Причины обрушения грунта при производстве земляных работ. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Причины обрушения грунта при производстве земляных работ.



Причины обрушения грунта при производстве земляных работ.

· Превышение критической высоты вертикальных стенок траншеи.

· Вследствие разработки земляного сооружения с недостаточно устойчивыми откосами

· Неправильное устройство или недостаточная устойчивость и прочность применения конструкции креплений траншей и котлованов

· Возникновение статических и динамических загрузок от работающих машин и оборудования от складированых строй материалов и конструкций, а также от земляных и транспортных машин

· Нарушение технологи последованости производства земляных работ

· Неправильная разборка креплений траншей и котлованов

· Вследствие применения открытого водоотлива без учета физических свойств грунта

Требования безопасности при производстве земляных работ.

-робочі органи машин можуть спричинити травми,

-обрушення грунту,

-пораження струмом при роботі з електро інструментом

-робота з несправним інструментом

ШКІДЛИВІ

-шум

-вібрація

-запиленість

-вологість

-микроорганизмы

До началу производства ЗР в места расположения действующих подз комуникаций должны быть разработаны и согласованы с организациями, мероприятия по безопасным условиям труда, а места расположения подземных комуникация обозначено соответствующими знаками или надписями. При обнарудении взрывоопасных материалов ЗР в этих местах следует немеллоено прекратить до получения разрешения от соот органов. Производство работ в котлов и транш с откосами, подвергшимися увлажнению разрешается только после осмотра мастером состояния грунта в местах, где обнаружены трещены. Перед допуском рабочих в котлованы или траншеи глубиной более 1,3 метра должна быть проверена устойчивочть откосов или крепление стен. На участках прогреваемой площадки, находящихся под напряжением, пребывание людей не допускается. Перед началом ЗР на участках с возможным патогеным заражением почвы необходимо разрешение органов гос.сан надзора. Котлованы и траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах а также в местах где происходит движение людей и транспорта, должны быть ограждены защит ограждением. Н аограждение должны быть предепредительные надписи и знаки, в ночное время – сигнальное освещение. Места прохода людей через траншею должны быть обор переходными мостиками. Грунт, извлеч из котлована чледует размещать на растоянии не мении 0,5м от бровки выемки, разраб грунт в котлованах и траншеях подкопом не допускается. Валуны и камни, а также отслоение грунта, обнаруженые на откосах должны быть удаленны.

Требования безопасности при работе землеройными и землеройно-транспортными машинами. ДБН 3.2.2-11.

- обвал грунту під натиском машин та розробленого грунту (недотримання габаритної відстані між бровкою котловану та ближнім габаритом машини неменше 1 м., та 0,5 м.- між бровкою котловану та грунтом що складується);

- удар робочим органом або іншими частинами землерийної техніки (небезпечна зона від машини = виліт робочого органу + 5 м.);

- попадання людей під колеса землерийної техніки та автотранспорту (світлові і звукові сигнали повинні бути в справному стані);

- об’єм кузова повинен бути більшим від об’єму ковша в 6-ть раз (для запобігання перекидання машини);

- небезпека пошкодження підземних комунікацій та газопроводів робочим органом машини яке може призвести до вибуху або ураження електрострумом

Небезпечна зона від машини = виліт робочого органу + 5               недотримання габаритної відстані між бровкою котловану та ближнім габаритом машини неменше 1 м., та 0,5 м.- між бровкою котловану та грунтом що складується);

Перед початком робіт необхідно мати на руках план і профіль діючих комунікацій. Забороняється землерийним машинам розробляти грунт в зоні діючої комунікації на відстані не менше2м. в плані з двох сторін і в профілі не блище 1 м. Блище 1м. роботи виконують вручну. Ковш екскаватора при погрузці машини не повинен проходити над кабіною машини. Водій машини під час погрузки не повинен знаходитись в кабіні машини. Висота ковша над кузовом не повинна перевищувати 1м. при висипці..

Требования безопасности при проведении изоляционных и облицовочных работ. ДБН 3.2.2-11.

Під час виконання ізоляційних робіт (гідроізоляційних, теплоізоляційних, антикорозійних) необхідно передбачити заходи із запобігання впливу на працюючих таких небезпечних виробничих факторів:

- підвищена запиленість і загазованість повітря робочої зони;

- підвищена температура матеріалу ізоляції;

- розташування робочого місця там, де можливе проривання і затоплення ґрунтовими (зливовими) водами, поблизу перепадів по висоті більше ніж 1,3 м; - падіння, обрушення піднятого вантажу;

- гострі крайки, задирки, шорсткість поверхонь устаткування, матеріалів;

- підвищена напруга в електричному колі, замикання якого може відбутися через тіло людини;

- вплив відкритого полум'я;

- розташування робочого місця в зоні можливого обвалення укосу виїмки.

Необходимо обеспечить защиту работников от хим и терм ожогов, другого воздействия этис опасных веществ. При зол работах в закр помещениях долино бать обеспеченно их проветривание, место работ должно быть освещено. Работник выпол эти работы должен работать в спец одежде использоватьв зависимости от зол работ и другие защит и предохран средства (резин печатки, брезен рукавици, предохранительный пояс, каску и др.). при проведение облиц работ на внешних стенах многоэтаж домов запрещается проведение работ во время грозы, снега, тумана и при большой скорости ветра юольше м/с. места над которыми выполняються облиц работы должны быть ограждены. Также не разреш выполнять облиц работы на нескольких уровнях на одной вертикали.

Требования безопасности при проведении работ по монолитному бетанированию. ДБН 3.2.2-11.

Бадья або бетонасос

Під час приготування, подавання, укладання і догляду за бетоном, заготовлення, монтажу арматури, а також монтажу та демонтажу опалубки (далі - під час виконання бетонних робіт) повинні бути вжиті заходи із запобігання впливу на працюючих таких небезпечних і шкідливих виробничих факторів:

- розташування робочих місць поблизу перепаду по висоті до 1,3 м і більше;

- машини, що рухаються, та предмети, що ними переміщуються;

- обвалення елементів будівельних конструкцій і опалубки;

- підвищена температура арматури (під час виконання робіт із попереднього термонапруження арматури);

- шум і вібрація, недостатня освітленість робочого місця;

- несприятливі метеорологічні умови;

- підвищена напруга в електричному колі, замикання якого може відбутися через тіло людини.

Одночасно необхідно визначити:

- небезпечні зони та засоби їх позначення (огорожі);

- безпечні засоби механізації для приготування, транспортування, подавання та укладання бетону;

- несучу здатність, міцність та стійкість опалубки, послідовність її монтажу та демонтажу;

- послідовність монтажу арматури;

- заходи та засоби забезпечення безпеки робочих місць на висоті;

- заходи та засоби безпеки праці під час догляду за бетоном у теплу та холодну пори року.

Переміщення завантаженого або порожнього бункера для бетону дозволяється тільки, якщо затвор зачинено.

Під час укладання бетону з бункера відстань між нижнім краєм бункера та раніше покладеним бетоном або поверхнею, на яку укладається бетон, повинна бути не більше ніж 1,0 м, якщо інші відстані не передбачені ПВР.

Подавання бетонної суміші за допомогою бетононасоса за відсутності надійної сигналізації між оператором і робітниками, які укладають бетон, забороняється.

Перед включенням бетононасоса повинна бути перевірена надійність роботи замкових з'єднань і ввімкнута сигналізація.

Під час подавання бетону до місця його укладання бетононасосами необхідно забезпечити вільний доступ до стаціонарних вертикальних стояків бетоноводів.

Здійснювати монтаж і демонтаж бетоноводів дозволяється тільки після зниження тиску у бетоноводі до атмосферного.

Під час подавання бетону за допомогою бетононасоса необхідно:

- відводити всіх працюючих від бетоноводу на час його продування на відстань не менше ніж 10 м;

- укладати бетоноводи на прокладки для зменшення впливу динамічного навантаження на арматурний каркас і опалубку під час подавання бетону.

Видалення пробки з бетоноводу стисненим повітрям допускається за умов:

- наявності захисного щита вихідного отвору бетоноводу;

- перебування працюючих на відстані не менше ніж 10 м від вихідного отвору бетоноводу;

- рівномірного без перевищення допустимого тиску подавання повітря до бетоноводу.

За неможливості видалення пробки необхідно скинути тиск у бетоноводі, простукуванням знайти місце, де знаходиться пробка в бетоноводі, роз'єднати бетоновід і видалити пробку чи замінити засмічену ланку.

Требования безопасности при изготовлении железобетонных конструкций. ДБН 3.2.2-11.

При бетонувані балок з предварительним напряженим –опасный натяжение орматуры. Существует 2 способа: термическое (под дестыием тока удлениется принагревание – крепление на захваты) При формирование балок 33м используются гидравлические домкрпаты(контроль давления – на гидрав домкрате, можна найти в ДБН таблицу зависимости давления от усилия). Обезательно должно ограждатся щитами место натяжения дерева или металависотою не менше ніж 1,8 м. Оператор не должен находиться на оси нятяжения арматуры. при полном нятяжении нельзя перебегать каркас арматуры только после сброса напряжения. А стенд для изготовления конструкцій должен быть шириной не мение 0,6м с перилами 1,1м

Пристрої для натягування арматури повинні бути обладнані сигналізацією, що приводиться у дію під час включення приводу натяжного пристрою. Забороняється перебування людей на відстані ближче ніж 1,0 м від арматурних стрижнів, що нагріваються електрострумом.

Требование при работе в колодце

Для проведения работ в колодцах, жижесборниках и емкостях с бригадой рабочих проводится инструктаж и выдается наряд-допуск. Наряд-допуск выдается ответственным за производство работ инженерно-техническим работником, назначенным приказом руководителя предприятия.

При обслуживании колодцев, емкостей работающие могут подвергаться воздействию опасных и вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности: ядовитые и удушающие газы, движущиеся машины, незакрытые колодцы, емкости, повышенная или пониженная температура, недостаточная освещенность рабочей зоны, скользкие полы, возможность затопления, микроорганизмы, гельминты.

Бригада для работы в колодцах, жижесборниках и емкостях должна быть снабжена:

аптечкой первой медицинской помощи; защитным шлемом или каской;

шланговым противогазом со шлангом на 2 м длиннее глубины обслуживаемой емкости или кислородным изолирующим противогазом;

спасательным поясом с наплечными ремнями и веревкой, проверенной на разрыв при нагрузке 2000Н, длиной на 3 м более глубины обслуживаемой емкости (запрещается использование поясных ремней);

аккумуляторным фонарем напряжением не выше 12 В или шахтерской лампой; индикаторами газа;

передвижным (переносным) вентилятором или воздуходувкой; ограждениями; переносными (предупреждающими и запрещающими) знаками безопасности: оградительными треногами, на которые устанавливаются стандартные знаки безопасности (в ночное время сигнальные фонари с красным светом); крюками и ломами для открывания крышек колодцев.. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

8. Общие требования безопасности во время погрузо-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте. НПАОП 63.21-1.22-07.

Опасная зона: груз+раз лет+5м

Требования безопасности во время нагрузки и разгрузки круглого леса и пиломатериалов.

Н-Р.колод, пиломатеріалів здійснюється мех. способом із застосування кранів,навантажувачів та іншими приладами оснащеними спеціальними вантажозахоплювальними пристроями. Розв. лісоматералу з на піввагона та навантаження в автомобілі кранами,оснащеними гусеничними стропами, виконується бригадою у складі машиніста крана та 4 стропальників. Дозволяється, як виняток ата р. лісоматеріале вручну під спостереженням відповідальної особи,з дотримання вимог безпеки та граничних норм підіймання та перенесення вантажів.(крім просочених шпал.)Перед початком розвантаження круглого лісу особа,відповідальна за безпечне проведення робіт вантажопідіймальними кранам и, зобовязана оглянути стан кожного штабеля,звернути увагу на правельність розміщення та закріплення вантажу, і дати вказівки про порядок розвантаження. Стропування к.л. здійснюється не ближче 0,5м від кінців колод. На платформах запобіжні стійки закріплюються стелажами,які запобігають розвалу вантажу. Перед розв.нав.обмерзлих лісоматеріалів пачки вантажу по всьому периметру в місцях запропування очищуються від льоду. Під час орієнтування вантажу працівники повинні знаходитись на відстані не менше Зм від ватажу. Розвантаження здійснюється на спец, подготовлені місця.розміщені перпендикулярно осі колії та огороджені двома стовпами. між сусідніми штабелями створ, поздовжні та поперечні проходи шириною 1 м для шпал-не менше 5м. Площа групи штабелів не повина перевищувати 1200м2.

Требования безопасности во время погрузки и разгрузки больщегрузных, негабаритных и длинномерных грузов.

До великовагових відносяться вантажі, що мають масу більше 500 кг.До довгомірних відносяться вантажі, що мають довжину більше 2 м.Негабаритними вважаються вантажі, що перевищують установлений габарит навантаження.

Великовагові, довгомірні та негабаритні вантажі під час навантаження та розвантаження переміщують тільки за допомогою вантажопідіймальних кранів.

Стропування залізобетонних виробів дозволяється тільки за всі, передбачені конструкцією, монтажні петлі.

Залізобетонні вироби під час розвантаження укладаються на підкладки та прокладки:

фундаментні блоки та блоки стін і підвалів - в штабель висотою не більше 2,6 м;

стінові блоки - у штабель у два яруси;

плити перекриттів - у штабель висотою не більше 2,5 м;

ригелі та колони - у штабель висотою не більше 2 м.

Кантувати великовагові вантажі дозволяється на спеціально відведеній площадці, що має огородження і тільки за допомогою призначених для цього інструментів та пристосувань.

Не дозволяється знаходитися працівникам у напрямку переміщення вантажу або його можливого перекидання.

Через кожні 100 м довжини фронту розвантаження великовагових вантажів передбачаються протипожежні розриви шириною не менше 5 м.

Під час навантаження та розвантаження труб застосовуються спеціальні траверси або додаткові пристосування для захоплення труб з торця, щоб уникнути зісковзування стропів.

Навантаження та розвантаження листового металу здійснюється електромагнітними або вакуумними захоплювачами або із застосовуванням спеціальних підкладок для унеможливлення зламування або розрізання стропів гострими краями металу.

Листовий метал та інший металевий вантаж навантажується та розвантажується електромагнітними і вакуумними захоплювачами без скидання.

Не дозволяється відключати електромагнітні вакуумні захоплювачі, якщо вантаж знаходиться на висоті більше ніж 0,5 м від підлоги вагона або поверхні складування.

Під час навантаження та розвантаження автотракторної техніки застосовуються спеціальні траверси.

Масове навантаження та розвантаження автотракторної техніки своїм ходом здійснюється з торцевих платформ, що мають похилі спуски.

У тих випадках, коли високих платформ немає, застосовуються апарелі або споруджуються похилі площадки.

Требования безопасности во время погрузки и разгрузки тарно-штучных грузов.

Не дозволяється знаходитися проти дверей вагона з тарно-штучним вантажем під час їх відчинення.

Вантажі в ящиках, купах, тюках укладаються штабелями.

Висота штабелів у складських приміщеннях під час укладання їх вручну не повинна бути більше ніж 3м.

Навантажувачами вантажі укладають пакетами на піддонах у 2-4 яруси, залежно від міцності тари, компактності пакетів і відповідно до максимального навантаження, яке допускається на нижній піддон (пакет).

Штабель повинен бути стійким, без перекосів.

дозволяється укладати в штабель вантажі в упакуванні, що мають неправильну форму, і не забезпечують стійкість штабеля.

Вантажі, що не піддаються штабелюванню, слід укладати на стелажі.

Вантаж в бочках, барабанах і папір у рулонах розміщується щільно без зазорів.

Під час штабелювання таких вантажів крайні три бочки, барабани, рулони закріплюються від розкочування клинами або упорними колодками.

Кожна зв'язка бочок, барабанів, рулонів обв'язується дротом.

Між зв'язками бочок, барабанів, рулонів встановлюються прокладки з дощок.

Між штабелями створюються проходи шириною не менше 1 м.

Під час виконання навантажувально-розвантажувальних робіт із застосуванням навантажувачів необхідно дотримуватися наступних вимог:

площадка між штабелем і вагоном повинна забезпечувати вільний розворот навантажувача на 180°;

для в'їзду навантажувача у вагон між рампою складу і дверним прорізом вагона встановлюються спеціальні настили (містки);

швидкість руху навантажувача на рампі складу не повинна перевищувати 3 км/год;

рух навантажувача з вантажем допускається на площадці з ухилом відповідно до вимог технічної документації навантажувача;

ширина проїзду для навантажувача повинна бути не менше 3 м;

під час переміщення вантажу на вилах навантажувача вантаж не повинен виходити за межі вил більше ніж на 1/3;

під час пересування навантажувача висота вантажу від підлоги не повинна перевищувати 0,3 м;

не дозволяється відчиняти та зачиняти двері вагонів з допомогою навантажувачів.

Для переміщення тарно-штучних вантажів застосовуються конвейєри тільки з обгородженою стрічкою.

Требования безопасности во время погрузки и разгрузки навалочных и сыпучих грузов.

Навантажувати та розвантажувати навалочні та сипучі вантажі необхідно, як правило, механізованим способом.

Під час навантажувально-розвантажувальних робіт навалочні та сипучі вантажі вибираються без підкопу.

Навалочні та і сипучі вантажі розвантажуються із напіввагонів з використанням грейфера тільки з дозволу Головного управління вагонного господарства Укрзалізниці.

Під час навантаження та розвантаження грейфер на вантаж треба опускати повільно з підгальмовуванням.

Щоб уникнути осипання вантажу на підкранові колії, встановлюються підпірні стінки.

Перед навантаженням та розвантаженням вантажів, які змерзлися, або злежалися, відновлюється їхня сипучість.

Під час розпушування вантажів, які змерзлися, електродвигун вібророзпушника вмикається тільки після того, як рама вібророзпушника буде встановлена на борти напіввагона, а підіймальний трос ослаблений.

Під час розвантаження навалочних і сипучих вантажів з напіввагонів на підвищених коліях, розташованих на висоті що перевищує 2,5 м, для відкривання люків обладнуються спеціальні містки.

Під час розвантаження сипучих і навалочних вантажів з напіввагонів на підвищених коліях кришки люків відкриваються одночасно по обидва боки піввагона за допомогою спеціальних багрів, легких ломиків або кувалд масою не більше 5 кг, а також із застосуванням підйомників кришок люків.

Під час зачищення напіввагона від залишку вантажу із застосуванням вібраторів машиніст мостового або козлового крана повинен бачити всю внутрішню частину цього вагона.

Під час використання стрілового крана виділяється сигналіст для передачі сигналів машиністові крана.

Сигналіст повинен знаходитися у безпечній зоні на спеціальній вишці, помості і т.і.

Не дозволяється знаходитися працівникам у напіввагоні під час механізованої зачистки.

Під час розвантаження навалочних і сипучих вантажів і зачищення піввагонів від залишків цих вантажів вібраційними машинами робота будь-якої іншої техніки у цій зоні не дозволяється.

Під час немеханізованого зачищення напіввагонів застосовуються пристрої, що унеможливлюють випадкове падіння робітників у відкритий люк.

Під час розвантаження навалочних і сипучих вантажів з вагонів з використанням засобів малої механізації застосовуються сходи (трапи) шириною не менше 1 м, які закріплюються нерухомо.

Під час навантаження та розвантаження навалочних та сипучих вантажів не дозволяється:

знаходитися на штабелях цих вантажів;

виконувати роботи киданням;

відновлення сипучості вантажів у вагонах зіткненням їх з іншими вагонами або стаціонарними пристроями, розбивання вантажу вантажозахоплюючими пристроями, застосування вибуху для розпушування, а також розігрівання вантажу відкритим полум'ям;

розвантаження вантажів, які змерзлися, проштовхуванням їх у прорізи люків грейферами та іншими вантажозахоплюючими пристроями;

розвантаження сипучих вантажів із платформ бульдозером із заїздом його на підлогу платформи;

відкривання та закривання кришок люків напіввагонів із застосуванням тракторів, навантажувачів, лебідок, кранів;

виконувати навантажувально-розвантажувальні роботи під час відкривання та закривання кришок люків напіввагонів;

перебувати працівникам та стороннім особам у напіввагоні під час механізованого зачищення.

Підіймати і переміщати дрібно-штучні та сипкі вантажі слід тільки у спеціально призначеній для цього тарі, яка унеможливлює висипання або випадання окремих частин вантажу.

Підіймати цеглу на піддонах без огорожі дозволяється тільки під час навантаження та розвантаження автомашин, за умовою видалення людей із зони переміщення вантажу.

Требования безопасности во время погрузки и разгрузки опасных грузов.

Вантажні операції з небезпечними вантажами здійснюються, як правило, у місцях не загального користування.

У місцях загального користування дозволяється здійснювати вантажні операції з вантажами, які перевозяться дрібними або контейнерними відправками, а також розвантаження небезпечних вантажів повагонними відправками згідно із спеціалізацією станцій.

Операції з небезпечними вантажами у місцях загального користування здійснюються, як правило, прямим варіантом “вагон-автомобіль”, “автомобіль-вагон” під безпосереднім керівництвом працівника станції та відправника (одержувача).

Усі заходи з безпечного ведення робіт проводяться відповідно до класу небезпеки конкретного вантажу.

Перед розвантаженням небезпечних вантажів вагони провітрюються механічною або природною вентиляцією через відчинені двері та люки.

У випадку природної вентиляції вагони провітрюються протягом не менше 30 хвилин.

Особи, що працюють з цими вантажами, у період провітрювання повинні знаходитися з навітряної сторони вагона.

Час провітрювання вагонів механічною вентиляцією залежить від продуктивності вентиляційного устаткування і визначається таким чином, щоб забезпечити не менше трьохкратного обміну повітря у вагоні.

У місцях загального користування після навантаження вагонів (контейнерів) небезпечним вантажем перевіряється правильність його розміщення і кріплення, криті вагони і контейнери негайно опломбовуються.

Під час внутрішнього огляду вагонів, навантажених небезпечними вантажами, або безпосередньо після розвантаження вантажів дозволяється користуватися тільки ліхтарями у вибухобезпечному виконанні, вмикати ці ліхтарі треба перед входом у вагон, а вимикати - після виходу з вагона.

Навантаження (розвантаження) вибухонебезпечних вантажів виконується спеціально дозволеними підіймальними пристосуваннями з іскронеутворюючих матеріалів.

Під час навантаження та розвантаження небезпечні вантажі не повинні піддаватися поштовхам, ударам і трясці.

Небезпечні вантажі переміщують вручну відповідно до вимог документів на кожен вид вантажу.

В темний час доби навантажувально-розвантажувальні роботи з небезпечними вантажами дозволяється виконувати тільки за умови освітленості місць виконання робіт світильниками у вибухобезпечному виконанні.

Під час роботи із стиснутими, зрідженими та розчиненими під тиском газами, а також з отруйними речовинами, працівники забезпечуються засобами захисту органів дихання, зазначеними в аварійних картках.

Місця навантаження та розвантаження небезпечних вантажів освітлюються електричними світильниками у вибухобезпечному виконанні з лампами напругою не більше 12 В.

Особи, що працюють на навантаженні та розвантаженні упакувань з радіоактивними речовинами, перед допуском до роботи проходять медичний огляд, відповідно до вимог Правил ядерної та радіаційної безпеки.

На випадок аварії, на підприємстві повинні бути в наявності речовини-антидоти для знешкодження отруйних (хімічних) речовин.

Требования безопасности при следовании работников к месту работ на железнодорожных путях. НПАОП 63.21-1.25-07

Следовать от места сбора к месту работ следует только встороне от пути или по обочене земполотна. Если движение по станции: нужно двигаться по служебным проходам по утвержденной инструкцией. Работник должен ити с повышеным вниманием по пути. Если на пути стоит состав обходить эго надо на растоянии не менее 5м от крайнего вагона. Если работники перевозять инструменты на технике, количество люд. должно соответсвовать тому что бы они могли снять тележку при приблежении поезда, впереди и сзади должны ити сигналисты. На двух путном участе следует ити по правильному движению поездов. Руководитель должен предупреждать и контролировать робочих, что бы они шли по одному или по 2 чел. в ряду. Руководитель с сигналистами должен находится взади групы. Впереди групы должен ити сигналист. В условиях недостаточной видимости руководитель должен назначить 2ух сигналистов в переди и взади групы. Растояние между групой и сигналистом в пределах видимости не менее чем 500м видимость поезда сигналистом. Если идет по многопутным участкам перегона, которые автоблокировкой нужно ориентироватся сигналами сфетлофорам.

Требования безопасности при проведении работ на железнодорожных путях.

Опасные и вредные факторы при проведении работ на ж.д путях:

ОПАСНЫЕ:

-движущеешся составы

-машины и их рабочии органы

-напряжение от контактной сити

-ток генераторов машин тяжелого типа

-перемищение остряка С.П.,хрестовина

-падении предметов с высоты

-опасная работа на крутых откосах выемок и насыпов

ВРЕДНЫЕ:

- запыленность

- загазованость

- шум

-вибрация

-ультрафиолетовые излучения при сварчных работах

- различные аэрозоли при сварки рельсов

- температура

- климатические условия

Требованиябезопасности при провидении работ на ж.д. путях

Бригадир должен установить сигнальне знаки и сигналистов (С и Жолт.щит), если с остановкой движения, тогда ище и питарды и Крас.щит. в темное время сутое или ночью не обходимо принимать дополнительные меры безопасности:давати заявку на выдачу предупрежденй об особой бдительности, оповестительных сигналов машинистам при приблежении к месту работ. Планировка работы так что б фронт работ не менше 50м.

Перед початком робіт у темний час доби, під час туману, заметілі та ін., коли видимість менше 800 м,керівник робіт вживає додаткові заходи безпеки:

подає заявку на видачу попереджень локомотивним бригадам про особливу пильність і про подачу сповіщувальних сигналів при наближенні до місця робіт;

виставляє сигналістів по обидва боки місця робіт для повідомлення працівників про наближення поїзда;

планує роботи так, щоб фронт робіт на одного керівника бригади був не більше 50 м;

Під час проведення робіт на залізничній колії керівник робіт зобов’язаний:

Указати працівникам місце збоку від колії, куди вони мають сходити з колії під час пропуску поїзда.

Відхід працівників з колії здійснюється на таку відстань від крайньої рейки: при наближенні поїзда – не менше 2 м; під час роботи машин важкого типу – на 5 м; під час роботи колійного струга – на 10 м; під час роботи машин, обладнаних щебенеочисними пристроями, двоколійних і роторних снігоочисників – на 5 м у бік, протилежний викидові снігу, або засмічувачів; під час роботи одноколійних снігоочисників – на 25 м.

Застерігати, щоб під час переходу колій та під час виконання робіт біля стрілочних переводів і хрестовин працівники не ступали на рейки, не ставали між рамними рейками і гостряками або в жолоби на стрілочному переводі та на кінець залізобетонної шпали з ухилом.

Застерігати працівників, що не дозволяється перебігання колії перед рухомим складом, прохід між вагонами дозволяється при відстані між ними не менше 10 м.

Під час роботи колійних машин з устаткуванням канавокопача, кущоріза, кюветоочисника та інших призначити сигналіста, який попереджає працівників про рух поїздів на сусідніх коліях.

Не дозволяється працівникам пролазити під вагонами і протягувати під ними інструмент і матеріали, а також переходити колії по зчіпних приладах вагонів.

. Не дозволяється працівникам сідати на рейки, кінці шпал, баластову призму, усередині колії і на міжколійя, а також на стелажі покілометрового запасу рейок.

У разі достатньої видимості фронт робіт під керівництвом бригадира колії не повинен перевищувати 200 м

Під час виконання робіт у «вікно» або в разі огородження місця виконання робіт сигналами зупинки на одній з колій двоколійної ділянки сигналісти, що охороняють петарди і жовтий сигнал, подають сигнали ріжком про наближення поїзда по сусідній колії.

Під час наближення до місця виконання колійних робіт машиніст локомотива має подати сповіщувальний сигнал.            Під час ремонту колії в тунелі, що не потребує зняття напруги з контактної мережі, має застосовуватись електровозна тяга для транспортування несамохідних колійних машин.

Бригади монтерів колії, що працюють у тунелі, під час пропуску колійних машин, а також машиністи та їхні помічники під час виконання робіт забезпечуються протигазами з аерозольними фільтрами.

Требования безопасности при проведении работ на мостах и в тоннелях.

Требования безопасности при выполнении работ не механизированным інструментом

Требования безопасности при выполнении работ электрифицированным инструментом.

ОПАСНЫЕ: - разрыв рабочего органа болгарки и других инструментов,

-наличие напряжения, которое может выйти на корпус

- опасность возгорания при использовании дизтоплива

- опасно если корпус не заземлен

ВРЕДНЫЕ: - контакт с горючих, смазочными материалами

- шум, - вибрация,

Требования безопасности при проведении работ машинами тяжелого типа.

Требования безопасности при выполнении путевых работ с приминением путевых машин

-Получение разрешения, выдача предупреждений машинистам,

-отключить напряжение контактного провода может только работник электрохозяйства (заземлить и т.д.)

- люди …..- руководители работ должны бать обезпечены и иметь при себе ключи от телефона переговорной связи,должны пльзоватся радио связю

-в случии опаздания поїзда диспчер ставит в известность всех дежурных по станции и руководителя работ.

Опасные: движ составы, работ. Машиныи их рабочие органы, напряж в конт сети, ток генератора машин тяжелого типа, падение с высоты и падение предметов с высоты

Вредные: запыленность, загазованность, шум, вибрация, ультраф. Излуч., аерозоли, климат условия

Під час виконання робіт із застосуванням машин на базі тракторів (у тому числі гусеничних) з порушенням габариту необхідно видавати попередження на поїзди та огороджувати місця робіт відповідно до вимог нормативно-технічних документів.

Граничні межі наближення бульдозера до брівки насипу, траншеї або котловану мають бути позначені.

Відхід працівників з колії здійснюється на таку відстань від крайньої рейки: при наближенні поїзда – не менше 2 м; під час роботи колієукладача, електробаластера, прибиральної машини, рейкошліфувального поїзда та інших машин важкого типу – на 5 м; під час роботи колійного струга – на 10 м; під час роботи машин, обладнаних щебенеочисними пристроями, двоколійних і роторних снігоочисників – на 5 м у бік, протилежний викидові снігу, льоду або засмічувачів; під час роботи одноколійних снігоочисників – на 25 м.

У разі зупинки машини навісне обладнання (відвал, ківш та інше) має бути опущене на землю. Не дозволяється очищення та обслуговування навісного обладнання машин під час роботи або за наявності тиску в робочій магістралі.

Під час переведення робочих органів машини з транспортного положення в робоче та навпаки не дозволяється знаходитись пристрою.

Не дозволяється робота колійних машин у темний час доби в разі недостатнього освітлення, а також під час туману або грози.

Требования безопасности при проведении работ на электрифицированных участках.

Опасные: движущиеся составы, перемещение остряка в СП, при работе с ручным инструментом напряжение в системе питания инструмента, работа с рельсорезальным станком, сверлильным станком, падение стружки на кожу.

Вредные: запыленность загазованность, шум вибрация, аэрозоли, климатические условия.

Усі роботи на електрифікованих дільницях керівник зобов'язаний організувати так, щоб унеможливити наближення працівників і застосовуваних ними пристосувань на відстань менше 2 м до неогороджених проводів або частин контактної мережі, повітряних ліній, що перебувають під напругою.

Працівники стають до роботи з дозволу керівника робіт після одержання ним письмового дозволу від відповідального працівника району контактної мережі, спеціально призначеного для обслуговування цих робіт.

Нагляд за виконанням працівниками колійного господарства вимог електробезпеки здійснюється спеціально призначеним І відповідальним працівником району контактної мережі чи району електричних мереж.

Його вимоги з питань електробезпеки є обов’язковими для виконання керівником колійних робіт.

Не дозволяється наближатися до неогороджених проводів чи частин контактної І мережі, що перебувають під напругою, на І відстань менше 2м.а також доторкатися до І струмопровідних частин устаткування чи рухомого І складу.

Не дозволяється у разі виявлення обриву І проводів контактної мережі або повітряних ліній І електропередач доторкатися до них.

Місця обриву необхідно огородити та невідкладно повідомити енергодиспетчера або начальника району контактної мережі.

 

Після закінчення роботи керівник робіт зобов'язаний проконтролювати, чи всі люди І відведені від частин контактної мережі на відстань більше 2 метрів, після чого відзначити ч час закінчення роботи на копії письмового дозволу, що міститься у відповідального працівника району контактної мережі.

Після зняття заземлювань них штанг контактна мережа

вважається під напругою і наближатися до неї не дозволяється.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 428; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.104.29 (0.144 с.)