Неопределённый артикль «a», «an» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Неопределённый артикль «a», «an»



(The Indefinite Article)

Общие положения о неопределённом артикле:

v он имеет две формы: «а» и «an»;

v артикль «а» ставится перед словами, начинающимися с согласного звука (a t able / a b ig room / a h ouse);

v артикль «an» ставится перед словами, начинающимися с гласного звука (an a pple / an a rm / an o ld house);

v неопределённый артикль используется только с существительными в единственном числе.

Неопределённый артикль («a», «an») употребляется:

Ø с названиями специальностей: I am a worker. Я рабочий.

Ø после слова «half» (половина) перед существительным в единственном числе:half an hour (полчаса);

Ø после оборота «there + to be» перед существительным в единственном числе:There was a lamp on the table;

Ø после слова «what» в восклицаниях перед существительным в единственном числе:What a happy man!

При этом необходимо, чтобы существительное обозначало какой-либо конкретный предмет, а не целый класс предметов или вещество (тогда артикля нет): What strong liquid!

Ø после слова «such» перед существительными в единственном числе, обозначающими какой-либо конкретный предмет или лицо:I have never seen such a woman. => Я никогда не видел такой женщины.

Ø перед именами и фамилиями в значении «некий» /«некто»: A Mr. Fox called you. => Вам звонил некий мистер Фокс;

Ø с названиями марок или моделей чего-либо: a Cadillac (марка автомобиля) / a Kodak (марка фотоаппарата);

Ø в составе некоторых устойчивых словосочетаний: to be in a hurry   =>  торопиться; to be on a diet   =>  быть на диете; a lot of   =>  много.

Определённый артикль «the»

(The Definite Article)

Общие положения об определённом артикле:

v он имеет одну форму «the»;

v используется с существительными в единственном и во множественном числе;

v обозначает предметы, знакомые или понятные собеседнику по контексту, выделяя их из ряда других таких же предметов.

Определённый артикль «the» употребляется:

Ø перед названиями гостиниц: the Regent Hotel, the Summer Hotel;

Ø перед порядковыми числительными: the first (первый), the second (второй), the third (третий);

Ø перед прилагательными в превосходной степени: the best (самый лучший), the worst (самый плохой), the longest (самый длинный), the biggest (самый большой);

Ø перед существительными, обозначающими единственные в своём роде предметы, известные всем: the Sun (Солнце), the M oon (Луна), the Earth (Земля); the West (запад), the East (восток), the North (север), the South (юг);

Ø перед названиями газет: the New York Times, the Daily Telegraph;

Ø перед названиями кораблей: the Titanic;

Ø перед названиями океанов, морей, рек, озёр: the Pacific Ocean (Тихий океан), the Black Sea (Чёрное море), the Volga   (река Волга), the Baikal (озеро Байкал);

Ø перед названиями стран, состоящих из нескольких слов: the United States of America (но: Great Britain);

Ø перед названиями языков, если используется слово «language» (существительное): the English language(но: English), the Russian language(но: Russian);

Ø перед фамилиями: the Browns => Брауны/семья Браунов;

Ø в названиях частей суток: in the morning / in the afternoon / in the evening (но: at night) => утром / днём / вечером (ночью);

Ø в сочетании с двумя прилагательными в сравнительной степени: «the... the...» => чем... тем... The more you learn something the better you know it. => Чем больше ты изучаешь что-либо, тем лучше ты знаешь это;

Ø при переводе некоторых русских слов, обозначающих пространство (с предлогом): на улице => in the street; в кино  (куда?) => to the cinema; в кино (где?) => at the cinema; в институте => at the institute; на работе => on the job         (но: at work).

 

Артикль не употребляется:

Ø с названиями национальностей: I am English. => Я англичанин;

Ø с абстрактными понятиями: love (любовь), life (жизнь), time (время);

Ø с названиями веществ: water (вода), milk (молоко);

Ø со словами, обозначающими целый класс предметов или веществ: I like coffee. => Я люблю  кофе (вообще), но: Give me a coffee, please. => Дайте мне кофе (одну чашку кофе), пожалуйста. The coffee is good. => Кофе (тот кофе, о котором идёт речь) хороший;

Ø с названиями улиц: Pushkin Street, Moscow Avenue;

Ø с именами и фамилиями: I like Boris. => Мне нравится Борис;

Ø с названиями времён года: in winter, in spring, in summer, in autumn   (но: американский вариант – in the fall) => зимой /   весной / летом / осенью;

Ø с названиями месяцев: It is December now. => Сейчас декабрь;

Ø с названиями дней недели: It was on Saturday. => Это было в субботу;

Ø с названиями приёмов пищи: breakfast, lunch, dinner, supper   =>   завтрак, ланч, обед, ужин;

Ø с названиями аэропортов: Heathrow Airport, Kennedy Airport;

Ø с названиями городов: Moscow, London, Washington;

Ø с названиями стран, состоящими из одного слова:    Germany, France, Poland, Finland, England, Italy;

Ø часто в заголовках статей в журналах и газетах;

Ø в устойчивых словосочетаниях:

at work => на работе; at night => поздним вечером / ночью; at home => дома; to go to bed => ложиться спать; to go on foot => идти / ходить пешком; to go by bus => ездить на автобусе;  to go by plane (train) => летать на самолёте (ездить на поезде); to be on holiday => быть в отпуске; to go to school => учиться в школе /ходить в школу.

ПритяжательныЙ падеж

(the possessive case)

Существительное в притяжательном падеже является определением к существительному иотвечает на вопрос «чей?», обозначая принадлежность предмета. Оно всегда ставится перед определяемым существительным, соответствуя в русском языке родительному падежу или притяжательному прилагательному. При переводе на русский язык определяемое слово, как правило, выносится на первое место.

Форму притяжательного падежа могут иметь только одушевлённые существительные. Неодушевлённые существительные не употребляются в притяжательном падеже. Притяжательный падеж необходим для выражения принадлежности лица или предмета.

Например: my sister ’ s name – имя (чьё?) моей сестры

children ’s notebook – тетрадь (чья?) детей

 

Образование притяжательного падежа

Форма притяжательного падежа существительных в единственном числе образуется путём прибавления окончания «’s» (знака апострофа и буквы «-s») к форме общего падежа.

Если имя собственное оканчивается на букву «-s», то либо добавляется «-’s», либо  только апостроф (). Такое окончание произносится как [ i z].

Притяжательный падеж составных существительных образуется прибавлением «-’s» к последнему слову.

Например: my mother-in-law ’s house – дом моей тёщи

 

Форма притяжательного падежа существительных, имеющих во множественном числе окончание «-s», «-es», образуется прибавлением только одного апострофа ().

Например: my friends hobbies – хобби моих друзей

             her sisters idea – идея её сестёр

Для существительных во множественном числе с другим окончанием притяжательный падеж образуется первым способом, т.е. прибавлением окончания «-’s».



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-09; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.15.248 (0.007 с.)