Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Специфика вербальной коммуникации, ее функции.Стр 1 из 2Следующая ⇒
Тема 5. Виды межкультурной коммуникации Формы и стили вербальной коммуникации. Формы вербальной коммуникации. Монолог - общение, рассчитанное на пассивное и опосредованное восприятие обращения, поскольку оно произносится одним человеком. В риторике и теории коммуникации выделяются несколько типов монолога, которые различаются методами изложения материала. Диалог - общение, состоящее из обмена высказываниями двух взаимодействующих сторон или партнеров посредством реплик, ответов на вопросы, возражений или согласий. Полилог - общение, состоящее из обмена высказываниями нескольких взаимодействующих сторон или партнеров посредством реплик, ответов на вопросы, возражений или согласий. Стиль вербальной коммуникации - совокупность устойчивых и привычных способов поведения, присущих данному человеку, которые используются им при установлении отношений и взаимодействий с другими людьми. Стили вербальной коммуникации существенно варьируются в разных культурах. В коммуникативистике обычно выделяют несколько групп стилей вербальной коммуникации: 1. Прямой - имеет своей целью выражение истинных намерений и поэтому исключает условности и недосказанность. Это разговор «по существу», благодаря чему вскрываются глубинные побуждения и намерения в процессе общения, выявляется степень открытости собеседника. 2. Искусный (вычурный) - использование богатого, экспрессивного языка, основанного на ярких заверениях и аргументах. 3. Краткий (сжатый) - противоположность вычурного - использование необходимого и достаточного минимума высказываний. Превалирует лаконичность и сдержанность, зачастую молчание. 4. Инструментальный –направлен в основном на говорящего и на цель коммуникации, опирается на точную информацию при сохранении чувства независимости и достоинства. 5. Аффективный -направлен на слушающего и непосредственно процесс коммуникации, что принуждает быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. Главная его цель - достижение взаимопонимания у собеседников. Таким образом, перечисленные варианты форм стилей вербальной коммуникации присутствуют практически во всех культурах, но в каждой культуре оцениваются по-своему.
Тема 5. Виды межкультурной коммуникации Специфика вербальной коммуникации, ее функции. Название данного вида происходит от латинского слова "вербалис", что означает устный, словесный. Вербальная коммуникация – это передача информации при каком-либо взаимодействии с помощью знаков в виде речевого общения. Изучение таких знаковых систем занимается специальная наука семиотика (гр. semeiotike – учение о знаках). Она получает материал из различных наук, обрабатывает его и передает свои обобщения этим наукам, так как любая наука использует знаки и с их помощью выражает свои результаты. Следовательно, знаковая система есть материальный посредник, который служит для обмена информацией между двумя другими материальными системами. Человеческий язык – достаточно полная и наиболее совершенная форма коммуникации. Обычно выделяют три основных и две частные функции речи. К числу основных относят: репрезентативную (представительную), апеллятивную (воздействующую) и экспрессивную (выразительную). Среди частных различают: фатическую (ритуальную) и метаязыковую (толковательную). Помимо этого, говорят еще о поэтической, эмотивной (возбуждающей), волюнтативной (волеизъявляющей) и ряде других функций. Следовательно, при социальном общении каждая единица языка имеет определенное содержание и потенциально несет в себе некоторый объем информации. Не только слово, но и другие языковые формы, перерабатывая содержание в информацию, становятся единицами речи. При коммуникации серьезным препятствием для передачи информации являются помехи и искажения. Чтобы придать языку помехоустойчивость, которая возникает в особенности при декодировании, необходимо должным образом ориентироваться в специфике тех барьеров, ограничивающих понимание информации и возникающих либо в физическом окружении, либо в сфере эмоций человека. При этом выделяют три типа барьеров: личностные, физические и семантические. Что они собой представляют? Личностные барьеры связаны с коммуникативными искажениями, порождаемыми человеческими эмоциями, неумением слушать собеседника, различиями в образовании, социально-экономическим статусом, потребностями, интересами, накопленным опытом, а также в психологической несовместимости людей, участвующих в коммуникации.
Физические барьеры представляют собой коммуникативные помехи, возникающие в материальной среде взаимодействия. Среди них выделяются всяческие "шумы", окружающая обстановка, взгляды, улыбки, интонации, модуляции голоса и др., способные препятствовать или, наоборот, содействовать пониманию и усвоению передаваемой информации. Семантические барьеры возникают там, где коммуниканты каждый по-своему понимают значение одних и тех же символов, т.е. приписывают им разные значения. Символы, как известно, многозначны, и при выборе одного из них может возникнуть недопонимание. Итак, каковы особенности передачи вербальной информации? Во-первых, в реальном общении целью акта коммуникации выступает, как правило, не собственно передача информации, а некоторое воздействие на собеседника. Воздействие может осуществляться в форме приказа, инструкции или в форме рекомендации, совета. Во-вторых, живая речь предполагает не однонаправленную передачу информации, а взаимный обмен сообщениями. В процессе подобного общения говорящий и слушающий поочередно меняются ролями, высказываясь об общем предмете разговора. За речевым действием коммуникатора (акцией) всегда следует реакция коммуниканта. Последовательность акции и реакции образует речевое взаимодействие, или элементарный диалог. Если цель коммуникатора в этом акте не достигается, то продолжается обмен речевыми действиями, пока не будет достигнута соответствующая цель общения. Серьезная проблема при изучении монологической речи – ее классификация. Поскольку здесь не выработано достаточных критериев, монологи классифицируют по различным основаниям. По цели высказывания: 1) убеждающие, 2) сообщающие, 3) лирические, 4) драматические; по времени подготовки: 1) экспромт, 2) долговременные; по содержанию сообщения (передающие содержание другого текста): 1) кратковременные, 2) подробные и др. В отличие от монолога речь считается диалогической, если передача информации направлена к другому коммуниканту или группе коммуникантов. Причем у каждого коммуниканта периоды речевой активности сменяются периодами восприятия и обработки полученной информации. Поэтому диалогом (греч. dialogos – разговор, беседа) называется такая форма речи, при которой происходит взаимный обмен высказываниями-репликами между двумя и более коммуникантами. В нем в наибольшей степени реализуются опросно-ответные комплексы. Координацию действий и высказываний собеседников обеспечивают специальные приемы и правила, которые известны говорящим и регулярно используются в разговоре[4]. Для диалога характерна ситуативность, которая проявляется в зависимости от обстановки разговора; контекстуальность, обусловленная предыдущими высказываниями; непроизвольность и малая степень организованности, которые проецируются незапланированным характером актуальных отношений. Генетически диалог восходит к устно-разговорной форме, для которой характерен принцип экономии средств словесного выражения, а также полифункциональность, семантический синкретизм (смыслообъединение), экспрессивность и словотворчество. Обычно он строится по правилам, характерным для устной речи, ему присущи своеобразный синтаксис, ситуативные лексические новообразования, неполный стиль произношения и др. Таким образом, важнейшей характеристикой коммуникативной стороны общения является ее знаковый и интерпретативный характер. Любая информация для человека облекается в форму каких-либо знаков (кодируется) и передается. Процесс расшифровки (декодирования) информации всегда сопровождается интерпретацией (или переформулированием), так как не существует точного перевода из одной знаковой системы в другую
|
||||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 1199; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.244.187 (0.007 с.) |