
3. Разделы лексикологии: 1. Лексическая семантика (= значение). исследует лексическое значение слова (ЛЗ), типы ЛЗ, сочетаемость слов. 2. Ономастика – раздел, изучающий имена собственные (любые). Антропонимика (греч. antropos – человек) -? имена людей
Топонимика (греч. topos –место, местность) ? геогр. названия
3. Этимология – происхождение слов. Например: - витамин (лат. vita – жизнь),
4. Фразеология – изучает устойчивые сочетания слов. Например: - наступить на язык (заставить молчать).
5. Лексикография – учение о словарях (теория и практика составления словарей).
Типы словарей. «Не тот образованный человек, который все знает (это и невозможно!), а тот, кто знает, где можно найти ответ на возникший вопрос». Известный французский писатель Анатоль Франс писал: «Словарь – это вся вселенная в алфавитном порядке. Если хорошенько подумать, словарь – это книга книг. Он включает в себя все другие книги, нужно лишь извлечь их из него...».
По своей целевой установке все словари делятся на:
Энциклопедические словари содержат сведения из различных областей науки и техники о различных предметах и явлениях природы и общества, об исторических событиях, о выдающихся произведениях и их авторах и т.д. Эти словари включают в себя, как правило, лишь имена существительные (нарицательные и собственные), т.к. дают характеристику определенным явлениям, предметам. Таким образом, в энциклопедических словарях отражена далеко не вся лексика. К энциклопедическим словарям приближаются по своему характеру терминологические словари. Например: - «Большая советская энциклопедия»; - различные отраслевые энциклопедии, напр., «Большая медицинская энциклопедия».
Филологические словари содержат информацию о словах.
Основные типы филологических словарей: двуязычные (=многоязычные): создаются для целей перевода, особенно активно используются при изучении иностранных языков. Среди двуязычных словарей масса отраслевых: например: англо-русский словарь по электронике.
одноязычные: - толковые словари (объясняют значение слова). Эти словари имеют многовековую историю. По мере их появления менялся объем и характер отражаемой в них лексики. из истории: · Первый печатный словарь «Лексис» - 1596г. – 1061 слово. · Словарь 1627г. – 7000сл. · «Словарь Академии Российской» – в конце XVIII века – 42 257сл. современные толковые словари: 1. «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведова – 72 500сл. и 7 500 фразеологических выражений. 2. БТС – Большой толковый словарь 3. «Словарь современного русского литературного языка» (словарь 17 – томный АНСССР) – 120 000сл. БАС 4. МАС – 4 тома 5. Толковый словарь Д.Н. Ушакова (4 тома) – не явл. словарем совр. рус. языка! 30 гг 20в 6. «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даль – 19в
4. словари межсловных связей и отношений в лексической системе (отражают разные отношения между словами). Это словари антонимов, синонимов, паронимов, омонимов и т.д. - диалектные словари описывают лексику народных говоров. Например: «Словарь говоров Подмосковья» М., 1996. - исторические словари систематизируют и объясняют лексику предшествующих периодов развития языка. Например: «Словарь древнерусского языка XI-XIV веков» под ред. Р.Аванесова в 10 томах. М.,1988-2000. Издание продолжается. Вышло 6 томов. - справочно-лингвистические словари. Например: этимологический, орфографический, словообразовательный, словарь речевых неправильностей и трудностей.
Плим
И. Токмакова
В лексической системе русского языка выделяют 2 группы слов: - однозначные (= моносемантические, моносемические) - многозначные (=полисемантические, полисемические) /* греч. monos – один, poli - много, sema - знак /
Полисемия – способность слова иметь несколько значений.
Материал для наблюдения! - В каком значении употреблено слово ЗОЛОТОЙ в предложениях? Золотая клетка Кроет уж лист золотой На сучке висит, Влажную землю в лесу. В этой клетке птица, Смело топчу я ногой Точно жар, горит. Вешнюю леса красу. /И. Сурков/ /А. Майков/ Ветерок спросил, пролетая: - Отчего ты, рожь, золотая? А в ответ колоски шелестят: - Золотые руки растят. /Е. Серова/
- Как называются слова, имеющие несколько значений? Где можно проверить? Семантический аспект 1. Внутренняя форма слова (почему так названо?) Дорога – Придорожный -
В нутренняя форма слова – это мотивировка лексического значения слова
ДОРОГА - от индоевроп. *dorgh- (связано с дёргать и означает «продранное в лесу пространство»);
Задание. Определите, какой признак положен в основу названия в следующих примерах детской речи, приведенных в книге К. И. Чуковского «От двух до пяти».
Мазолин (вазелин), цепля (петля), больмашина (бормашина), кусарик (сухарик), вертилятор (вентилятор), песковатор (экскаватор), плюнка (слюнка), улиционер (милиционер), колоток (молоток).
2) Центральное и периферийное значение. главное значение; наиболее известное в этом значении слово (в словаре дается первым) употребляется реже в речи
Синтаксический аспект ( по возможности лексической сочетаемости) 1. свободные значения – несвободные значения
фразеологически связанные синтаксически обусловленные Свободные значения – сочетаемость слов оказывается относительно широкой
Несвободные значения – лексическая сочетаемость слов ограничена Н: кромешный – тьма, ад
Внимание: все значения многозначного слова в толковом словаре даются в одной словарной статье (есть нечто общее в значении слов). - Являются ли многозначными выделенные слова? 1. По вечерам становилось промозгло и неприятно, в домах топили печки, и постепенно люди забывали, что в окна стучала осень с пронзительным ветром и холодным дождем. 2. Мальчишки топили лодку, и за этим неблаговидным делом их застал старик Игнат.
Топить¹ - 1) поддерживать огонь в доме 2) обогревать каким – либо способом 3) нагревая, расплавлять (воск) 4) долго кипятить (молоко) в легком жару
Топить² - 1) заставлять тонуть 2) то же, что губить (разгов.) «Толковый словарь» С.И. Ожегова». Виды омонимов. Различают: а) собственно омонимы (лексические омонимы) – есть в толковом словаре+ словарь омонимов
б) В словаре нет
Языковая игра На каком языковом явлении построены следующие тексты: многозначность? Омонимы? а) «На другой день мне уже приспичило стать боксером, потому что я увидел в телевизоре розыгрыш первенства Европы по боксу...Я сказал папе: «Папа, купи мне грушу!» Он сказал: «Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку». (В.В.Драгунский) б) «На вечере встречи с поэтом раздалась реплика из зала: «Маяковский, ваши стихи не волнуют, не греют, не заражают». В.Маяковский ответил: «Мои стихи не море, не печка и не чума».
в) Помню, как я удивился, узнав, что в Китае мандарины правили людьми. Я тогда подумал, что еще большую власть над людьми должны иметь апельсины, но о них у меня не было никаких сведений. В Китае были мандарины и кули, которые таскали кули (тут главное не перепутать ударения). Ф Кривин Словари омонимов.
1) Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка – 3-у изд., стер. – М.: Рус. Яз., 1986. – 448 с. 2) Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / (Ред. Н. М. Шанский). 2-е изд., испр. – Тбилиси: Изд – во Тбил. Ун-та, 1978. – 532 с. 3) Шанский Н.М., Романова Н. Н., Филиппов А. В. Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии // Русский язык в школе. 1983. № 1-6; 1985. №1-6; 1986. №1-5. Паронимы – (греч. para «возле», «при» + onyma – «имя») – однокоренные слова, близкие по звучанию и родственные по значению (в настоящее время или в прошлом); различаются морфемным составом и в силу этого различаются по значению. В речи могут ошибочно употребляться один вместо другого – это тип лексической речевой ошибки. Объясняется это тем, что паронимы, имея общий корень, имеют смысловые связи, и в результате этого смешиваются. Например: факт – невымышленное событие фактор – причина, какого – либо процесса, явления, определяющая его характерные особенности дворовый – домашняя прислуга; дворянин – лицо, принадлежащее к дворянскому сословию; придворный – лицо, состоящее при монархе; входящее в его окружение.
Задание: теперь, зная ЛЗ данных слов, исправьте ошибку: К Базарову привязались почти все придворные.(__________)
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Лексика (основные понятия) Лексика (от греческого слова lexikos – относящийся к слову) – совокупность слов языка, его словарный состав. Раздел языкознания, изучающий лексику, называется лексикологией. Лексика русского языка – все слова языка. Но это не простое множество слов, а система взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц. В отличие от звука, слово двусторонне: оно имеет форму и содержание. Планом выражения слова является его фонетическая и графическая оформленность, а планом содержания – лексическое значение. Внимание! Не всякий комплекс звуков (и связанная с ним графическая оболочка) является словом, у слова обязательно дожно быть лексическое значение. Лексические значения слов фиксируются толковыми словарями. Слова могут обозначать как конкретные предметы, признаки, действия, процессы, количества, так и понятия о них, возникающие в нашем сознании. Не способны называть понятия и конкретные предметы местоимения, служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), а также междометия. В языке не существует строго соответствия: одно слово – одно лексическое значение. Большинство слов многозначно ( полисемантично;* греч. poli - много, sema - знак). Как правило, однозначными являются термины (слова, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства): барокко, интеграл, синтагма. Среди значений многозначного слова одно воспринимается как главное, основное, а другие – как производные от него. В толковых словарях первым всегда указывается это основное значение. Так, для слова красный таким значением в современном русском языке является «имеющий окраску одного из основных цветов спектра, идущего перед оранжевым». Вообще же у этого слова 7 лексических значений. Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка (например, значение «революционный, относящийся к революционной деятельности» у прилагательного красны й). Многозначность (полисемия) слов обусловлена их способностью употребляться в переносных значениях. Основное исходное значение слова всегда является прямым, непереносным. Любое переносное значение вторично. Названия могут переноситься с одного предмета, явления, действия, признака на другой на основании их сходства. Такой перенос называется метафорой. Метафорическим является значение «сильный, крепкий» у прилагательного железный: железная хватка, железная логика, железное здоровье. Прямое значение этого слова – «содержащий железо, свойственный железу, сделанный из железа »: железная руда, железная стружка, железная крыша. Перенос названия может осуществляться также по смежности, сопредельности объектов. Такой перенос называется метонимией. Название может быть перенесено с материала на изделие из него: Спортсмены привезли с Олимпиады золото и серебро («золотые и серебряные медали»), с помещения – на группу людей, находящихся в нем: Аудитория была невнимательна («слушатели лекции, доклада, речи), с имени автора – на его произведения: На сцене много лет шел Чехов («пьесы Чехова»). Многозначное слово в контексте реализует лишь одно из своих значений. Так, в словосочетаниях каменный дом, деревянный дом слово дом употреблено в исходном, прямом значении «здание, строение», в пословице: Дом вести – не лапти плести – в значении «хозяйство отдельной семьи», а в предложении Три дома на вечер зовут (П.) – в значении «семья, люди, живущие вместе». Семантический аспект Внутренняя форма слова Рассмотрим слова дорога и придорожный. К первому из них мы не можем подобрать в русском языке какого-либо другого слова, от которого существительное дорога произошло; нельзя объяснить (исходя из фактов современного языка), почему дорога называется дорогой. Дорога – это непроизводное слово, оно не мотивировано в современном русском языке никаким другим словом, его значением. В слове придорожный такая мотивировка есть; оно означает «находящийся у дороги» (придорожный столб, придорожная канава). Это значение вытекает из строения слова (при - дорож – н – ый), из его смысловой соотнесенности со словом дорога. В нутренняя форма слова – это мотивировка лексического значения слова егословообразовательной и семантической структурой, т.е. тот буквальный смысл, который складывается из значений морфем, образующих слово (приставки, корня, суффикса). Таким образом, внутренняя форма вскрывает признак предмета, на основе которого произошло наименование Мотивированность – такая соотнесенность данного слова с другим словом, при которой смысл первого может быть объяснен путем обращения к форме и (или) смыслу второго. Слова мотивированные имеют внутреннюю форму. Выделяют Выделяют номинативное значение коннотативное значение значения, которые используются ( эмоционально-экспрессивное) прежде всего для объективного от лат. con- «с, вместе» называния предметов, явлений; notation - «обозначение, замечание нет оценочного компонента Коннотация слова – это устойчивая ассоциация, возникающая у носителей данного языка при восприятии того или иного слова (дополнительные эмоционально-оценочные оттенки значении слов, сопутствующие их основному значению). Коннотации отражают культурные представления и традиции. Так, слова ишак и осел – точные синонимы, их прямые значения совпадают. Но со словом осел в языковом сознании всех (или, во всяком случае, большинства) говорящих по-русски связанопредставление об упрямстве и глупости, а со словом ишак – о готовности безропотно работать. Коннотации обнаруживаются в переносных значениях, сравнениях, производных словах: Упрямый (глупый) как осел; Ну и осел же ты!; Довольно ослить!; Работает, как ишак; Я вам не ишак работать за всех; Не стану ишачить за всех. С ловари указывают на ту или иную коннотацию слов с помощью таких помет: неодобрит., пренебрежит., бранное, шутливое, ироническое, почтительное и т.п. Коннотации часто бывают национально специфическими: в одном языке слово (и соответствующее ему понятие) может иметь те или иные устойчивые ассоциации, а в другом зыке обозначение того или иного понятия либо не сопровождается никакими дополнительными смыслами, либо эти смыслы совсем иные. Например, слово сокол в русском языковом сознании связано с такими свойствами, как бесстрашие, благородство. На этой основе родилось переносное употребление этого слова применительно к летчикам. Во французском языке у соответствующего слова (faucon) таких ассоциаций нет, поэтому употребить слово faucon по отношению к авиаторам для француза такая же нелепость, как для русского сказать о летчиках: наши славные воробьи. Cлово корова ассоциируется с такими свойствами, как толщина (телесная) и неповоротливость; поэтому возможны бранные выражения с применением этого слова по отношению к человеку, преимущественно к женщине, что совершенно непонятно и невозможно для индусов, в национальных традициях которых – поклонение корове как священному животному, и, следовательно, устойчивые ассоциации у слова, обозначающего корову. не могут быть отрицательными. Синтаксический аспект ( по возможности лексической сочетаемости) 1. свободные значения – несвободные значения фразеологически связанные синтаксически обусловленные Свободные значения – сочетаемость слов оказывается относительно широкой и независимой, т.е. реализация этих значений в речи не имеет каких-либо особых ограничений. Например, к свободным относятся значения слов голова, нос, глаз, стол, сказка, спор и др.(ср.:сказка – длинная,короткая; интересная, скучная; русская, белорусская). Но «свобода» лексической сочетаемости - понятие относительное, ибо она ограничена предметно-логическими отношениями слов в языке (т.е. совместимости или несовместимости понятий, а, следовательно, и слов, их называющих) нельзя соединять слово рука со словами типа веселая, умная, глубокая и т.п. Несвободные значения – лексическая сочетаемость слов ограничена не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми. Например, у слова кромешный значение «полный, абсолютно беспросветный» проявляется лишь при сочетании со словами ад и тьма; у слова бросать значение «безрассудно, зря расходовать, тратить» реализуется только в сочетании со словоформой на ветер; у слова втирать значение «обманывать кого-либо» проявляется в сочетании со словом очки. От многозначности слов нужно отличать омонимы, т.е. те слова, которые звучат и пишутся одинаково, относятся к одной части речи, но имеют разные лексические значения: например, ключ («родник») и ключ («приспособление для отпирания и запирания замка»). Омонимы появляются в языке в результате процесса заимствования слов из других языков: клуб (англ. club – «общественная организация») и клуб – (русское «большой клубок»). Омонимами могут стать разошедшиеся значения одного многозначного слова: двор («участок земли при доме, дом со всеми хозяйственными постройками») и двор («монарх и приближенные к нему лица»). В последнем случае трудно отличить значение многозначного слова от слов-омонимов без помощи словарей. Внимание: все значения многозначного слова в толковом словаре даются в одной словарной статье (есть нечто общее в значении слов). Омонимы всегда даются в разных словарных статьях. Топить¹ - 1) поддерживать огонь в доме 2) обогревать каким – либо способом 3) нагревая, расплавлять (воск) 4) долго кипятить (молоко) в легком жару
Топить² - 1) заставлять тонуть 2) то же, что губить (разгов.) «Толковый словарь» С.И. Ожегова. Виды омонимов Различают: а) собственно омонимы (лексические омонимы) – есть в толковых словарях, это ядро омонимии; б) явления, смежные с омонимией (относятся к грамматическому, фонетическому, графическому уровням ): омофоны, омографы, омоформы. Наиболее многочисленную и интересную группу составляют лексические омонимы, они – ядро омонимии. В лексикологии рассматриваются только они, т.к. ни один из др. типов омонимов не охватывает слово целиком. В толковых словарях представлены только лексические омонимы. В словарях омонимов могут быть представлены и др. типы омонимов, но главное место занимают лексические омонимы.
Кроме слов –омонимов, тождественных по произношению и значению, в русском языке существуют паронимы – близкие по звучанию и написанию однокоренные слова, не совпадающие в значениях (безответный – безответственный, дипломатичный – дипломатический, факт – фактор, одеть – надеть). Неправильное употребление, смешение паронимов приводит к речевым ошибкам. Например: Здесь необходима роспись (вместо –подпись) директора. Паронимы необходимо отличать от синонимов – слов, которые выражают оттенки одного и того же понятия, но могут различаться своей э кспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, степенью употребительности. Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью. Как и омонимы, синонимы всегда принадлежат к одной части речи. Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом. На первом месте такого ряда находится – доминанта (стержневое слово). Оно является стилистически нейтральным и наиболее полно и точно раскрывает понятие, выражаемое синонимами. Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так доминантой синонимического ряда: украсть – похитить – стащить – спереть, является первый глагол. Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют. Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию. Синонимический ряд позволяет описать каждое понятие во всем разнообразии его возможных оттенков. Если в синонимическом ряду имеется многозначное слово, то оно может входить в состав разных синонимических рядов в соответствии со своими значениями. Например, тихий – негромкий, слабый (голос); тихий – смирный, кроткий (человек), тихий – спокойный, безмятежный (сон). Многозначное слово, находясь в разных синонимических рядах, может быть в каждом из них доминантой. Виды синонимов
лексические контекстуальные (свойственны лексической (сближаются ЛЗ толь- системе языка) ко в контексте)
семантические стилистические семантико-стилистические 1. Семантические (идеографические, смысловые) - отличаются оттенками в значениях. Например, безветрие – тишь – затишье. Все синонимы обозначают понятие «отсутствие ветра», но отличаются оттенками ЛЗ: Безветрие - полное отсутствие ветра, тихая погода. Тишь- спокойствие, отсутствие шума, тихая обстановка. Затишье- ослабление, временное прекращение ветра, шума.
Степень синонимичности слов, относящихся к семантическим синонимам, может быть очень различной: а) от полной адекватности значения (их называют «абсолютным» или «полными») кавалерия – конница; тушить – гасить; кидать – бросать; в течение – в продолжение и т.п. * таких синонимов мало, т.к. язык старается избежать простого дублирования смысла на лексическом уровне. б) до широкой градации его оттенков /быстрый - стремительный, скорый, ходкий, быстроходный, борзый/ 2. Стилевые ( стилистические) – слова, близкие или одинаковые по значению, но употребляющиеся в различных стилях речи, т.к. отличаются экспрессивно-эмоциональной окраской. Например, спать – почивать – дрыхнуть: спать - нейтральное, не содержит эмоциональной окраски; почивать - устаревшее; книжн; изредка употребляется в разговорной речи с шутливо-иронической оценкой; дрыхнуть - просторечное, неодобрительное. болезнь – недуг – заболевание - хворь: болезнь имеет широкое значение и употребляется как для обозначения лёгкого, так и тяжёлого нарушения здоровья; недуг употребляется редко, преимущественно в литературной, книжной речи; заболевание, как и слово болезнь, имеет широкое значение, но употребляется преимущественно в речи медиков; хворь - слово обиходно-разговорной речи, употребляется обычно с несколько пренебрежительным оттенком.
3. Семантико – стилистические – отличаются и оттенками значения, и стилистической принадлежностью. Например, идти и плестись. Идти (нейтр.) – «двигаться, переступая ногами»; плестись (разг., неодобрительн. или иронич.) – «передвигаться медленно, вяло, с трудом, едва передвигая ногами». смотреть, глядеть, взирать, глазеть, пялиться Общее значение синонимов - «направлять, устремлять взгляд на кого-, что-, куда-либо». Нейтральными являются смотреть, глядеть. В отличие от них глагол взирать подчеркивает длительность, спокойствие, внимательность взгляда и имеет книжный характер. Слова глазеть, пялиться означают «смотреть пристально, долго» и отличаются от др. синонимов своей грубостью, поэтому в книжных стилях они неуместны. 4. Контекстуальные синонимы. От лексических (собственно языковых синонимов), свойственных самой лексической системе языка, нужно отличать контекстуальные. Контекстуальные синонимы - сближаются по значению временно, в условиях одного контекста. Именно поэтому контекстуальные синонимы называют окказиональными (лат. casus - казус, случай); они случайно вступили в синонимические отношения, их сближение обусловлено ситуацией (отсюда другое название - ситуативные). Контекстуальные синонимы не отражены в словарях синонимов, так как носят индивидуальный, авторский характер. Сколько раз пытался я ускорить Время, что несло меня вперёд. Подхлестнуть, вспугнуть его, пришпорить, Чтобы слышать, как оно идёт. (С.Я. Маршак) Функции синонимов. В повседневной речи синони
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 365; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.119 (0.014 с.) |