Западно-европейские лингвистические школы 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Западно-европейские лингвистические школы



ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ

В НАЧАЛЕ ХХ В/

К концу ХХ в. младограмматизм утвердился настолько, что наступила эпоха застоя. Цели и методы М. ограничены, препятствовали развитию теоретического языкознания, ограничивали сферу языка фонетикой. Резкая критика за атомизм, эмпиризм, теоретическую узость – со стороны разных лингвистических направлений на рубеже ХIХ-ХХ вв.

Значимость этих направлений различна. 4 основные направления:

1. Школа эстетического идеализма Карла Фосслера (Герм., проф.)

2. Школа слов и вещей (Герм., Австрия, Гуго Шухардт)

3. Неолингвистика (Италия)

4. Социологическая школа во Франции – Ф. де Соссюр.

 

ШКОЛА ЭСТЕТИЧЕСКОГО ИДЕАЛИЗМА КАРЛА ФОССЛЕРА

ФОССЛЕР, КАРЛ (Vossler, Karl) (1872–1949), немецкий лингвист. Родился 6 сентября 1872 в Хоэнхайме близ Штутгарта. Изучал романскую филологию в Тюбингене, Страсбурге и Риме. В 1898–1908 преподавал итальянский язык и литературу в Гейдельберге, в 1910–1911 возглавлял кафедру романской филологии в Вюрцбурге, а потом в Мюнхене – до выхода в отставку в 1936. В 1946 был приглашен восстанавливать отделение романских языков Мюнхенского университета. Умер Фосслер в Мюнхене 18 мая 1949.

Специалист по романской филологии, литературовед, романист, проф. Мюнхенского университета. Основной сферой интересов Фосслера были языки и культуры романских народов.

Среди его работ

· Французская культура и язык (Frankreichs Kultur und Sprache, 2 Aufl., 1929),

· Романские культуры и немецкий дух (Die Romanische Kulturen und der Deutsche Geist, 1948).

· Фосслер К. Грамматика и история языка. М., 1910

· Позитивизм и историзм в языкознании. (Фосслер К. Позитивизм и идеализм в языкознании. – В кн.: Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях, ч. 1. М., 1964)

Выступал также как теоретик лингвистики, основатель так называемой школы эстетического идеализма (ему принадлежит лозунг «материя – ничто, сознание – все»), другим видным представителем которой был Лео Шпитцер (1887–1960).

Создал свою цельную, своеобразную общую концепцию языка на основе идеалистической теории Гумбольдта: Язык – душа народа (как метафора – верно, при буквальном понимании - идеализм) → Язык – это деятельность и творчество.

Резко полемизировал с представителями младограмматизма. Фосслер считал недостаточным изучение языка как статичной системы, состоящей из звуков, слов, предложений и т.д.

Необходимо изучать «дух, живущий в речи», который Фосслер, в отличие от В. фон Гумбольдта, понимал не как «дух народа», а как индивидуальное явление, определяющее творческие способности человека.

Язык имеет основную функцию – экспрессивную, это средство выражения отдельного человека. Языковой акт – это творческий акт, это духовное творчество, это искусство. Поэтому язык – факт искусства и языкознание – эстетическая наука. Поэтому эстетическая школа Ф. или школа эстетического идеализма Ф.

Коммуникативная функция вторична, но важна: иначе люди не понимали бы друг друга. Язык возникает в индивидуальных актах духовного творчества и закрепляется в коммуникативных актах коллективного творчества.

Развитие языка –

· через индивидуальный речевой акт (абсолютная свобода творца). Это момент абсолютного прогресса языка и свободного индивидуального творчества в процессе реализации экспрессивной функции;

· коллективное творчество также приводит к прогрессу языка, но это вторичное явление и относительный прогресс.

Т.е. язык – это проявление национального духа через гениальную личность творца (писателя и т.п.). Личности противостоит толпа. Толпа не творит, она только отвергает или принимает то, что творит гений. Это основной ошибочный тезис Фосслера.

 

Творческий характер языка, согласно Фосслеру, проявляется прежде всего в индивидуальных стилях, поэтому одним из основных объектов лингвистического исследования должна быть стилистика, понимаемая как изучение индивидуальных стилей, прежде всего стилей людей, оказавших существенное влияние на развитие языка: писателей, общественных деятелей и др. Фосслер – автор еще одного лозунга: «сначала стилистика, потом синтаксис».

Его сила – в постановке вопросов (расширил сферу лингвистики и привлек внимание к эстетической функции языка и ЯЛ), а не их решении.

Школа Фосслера внесла вклад в изучение проблем, пограничных между лингвистикой и литературоведением. Его идеи оказали влияние на ряд немецких лингвистов, а в СССР получили развитие у В.Н.Волошинова.

 

Еще одним примером новаторства в языкознании является Эстетическая школа, или неофилология, в которой центральное место отводится эстетике, а язык рассматривается как историко-культурное образование, исследуется преимущественно его экспрессивная функция.

Создатель и глава Эстетической школы Карл Фосслер (1872 – 1949), профессор романской филологии в Мюнхенском университете, был не только лингвист, но и литературовед, что сказалось в его взглядах на язык и на круг интересующих его проблем. Его научное мировоззрение сформировалось под влиянием трудов В. Гумбольдта, Г. Штейнталя, Г. Гегеля, а также философско-эстетических идей Бенедетто Кроче (1866 – 1952). Младограмматические принципы подхода к изучению языка Фосслер считает позитивистскими, не способными удовлетворить науку, поскольку они сводятся к накоплению материала, к его познанию и исключают философию языка.

К. Фосслер, следуя за В. Гумбольдтом, полагает язык «выражением духа», духовных процессов. Духовные ценности обретают в языке форму, даже отсутствие языковых форм объясняется особенностями «духа языка». Следовательно, изучать язык надо в контексте проявления духа. Развивая положение В. Гумбольдта о языке как деятельности, Фосслер выступает за изучение языка в динамике, в процессе его становления, в основе которого лежит постоянное творчество. Поэтому в центре внимания исследователя оказывается индивидуальный акт выражения, спонтанный акт творчества в момент говорения.

Новая система языкознания, предложенная Фосслером, должна обеспечить два подхода к изучению языка. При первом, эстетическом, подходе изучаются отдельные формы выражения сами по себе и независимо друг от друга. При втором, эстетико-историческом, исследуются языковые формы всех времен и народов хронологически – по периодам и эпохам, географически – по народам и расам, а также по «индивидуальностям народов» и духовному родству. В противовес младограмматикам К. Фосслер полагает, что единственной научной дисциплиной является стилистика, поскольку она дает возможность изучать индивидуальное духовное творчество в языке. Все элементы языка объявляются Фосслером стилистическими средствами выражения. Разделы языкознания следует располагать в обратном порядке: не от мелких единств (фонетики и морфологии) подниматься к более крупным, а от более крупных – к мелким (от стилистики через синтаксис к морфологии и фонетике).

Полное сближение лингвистики и эстетики как науки о выражении духа или интуиции приводит Фосслера к сближению языка с искусством. Понятие языка охватывает различные виды искусства: танец как язык жестов, живопись как язык красок и линий, музыка как язык тонов, архитектура и скульптура как язык твердых тел и поэзия как «язык языков». (Vossler K. Die Gottliche Komodie, Entwicklungsgeschichte und Erklarung. – Heidelberg, 1907 – 1910. – Bd. I – II, С. 100). Эта идея реализована в современном понятии симболария культуры – «совокупности знаков, означающими которых служат … таксоны того или иного ее кода, а означаемые обладают культурной семантикой». (Телия В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. – М.: Шк. «Языки русской культуры», 1999. – С. 13-24, с. 21)

По утверждению Фосслера, основная функция естественного человеческого языка – экспрессивная. Языковые ценности создают избранные личности – поэты, творцы, наделенные интуитивной силой, то есть в основе языка лежит творческий акт индивида, через который и происходит развитие языка. В результате является языковое выражение, которое становится общим достоянием, если другие индивиды примут его пассивно, повторят, не вдумываясь, или же творчески, внося изменения, ослабляя или усиливая, то есть путем сотрудничества и коллективного действия. Каждое языковое изменения, по Фосслеру, индивидуально, а его распространение происходит по аналогии. Индивидуальное изменение всегда сознательно и является творчеством, а его дальнейшее развитие бессознательно. Насколько широкое распространение получит данное изменение, зависит от его соответствия или несоответствия духу языка.

Видение языка как выражение духа дает Фосслеру возможность воспринимать язык как отражение определенной формы культуры. Исследовать же язык следует так, чтобы «внутренняя форма языка в своих физически, психически, политически, экономически и вообще культурно обусловленных изменениях стала ясной и понятной». (Фосслер К. Грамматика и история языка. К вопросу об отношении между «правильным» и «истинным» в языковедении // Логос. 1910. – С. 170). Соприкосновение человеческой речи с другими областями проявления «народного духа» находится в центре внимания К. Фосслера. Его интересует становление определенных форм мышления, с которыми соотносятся грамматические формы. Метод исследования Фосслера состоит в описании каждого языкового периода с точки зрения грамматики, а затем – в объяснении грамматических явлений с точки зрения стилистики, эстетики, форм мышления. Например, в работе «Дух и культура в языке», анализируя новые формы мышления в народной (вульгарной) латыни, Фосслер отмечает, что с конца периода классической латыни вульгарная латынь отходит от интеллектуалистических, детерминистских форм мышления и приобретает более конкретные, практические, волюнтаристские формы. Формы мышления свидетельствуют о переходе от мистической, пантеистической концепции мира к символической, более глубокой, более психологической концепции, характерной для мышления Средневековья. (Vossler K. Geist und Kultur in der Sprach. – Heidelberg, 1925, гл. IV). Примечательно, что подобными изысканиями занимается и современная когнитивная лингвистика, ведь одной из ее задач, по утверждению В. А. Масловой, являются «процессы концептуализации и категоризации знаний, описание средств и способов языковой категоризации и концептуализации констант культуры». (Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В.А. Маслова.– Мн.: ТетраСистемс, 2004. – 256 с., С. 25) 

В целом теоретическое понимание Карлом Фосслером языка носит преимущественно антропоцентрический характер, поскольку «в своих работах Фосслер последовательно выступает за превращение лингвистики в инструмент открытия внутреннего мира человека, механизма процессов, которые там протекают, того, как они выражаются в языке и каким путем объективируются, иными словами, за превращение лингвистики в инструмент исследования творческих аспектов человеческого языка». (Амирова Т.А. и др. История языкознания: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский; Под ред. С.Ф. Гончаренко.– М.: Издательский центр «Академия», 2003. – С. 483). Он видит тесную взаимосвязь языка и общества, языка и культуры, языка и мышления.

 

Биография

Гуго Эрнст Марио Шухардт, нем. Hugo Ernst Mario Schuchardt (4 февраля 1842, Гота — 21 апреля 1927, Грац) — немецкий лингвист, специалист по лингвистической компаративистике, креольским, романским и баскскому языкам.

 

Шухардт родился в 1842 г. в г. Gotha. По проискождению он был тюрингец. Отец его имел филологическое образование. Мать была племянницей известного составителя словаря романских наречий Филиппа Бриделя. Несомненно, что влияние отца и деда сказалось на развитии у Шухардта интереса к изучению языков.

 

12 лет он знал еврейский и арабский языки, мог читать иероглифы. Впоследствии с басками, мадьярами и арабами он говорил на их родном языке и знал, кажется, все европейские языки. В 1859 году Шухардт поступает в Иенский университет. Здесь учителем Шухардта был Шлейхер, со взглядами которого впоследствии Шухардт боролся. В Бонском университете, куда Шухардт перешел в 1861 г., он слушал Ritschl'a u Diez'a.

 

В 1864 г. он оканчивает университет с диссертацией "De sermоnis Romani plebei vocaIibus", из которой в 1866 г. выросла трехтомная работа "Vocalismus des Vulgarlateins".

 

В 1870 г. Ш. был допущен к чтению лекций в Лейпцигском университете, куда он представил свою небольшую работу "Über einige Fälle bedingten Lautwandels im Churwälschen". Здесь же он читает первую пробную лекцию "Über die klassification der Romanischen Mundarten".

 

В 1873 г. Шухардт занимает профессорскую кафедру в Галле, отсюда в 1876 г. он переходит в Грац, где и остается профессором до 1900 г. В этом году, имея 58 лет от роду, он выходит в отставку с тем, чтобы больше времени посвятить науке.

 

К концу своей жизни Шухардт был членом почти всех Академий Наук не только в Европе, но и вне ее.

 

Интересно отметить некоторые привычки Шухардта, по которым можно судить о нем, как об ученом не "кабинетного" типа.

 

" Я лежу, пишет Шухардт, — на краю леса и смотрю вниз на деревню в долине; отодвигаю кабинет и свою небольшую работу (!); мои мысли скользят по далекой области романских наречий". И, обычно, замечает один из биографов Шухардта, Шухардт находил. свои новые мысли на прогулках.

 

"Прогулки по базарам и по берегу моря, — пишет тот же биограф, приводили Шухардта от слов к вещам, которые он называл первичными". В 1916 г. во время мировой войны Шухардт составляет указатель своих печатных работ; но последние он никогда не рассматривал, как "нечто драгоценное само по себе". "Я надеюсь, — пишет он, — не беспо-

[177]  

лезно еще раз подчеркнуть, в каком направлении долго шло мое стремление. Никто не должен материал, который он обрабатывает, рассматривать, как нечто драгоценное само по себе. Всякому нужно быть, как будто, только черепком, ив которого создаются высокие формы, чтобы потом самим опять служить черепком, и так дальше".

 

Умер Шутардт в 1927 году 21 апреля, 86 лет от роду.[9]

 

Работы Штухардта обширны и очень многочисленны. Leo Spitzer насчитывает их 770. Основные исследования Шухардта печатались обычно в органах европейских академий наук, в различных лингвистических сборниках и журналах. Рецензии Шухардта преврашались часто в самостоятельные исследования. Но до сего времени не только у нас, но и за границей многие статьи Шухардта не могут быть нспользованы, т. к. они иногда печатались в самых различных, трудно отыскиваемых изданиях, а некоторые по этой же причине до сих пор не могут быть даже найдены. К 80-летию со дня рождения Шухардта его ученик L. Spitzer собрал основные выдержки из различных произведений Шухардта и отпечатал их отдельной книгой — Нugо Schuchardt-Brevier. Ein Vademeсшп der aIlgemeinen Sprachwissenschaft". Наllе 1922 г.

 

В прошлом (1928) году эта книга вышла вторым дополненным изданием. Обычно в целях ознакомления с учением Шухардта рекомендуется именно эта работа. Ее же использовали и мы, как основной источник для изучения идей Шухардта.

 

 

В 1820—1830 -х годах немецкая филология переживала расцвет — как в плане интеллектуальной содержательности, так и в плане социальной влиятельности (создание филологических семинаров, важная роль филологии в профессиональной подготовке гимназических преподавателей).

Эти годы стали временем затяжной полемики между двумя корифеями немецкой филологии — Августом Бёком и Готфридом Германом. Полемика эта привела к формированию в немецкой филологии представления о противостоянии двух научных школ: “филологии вещей” и “филологии слов” (Sachphilologie vs. Wortphilologie), “берлинской школы” и “лейпцигской школы”. Эту полемику можно рассматривать и как личное соперничество двух крупных ученых, и как реакцию на определенный проект модернизации, и как проявление напряжения между двумя основополагающими тенденциями филологии.

СЛОВ И ВЕЩЕЙ ШКОЛА, одно из направлений немецкой лингвистики конца 19 – начала 20 вв. Основатель и основной представитель – Х. Шухардт.

Школа формировалась в полемике с господствовавшим в лингвистике того времени младограмматизмом. Отмечая схематизм построений младограмматиков, их сосредоточенность на формальной стороне языка, прежде всего на изучении фонетических изменений, а также их неспособность объяснить причины развития языка, Шухардт считал важным развитие исследований по исторической лексикологии и этимологии. При этом он призывал к изучению истории слов вместе с историей вещей, которыми обозначались эти слова; отсюда – лозунг Wrter und Sachen 'слова и вещи', давший название данному направлению.

Шухардт указывал на определенный параллелизм между историей языка и историей материальной культуры: и слова и вещи могут заимствоваться, осваиваться и т.д.

Вещь первична по отношению к слову, но в то же время история слов и история вещей связаны между собой далеко неоднозначно: хорошо известны случаи, когда наименование одной и той же вещи менялось; с другой стороны, слово может сохраняться и тогда, когда то, что им обозначается, существенно изменилось.

Поэтому Шухардт разграничивал четыре вида истории, выделяя, помимо истории слова и истории вещи, также историю обозначения и историю значения. В каждый момент времени обозначение совпадает со словом, а значение – с вещью, но в историческом развитии эти совпадения нарушаются и образуются новые.

На развитие слов и обозначений могут влиять другие слова, свидетельством чему такие явления, как народная этимология и смешение слов со сходным звучанием.

Реже встречаются случаи влияния слова на развитие вещи. Так, немецкое слово Рfeifenkopf  'трубка без мундштука' буквально значит 'головка трубки', и это обстоятельство привело к тому, что такие трубки стали часто вырезать в виде человеческой головы.

Важным при изучении слов и вещей является изучение внутренней формы слова, дающее возможность реконструировать прежние называния вещей, которые могут давать и информацию о характере вещи, ныне уже не используемой.

Изучение слов и вещей требовало содружества лингвистов с историками, археологами, культурологами. В рамках школы были получены результаты в изучении исторической лексикологии ряда языков, в основном индоевропейских.

Однако школа не создала сколь-нибудь строгой методики исследований. Если младограмматики, сужая и схематизируя свой объект, выработали для его изучения строгую методику, то изучение слов и вещей распадалось на исследование отдельных элементов лексической системы. В результате концепция школы привела к еще большей атомизации объекта лингвистики, чем это было у младограмматиков.

 

О Шухарте иначе:

Наиболее полно и последовательно идеи Школы слов и вещей воплотились в системе взглядов крупнейшего её представителя, австрийского лингвиста Гуго Шухардта (1842 – 1927). Специалист в области романских языков, он занимался изучением славянских, кельтских, кавказских, креольских, болгарского, берберского, древнееврейского языков, а также исследовал иероглифы, интересовался математикой, особенно «философской математикой», как сам ее называл.

Гуго Шухардт активно выступал против того, чтобы наука сводилась к простому описанию фактов, против страха перед обобщениями. Для него актуальна проблема связи языкознания с другими науками и выделения разделов внутри самой науки о языке. Он не приемлет термина «филология», именующего область знания, занимающуюся проблемами и языка, и литературы. Он считал, что изучение языков различных семей гораздо ближе, чем изучение языка и литературы одного народа. В основе разграничения наук он полагал применение единых методов исследования. Так, языкознание, литературоведение и история культуры должны быть отдельными науками. В то же время для Шухардта наука едина, и поэтому науки о природе и науки о «духе» (гуманитарные) не следует рассматривать как находящиеся в неком противоречии друг к другу. Однако наука не должна отказываться от своей специфики. Шухардт полагает, что попытки отнести лингвистику к наукам о природе либо наукам о «духе», определить ее как науку о «духе» по содержанию, как науку о природе по методам исследования беспредметны и бесполезны. Нечто подобное мы наблюдаем в современном языкознании. С одной стороны, происходит соединение лингвистики с другими науками: психологией, социологией, когнитивистикой и пр., с другой стороны, в самой лингвистике выделяются отдельные отрасли. Современная антропоцентрическая парадигма через введение «языковой личности как равноправного объекта изучения» позволяет «интегрировать самостоятельные и относительно разрозненные свойства языка» [Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987 – 263 с. С. 21].

Большое значение имели работы Шухгардта в области семантики. Он пытается выявлять отношения между вещами и словами. Понятие «вещь» распространяется на одушевленные и неодушевленные предметы реального и нереального мира, на действия и состояния. Для полного выяснения соотношений между вещью и словом следует рассматривать их параллельно в состоянии покоя и в развитии, то есть изучать историю слов. Однако при этом история слов будет являться одновременно и историей того, кто ими пользуется, человека. Поэтому, говоря об истории какого-либо дома, лошади, виноградника, иглы, горшка и т.д., необходимо «говорить об истории строительного искусства, приручения лошади, культуры виноградарства, кузнечного и гончарного производства, а еще правильнее – об истории того, кто строит, приручает животных, сажает лозу, кует и изготовляет гончарные изделия… Таким образом возникает полный параллелизм между историей вещей и историей слов». (Шухардт Г. Вещи и слова // Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию. – М., 1950, С. 203). Подобный метод вполне применим к исследованию отдельных концептов, понимаемых лингвокультурологией как «сгустки культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека» [Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования.– М.: Школа «Языки русской культуры». – 1997, 43], и концептосфер, рассматриваемых как совокупность потенций, «открываемых в словарном запасе отдельного человека, как и всего языка в целом» (Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. – М.: «Academia», 1997. – С. 280-287, с.282).

С историей вещи и слова, по мнению Шухардта, связана история обозначения и значения. В конкретный момент обозначение совпадает со словом, а значение – с вещью. Однако в ходе развития могут происходить следующие изменения в их отношениях: 1) изменяется вещь, но остается неизменным обозначение; 2) вещь остается неизменной, но изменяется обозначение. Изучение этих соотношений объясняет появление синонимов и омонимов.

Интересна также мысль Шухардта о том, что этимология слова может быть установлена семантически, даже если его фонетическая история не поддается выяснению. Для этого надо проследить путь, проходимый словом, независимо от того, ведет ли он от вещи к человеку или от человека к вещи.

При изучении истории слова нужно рассматривать не только причину его появления или проникновения в язык, но и дальнейшую судьбу, его распространение. При этом особое внимание следует уделять исследованию словаря различных социальных группировок, поскольку «как нет двух людей, обладающих словарем совершенно одинакового объема, так и между разными общественными группами, проживающими в пределах одной и той же территории, различия в объеме словаря исключительно велики» (Шухардт Г. Этимология и исследование истории слова // Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию. – М., 1950, С. 220) Эта мысль Г. Шухардта совершенно справедлива и получила развитие и конкретное наполнение и в лингвокультурологии, и в социолингвистике. Работы Шухардта положили основание новой области языкознания – ономасиологии, науки о названиях.

Причины развития языка Шухардт видел в явлении языкового смешения, которое становится методологическим принципом Школы слов и вещей. На его основе Шухардт выдвигает теорию лингвистической непрерывности, согласно которой возможность смешения языков не имеет ограничений и приводит к изменениям языков. Шухардт отрицал наличие границ между отдельными говорами, диалектами и языками, поскольку языки смешиваются и переплетаются между собой, образуя сплошную цепь переходов, сцеплений и взаимодействий. Отсюда делается вывод о невозможности строгой генеалогической классификации языков и выдвигается теория географической непрерывности, то есть перехода одного языка в другой в соответствии с их географическим положением. «Я признаю, что все языки мира родственны, однако они родственные не в силу своей родословной, но лишь потому, что это родство образовалось при ближайшем, весьма широком участии смешения и уподобления». (Шухардт Г. Избранные статьи по языкознанию. – М., 1950, С. 73– 74). Проблема языкового смешения связана с проблемой двуязычия.

Следует отметить, что принципы и основные положения Школы слов и вещей во многом предвосхитили появление разделов современной антропоцентрической лингвистики, а работы Гуго Шухардта – яркое свидетельство нового подхода к языку, выработке новых методик его описания. (Гончарова Н.Н.)

 

 

Концепция Соссюра была направлена против младограмматиков, у которых не было чёткого понимания специфики и системного характера языка, и которые были эмпириками, боявшихся общетеоретических построений.

Сила этого учёного была заключена в новом взгляде на уже поднятые лингвистические проблемы. Й. Иордан писал, что ''трудно представить себе более глубокого и более объективного наблюдателя языковых фактов, чем Соссюр. Поэтому его объяснения почти чётки, почти математически точны и часто убеждают''.

Фердинанд де Соссюр (1857 — 1913) считается основателем социологической школы языкознания (ее называют также французской школой). Однако многие положения его учения послужили основанием и для другого направления, которое затем оформилось в так называемый структурализм. + Синхроническое языкознание. Именно поэтому, а также в силу того, что ряд выдвинутых им положений находится за пределами доктрин какой-либо определенной школы и связывается непосредственно с самим Ф. де Соссюром («соссюрианство в языкознании»), его правильнее рассматривать отдельно, не только как представителя социологической школы.

 Ф. де Соссюр — чрезвычайно своеобразное и выдающееся явление в языкознании, оказавшее глубокое и сильное влияние на последующее развитие науки о языке.

После смерти учителя Ш. Балли и А. Сеше в 1916 г. публикуют книгу ''Курс общей лингвистики'', основанную на записях лекций Ф. де Соссюра. Эта книга вызвала широкий резонанс в мировой науке. Развернулась острая полемика между последователями Ф. де Соссюра и противниками его концепции, послужившая кристаллизации принципов структурного языкознания. К идеям или даже просто к имени Ф. де Соссюра обращались представители самых разных школ. Ф. де Соссюр стал в 20 в. наиболее критически читаемым лингвистом.

Он ориентируется на философско-социологические системы Огюста Конта и Эмиля Дюркгейма и вынес на широкое обсуждение проблемы построения синхронического языкознания, решение которых уже намечалось в трудах У.Д. Уитни, И.А. Бодуэна де Куртене, Н.В. Крушевского, А. Марти.

Он использует в построении своей лингвистической теории методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания. Производится ступенчатое выделение на дихотомической основе признаков, характеризующих лингвистику. Языкознание в целом отнесено к ведению психологии, а именно к ведению социальной психологии. В социальной психологии выделяется особая общественная наука - семиология, призванная изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык.

Лингвистика как наука.

Важным и, пожалуй, самым главным достижением ''Курса общей лингвистики'' Соссюра было установление специфики языкознания как науки и выделение круга её первоочередных задач.

До Соссюра языковеды подходили к изучению языка с позиции или логики, или психологии, или физиологии, или социологии. Теперь же главным стал вопрос ''Как развивается язык?''  Заключительная мысль ''Курса'' гласит, что единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя. Первая часть этого вывода полностью справедлива, так как установление объекта изучения и выработка методов создают специфику языкознания, необходимую для него как для самостоятельной науки.

Но мы не можем рассматривать язык ''в самом себе и для себя'', так как он существует для определённых целей – как орудие общения, средство выражения мыслей и человеческой культуры, средство познания окружающего мира. Нельзя отрывать его от собственных функций и рассматривать изолированно.

Рассматривая факторы, влияющие на развитие языка, Соссюр стремится ''Устранить из понятия языка всё, что чуждо его организму, его системе''. Поэтому он резко отделяет лингвистику внутреннюю (языковую систему) от лингвистики внешней (внешние условия развития и функционирования языка, в том числе, все связи, которые могут существовать между историей языка и историей цивилизации; отношения, существующие между языком и политической системой; история литературных языков и всё, что имеет касательство к географическому распространению языков и к их дроблению на диалекты'').

Однако Соссюр отмечает связь истории языка с историей цивилизации и общества. Он также признаёт, что ''обычаи нации отражаются на её языке, а с другой стороны, в значительной мере язык формирует нацию''. Но экстралингвистические факторы не затрагивают внутреннюю систему языка: ''ошибочно думать, что, минуя их, нельзя познать внутренний организм языка''.

Учёный подчёркивал, что внешняя лингвистика не менее важна и нужна, чем внутренняя. Но такое разграничение давало возможность сосредоточиться на внутренней и выводило её на передний план, так как ''язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку; внутренним является всё то, что изменяет систему ''.

Однако ясно, что язык и его развитие следует изучать в связи с обществом, создавшим и непрерывно его развивающим. Поэтому такое разграничение и признание только внутренней лингвистики истинной едва ли правомерно. В свою очередь Соссюр поднял важную проблему отношения системы языка и истории общества. 

ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ

В НАЧАЛЕ ХХ В/

К концу ХХ в. младограмматизм утвердился настолько, что наступила эпоха застоя. Цели и методы М. ограничены, препятствовали развитию теоретического языкознания, ограничивали сферу языка фонетикой. Резкая критика за атомизм, эмпиризм, теоретическую узость – со стороны разных лингвистических направлений на рубеже ХIХ-ХХ вв.

Значимость этих направлений различна. 4 основные направления:

1. Школа эстетического идеализма Карла Фосслера (Герм., проф.)

2. Школа слов и вещей (Герм., Австрия, Гуго Шухардт)

3. Неолингвистика (Италия)

4. Социологическая школа во Франции – Ф. де Соссюр.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 420; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.72.224 (0.08 с.)