Глава 14 – Провальные впечатления. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 14 – Провальные впечатления.



Вандерхоул.

 

Интересно, кто назвал его так?

 

Что это вообще такое?

 

Вандерхоул.

 

Представим себе, например, что с Ветреных Пустошей явился гигантский крот. Будучи кротом, он, разумеется, принялся рыть туннель. А будучи гигантским, он и туннель вырыл гигантский.

 

А теперь представим себе, что этот гигантский крот начал рыть свой гигантский туннель примерно в полутора километрах к северу от передового аванпоста.

 

Туннель уходит в землю не вертикально, а по диагонали. Гигантский крот, похоже, вырыл свой туннель очень давно, и отвалы земли поросли густой травой.

 

Что до того, как далеко простирается этот туннель, насколько широко раскинулась разветвлённая сеть подземных ходов – точного ответа на эти вопросы, по всей видимости, не знает никто. Известно лишь, что похожее на лабиринт запутанное подземелье невероятно обширно.

 

Таков он – Вандерхоул. Поразительный провал, или же диковинная, нора, как его иногда называют.

 

Существует также теория, согласно которой глубины Вандерхоула ведут в какой-то другой, пареллельный мир. Якобы, именно поэтому там встречаются жуткие, нигде более не виданные существа, словно бы образующие какую-то свою, уникальную экосистему.

 

С другой стороны, это вполне могут быть вытесненные туда с поверхности обитатели приграничья Гримгара – звери и монстры, за долгое время сильно изменившиеся, приспособившись к жизни под землёй.

 

Но, разумеется, Вандерхоул вовсе не вырыт каким-то гигантским кротом. То была лишь аллегория. Так как же, в таком случае, он образовался? Существует множество теорий – пещера, расщелина, лавовая трубка естественного происхождения, или же результат деятельности каких-то живых существ – но ни одна из них не выглядит сколько-нибудь достоверной.

 

Вандерхоул хранит множество тайн.

 

В течении многих лет предпринимались попытки составить его точную карту, но до сих пор без успеха.

 

Он попросту чересчур обширен.

 

И местами – слишком опасен, даже для опытных исследователей, таких как солдаты добровольческого корпуса.

 

Тем не менее, желающих посетить Вандерхоул меньше не становится.

 

Во многих живёт дух искателя приключений, что ведёт их навстречу неизвестному, невзирая на риск.

 

И солдаты добровольческого корпуса считают риск оправданным.

 

- Пришли… - Ранта сглотнул слюну, - Ну вот и мы, Вандерхоул.

 

Ранта несколько присмирел. Ну, этого и стоило ожидать. У входа в Вандерхоул царила безмятежная тишина.

 

Честно говоря, все подготовились к тому, что у входа их будут ждать в засаде какие-нибудь жуткие, страшные твари, и теперь чувствовали разочарование.

 

Да, конечно, дыра в земле шириной более чем в сотню метров не могла не впечатлять, но гуляющие вокруг курицы несколько смазывали впечатление.

 

Впрочем, нет, это не куры. Слишком жирные для куриц. Жирные, толстые и гигантские. На вид даже больше человека, так что вряд ли это какая-то особая порода кур. Скорее, другой вид животных, похожий на них.

 

Эти существа сидели там и сям, периодически с лёгким топотом переходя с места на место.

 

- Это что ещё такое… - непроизвольно обронил Харухиро, озвучивая своё замешательство.

 

- Как-то… - Кузак прищурился, - Выглядит как-то слишком умиротворённо.

 

- Сударыни курочки, какие милашки, - Юме так и сияла.

 

Шихору передёрнулась.

 

- …А по-моему, немного жутковатые.

 

- Да уж, - кивнула Мэри, - Неестественно громадные.

 

Неестественные или нет, но они, несомненно, реальны раз находятся прямо тут, перед глазами. Однако, все понимали, о чём говорит Мэри. Если взять, например, обычного комара или муху, и увеличить в десять раз, так, что все малейшие черты его станут отчётливо видны, то впечатление это произведёт не иначе как отвратительное. Так же и с этими существами. Хотя они и похожи на кур, но смотреть на них попросту неприятно. Наверное, она имела в виду что-то в этом роде.

 

- Ну, это же Ванхоул, - заявил Ранта, напустив на себя вид всезнайки, - Поначалу всё будет просто, а потом постепенно сложнее и сложнее, так что вот. Вы не знали, что ли? Мы ещё даже не вошли, так что пока только такие вот пустяки.

 

- Ясно, но что ещё за Ванхоул?..

 

- А-а?! Ты совсем дурачок что ли, Парупиро? Это сокращение от Вандерхоул, разумеется. Тебе не хватает элементарного здравомыслия.

 

- Сказал тот, кому определение «здравомыслящий» подходит меньше всего…

 

- Балбес. Да во всём мире не сыскать такого же здравомыслящего как я. Ни одного. Я – Король Здравомыслия, понял?

 

- Да тебе неизвестно даже значение слова «здравомыслие».

 

- Разумеется, известно. Противоположность абсурдности, так?

 

- Ну ладно, хватит…

 

- Да пожалуйста! Болтать с тобой- только время тратить! Ну, за дело!...

 

Ранта, нахлобучив на голову шлем, вприприжку побежал вперёд.

 

Харухиро заморгал.

 

- …Э? А? Эй, сто…

 

- …Уа-а, - Кузак надел свой закрытый шлем и опустил забрало, - Обалдеть.

 

- Фуэ?.. – Юме приложила палец к губам и удивлённо наклонила голову.

 

- …Глазам не верю, - проговорила Шихору, перехватывая посох поудобнее.

 

- Да стой же, идиот!... – прокричала Мэри.

 

Поздно.

 

- Уу-у-у-у-у-э-э-э-э-й!!! Выброс!!

 

Ранта ринулся к одной из сидящих на земле гигантских куриц.

 

Колющий удар длинного меча Ранты пришёлся точно в курицу… во всяком случае, так всем показалось на мгновение.

 

- Гюэ!..

 

Однако, в последний момент гигантская курица, вскудахтнув, вскочила и взмахнула крыльями.

 

- Нуо?!..

 

Ранта, промахнувшись, поднял глаза на курицу. Да, поднял.

 

- …Они летающие, что ли?!..

 

- Вугяггягягягягяа!..

 

Гигантская курица отчаянно хлопала крыльями, видимо, до крайности перепугавшись. Она поднялась примерно на три метра в воздух – но это, похоже, предел её возможностей. Курица начала снижаться.

 

- Кухахаха! Как я и думал, будет весело…

 

Ранта подскочил к ещё не приземлившейся гигантской курице, пытаясь рубануть мечом. Та, не имея рук, попыталась отмахнуться лапой. Нет, не отмахнуться – пнуть. Это пинок.

 

- Гюгягюгягюа!...

 

- Уо! А! Эй!...

 

Ранта принялся рубить курицу по лапам. Во все стороны полетели брызги крови, но отрубить конечность он так и не смог. Похоже, лапы гигантской курицы очень твёрдые.

 

- Ха, неплохо…

 

- Гюэээ!..

 

Гигантская курица, оттолкнувшись от земли, нанесла ещё один пинок. Но этот удар отличался от наносимых в полёте. На этот раз в него была вложена инерция всего тела.

 

- Гхе?!..

 

Ранта пытался парировать пинок мечом, но всё без толку. Удар попросту смёл его.

 

- Сейчас танк – я!..

 

Кузак вклинился между Рантой и гигантской курицей.

 

- Гягягягягягя! Гягягягягя!...

 

Курица запрыгала, нанося быстрые удары попеременно с левой и с правой лапы.

 

- О. О-о. Ого. Ува. - Кузак как-то ухитрялся заслоняться щитом, но был вынужден отступать. Рано или поздно курица сомнёт его.

 

- Отлично, Кузак, то что надо!..

 

Ранта, предоставив Кузаку принимать на себя атаки гигантской курицы, принялся обходить её с фланга, видимо, рассчитывая зайти в тыл.

 

- Хару?!..

 

К Харухиро обернулась Мэри. Да понимаю я. Приказы. Нужно руководить. Проклятье, Ранта, чтоб его. Вечно он творит что хочет. Зачем вообще убивать гигантскую курицу? Ну да, её, наверное, можно будет съесть. Но ведь если её разделать, получится просто гора мяса. Нет-нет, сейчас нужно думать не об этом.

 

Харухиро торопливо осмотрелся. Остальные куры, похоже, заняли выжидательную позицию и не собирались вмешиваться. Бессердечные твари. Но, видимо, пока что можно не опасаться, что они решат задавить команду Харухиро числом. Пока что. Лучше всё-таки не расслабляться.

 

- Кузак, продолжай отвлекать её! Я с Рантой и Юме окружаем! Мэри, ты вместе с Шихору! Не тратьте магию…

 

Харухиро выхватил кинжал с саппой и сорвался в бег. Ранта по-прежнему пытался обойти гигантскую курицу.

 

- Делайте что хотите, решу всё я! О Тьма, о Властитель Порока! Аура Ужаса!..

 

Ранта применил какое-то тёмное заклятье, и его окутала филоетовая, почти чёрная дымка. Аура Ужаса. Видимо, какое-то усиливающее заклинание Рыцарей Ужаса, но неужели нельзя было применить его сразу?

 

- Кх…

 

Кузак пока держался. Но он действовал слишком неумело. У него плохо получалось держать равновесие, он держал щит и меч слишком далеко от тела, действуя ими хаотично и вразнобой. Его стойка полна уязвимостей. И это танк? Справится ли он?..

 

Тем не менее, он сумел выиграть время, и Ранта, зайдя гигантской курице точно сзади, рубанул мечом.

 

- Разрез Злобы-ы-ы…?!

 

- Гюэээ!...

 

Курица снова подскочила в воздух, уворачиваясь от атаки. Примерно на три метра, как и в первый раз, но теперь Ранта, подняв меч над головой, задел её остриём клинка.

 

- Фучя!..

 

Юме, не теряя ни мгновения, спустила тетиву. Стрельба из лука по-прежнему не была её сильной стороной, но стрела попала точно в цель. Прямо в грудь взлетевшей курице.

 

- Да!.. - радостно вскрикнула Юме, но курица даже не вздрогнула. Видимо, благодаря толстому слою мяса пара-другая стрел ей нипочём.

 

- Да в лицо ей целься, прямо в рожу!..

 

Ранта, размахивая мечом, преследовал снова начавшую снижаться курицу. Кузак, тяжело топая, старался не отставать.

 

На этот раз курица, приземлившись, пустилась наутёк.

 

- Гюэээээээээ!

 

- С-сбежала?!..

 

Харухиро был шокирован и раздосадован. Её не догнать. Быстрая. Слишком быстрая.

 

- Эй, ты, а ну стой!..

 

Ранта погнался вслед, но разрыв быстро увеличивался. Кузак остановился, Юме наложила на тетиву ещё одну стрелу.

 

- Джес Иин Сарк Фрам Дарт!..

 

Шихору произнесла заклинание. Это её новое заклинание, не из школы Даш. Молния, из школы Фарц. Вспышка. И звук – словно звук рвущейся бумаги, но усиленный в несколько десятков, нет, даже сотен раз. Грохот.

 

Гром. Змеистая молния вспорола воздух прямо перед носом гигантской курицы.

 

В общем, промах.

 

- Уня-а-а!…

 

Юме, не медля, спустила тетиву. Тоже мимо.

 

- Деееерьмоооооо!..

 

Ранта всё ещё продолжал погоню.

 

Глупо и пытаться остановить его.

 

- …Кстати говоря, это же всё он начал, даже не предупредив нас.

 

- Уо… - Кузак помотал головой, - Аж холодный пот пробрал. Я не могу как он, так радоваться сражению…

 

- Вряд ли его проблема лишь в этом… - обронил Харухиро. Кузак поднял забрало и повернулся к нему.

 

- Э?

 

- Нет, ничего…

 

Ему хотелось многое сказать, и определённые чувства ждали шанса быть выраженными словесно. Но как бы до ужасного глупо Ранта себя не вёл, бросать его нельзя.

 

- Эй! Ранта! Возвращайся уже, хватит! Это бессмысленно!..

 

- Завались, Парапирён! Отстань!..

 

Но Ранта, хоть и огрызнувшись на призыв вернуться, похоже, наконец, и сам понял глупость своих действий. А может, просто устал? Скорее, последнее. Но он наконец неохотно остановился.

 

- …Простите, - Шихору сжалась, - …У меня не получилось. Правда, я ещё не привыкла к школе Фарц…

 

- Ну-у, - Юме скорчила рожицу, - Юме один раз попала, а что толку…

 

Мэри вдруг страшно изменилась в лице. Словно бы случилось нечто ужасное.

 

- …Я не активировала… Эгиду Света…

 

Мэри в последнее время стала очень болезненно относиться к этому заклинанию. Плохо дело.

 

- Ну что ты, Мэри, сейчас ведь ничего стра…

 

Харухиро принялся торопливо пытаться успокоить её, но тут раздавшийся сзади звонкий чих оборвал его. Корень всех зол вернулся к ним.

 

- Ещё чуть-чуть и я бы её догнал, но тут кое-кому особо умному потребовалось вмешаться! Какого ты суёшься!

 

- Эй…

 

Я вмешиваюсь ради тебя придурок в смысле только ради одного тебя чтоб ты знал ты достал уже творить что вздумается правда я не шучу я скоро просто плюну на тебя и поступай как хочешь мне не жаль нет в смысле я даже буду рад серьёзно чтоб тебя.

 

Мысли одна за другой проносились в мозгу Харухиро, ему очень хотелось сорваться. Но он также понимал, что никакие его слова не окажут на Ранту никакого воздействия. На любой упрёк у того найдётся ответ, начнётся бессмысленная и утомительная ссора. Впрочем, на некоторые моменты всё-таки нужно обратить внимание.

 

- С настоящего момента гигантских куриц не трогаем. В смысле, без причины. Запрещаю.

 

- Давай-ка не наглей. Ты кем себя возомнил, а?

 

- Запрещаю.

 

- Я спросил, кем ты себя возомнил, оглох что ли? Отвечай давай.

 

- Запрещаю.

 

- Хорош повторять одно и то же, ты попугай что ли? Попугай, да? Ну ладно. С этого дня буду звать тебя Попугай. Ты рад, надеюсь.

 

Харухиро сдержал жгучее желание врезать этому придурку. Его навык игнорирования вырос на один или два уровня.

 

- …И как ты его терпишь, - изумлённо проговорил Кузак.

 

- Просто он вечно такой… - криво усмехнулась Шихору.

 

Юме надула губы, состроив неприязненное лицо.

 

- И всё-таки, хоть Ранта и немножко бесенючий, но он только лишь бесенючий, не больше…

 

- Прошу прощения! Подойдите все ближе, пожалуйста, - Мэри подняла руку, - Я активирую Эгиду Света. На этот раз, я не позволю заклинанию закончиться…

 

Все тут же обступили Мэри, но Ранта медлил.

 

- Ну-у, что поделать. Да уж. Правда, ничего не поделать. Нет, серьёзно. Серьёзно.

 

Харухиро, как и ожидалось, почувствовал порыв прикрикнуть на него, чтобы поторопился уже, но снова сдержался.

 

- А.

 

- М? – Ранта обернулся, - …О?

 

Раздался ужасающий шум, земля, казалось, загудела. На них неслась гигантская курица. Судя по ранам на лапах и торчащей в груди стреле – та самая, с которой они сражались только что.

 

Она подпрыгнула в воздух.

 

- Гюэээээээээ!..

 

- О-о-о-о-о?!..

 

Сокрушительный удар.

 

Гигантская курица обеими лапами врезалась в грудь Ранты.

 

- Кха?!..

 

Удар точно в цель. Ранта полетел кувырком. Ну, получил по заслугам, невольно подумал Харухиро.

 

- О свет, даруй нам божественную защиту Люмиариса… Эгида Света!

 

Над левым запястьем каждого зажёгся шестиконечник.

 

- Она не убегала!.. – Харухиро взял кинжал и саппу наизготовку, - Выбора нет! Кузак!..

 

- Да! – Кузак, выставив перед собой щит, бросился к гигантской курице.

 

Юме снова приготовилась стрелять.

 

- А может, Юме всё же лучше сражаться кукри, а?!

 

Да мне-то откуда знать – впрочем, Харухиро, разумеется, не мог так ответить. Пока что он бросил «Лука достаточно!», но вправду ли этого будет достаточно? Вопрос.

 

Шихору выпустила ещё одну молнию. Снова мимо. Ранта не вставал. Он лишь приподнял голову и глядя в сторону Мэри совершал какие-то жесты, словно бы пытаясь дать ей понять, что не отказался бы от лечения. Проклятье. Стрелы Юме, похоже, не оказывают на курицу никакого воздействия. Кузак, вынужденный отбивать непрерывный поток пинков, может лишь защищаться. Курица постоянно подскакивает и вертится, сзади к ней не подступиться. Ситуация патовая.


Глава 15 – Горечь.

Задачи ясны.

 

Первым делом, нужно во что бы то ни стало держать в узде Ранту. Этого самовольного ублюдка кто-то должен призвать к порядку, и этим кем-то должен быть Харухиро, как лидер команды. Игнорировать эту задачу значит пренебрегать собственными обязанностями. Необходимо надеть ошейник на этого бешеного пса, и научить его подчиняться командам. Миссия практически невыполнима, но иного выхода нет.

 

Далее, Кузак.

 

- Ну-у, честно говоря, мне никогда не доводилось брать на себя роль танка… - как сказал он сам про себя.

 

- В моей прошлой команде было два Воина, и роль танков выполняли они. Я был чем-то вроде поддержки. Я, наверное, разочаровал вас. Хотя сегодня я и сражался на передовой, но это не значит, что мне это привычно. Честно говоря, это было довольно-таки жутковато.

 

Если страшно, то ничего не поделать. Однако, если не Кузак возьмёт на себя роль танка, то кто?

 

На первое время Харухиро решил поручить Кузаку одну функцию. У Паладинов есть навык Блок – использование щита для отражения вражеских ударов. Пусть пока сосредоточится на этом.

 

Блок предназначен не только для того, чтобы просто принять удар врага на щит. Правильно рассчитав время, толкнув или чуть отступив, можно выбить противника из равновесия, замедлить его следующую атаку, или даже улучить время для ответного удара.

 

Как говорил Кузак, в прошлой команде он не был танком, и тогда у него даже не было щита. Блок он выучил совсем недавно, и пользоваться им в реальном бою ему по-прежнему непросто. Раз так, пусть пока применяет Блок лишь для защиты. По мнению Харухиро, этот приём является основой основ для Паладинов, тем стержнем, вокруг которого строится вся их тактика. Впрочем, пусть пока Кузак не отвлекается на попытки атаковать. Ему достаточно лишь блокировать удары противников.

 

- Гх!.. Кха!.. М!..

 

Кузак отчаянно заслонялся щитом от ударов дубины. Дубиной размахивало какое-то низкорослое, длинноносое и круглоглазое существо. Не человек, но фигурой похожее на человека. Все они вооружены дубинами, и все, похоже, мужского пола, так что Харухиро с друзьями решили пока что называть их «комбомару»[2]. И да – «их». Комбомару был не один. Помимо того, что наседал на Кузака – комбомару А – присутствовало ещё несколько.

 

 - Эй! Да что ж он как мельтешит!..

 

Ранта пытался рубануть комбомару Б своим длинным мечом, но безуспешно. Низкорослое существо демонстрировало поразительную увёртливость.

 

- …И сильные!..

 

Комбомару В осыпал Харухиро градом ударов своей дубины, Харухиро непрерывно защищался Отбивом.

 

Эта дубина, она деревянная? Или из какого-то другого материала? Такая прочная, и тяжёлая.

 

Рост комбомару на глаз не превышает метра и двадцати сантиметров. Но притом они с невероятной лёгкостью размахивают своими почти метровыми дубинами. Поразительная физическая сила.

 

Они одеты во что-то вроде коротких платьев из цельного куска грубой ткани, перехваченных в поясе простыми шнурками, и не носят обуви. Непохоже, что их умственные способности соответствуют человеческим, но на уловки вроде атак из засады они, похоже, способны.

 

После того, как команда Харухиро, кое-как разделавшись с той гигантской курицей, вошла в Вандерхоул и некоторое время прошагала по гигантских размеров пещере, эти существа внезапно выскочили из бокового туннеля позади. Не успел Харухиро с друзьями опомниться, как их атаковали со спины.

 

- Прости! Из лука, похоже, не выйдет! Слишком мелкие! – Юме убрала лук и схватилась за кукри.

 

- Сразу надо было, дура!..

 

- Заткнись, тупой Ранта!..

 

- А ну повтори!..

 

- …Джес Иин Сарк Фрам Дарт!..

 

Шихору продекламировала заклинание. Она целилась в комбомару А, наседающего на Кузака. Грянул гром.

 

- Гугяа!

 

Есть. Но нет, враг не получил прямого попадания. Дубина. Удар молнии пришёлся в дубину, которой размахивал комбомару А.

 

Тот сразу же бросил своё оружие и отскочил.

 

- Карающий Удар!..

 

Кузак вдруг шагнул вперёд, наискось рубанув длинным мечом. Траектория меча чем-то напоминала Удар Ярости – коронный приём Могзо, который они прозвали Вежливым Убийством, но Кузак держал меч одной рукой, одновременно заслоняясь щитом в другой руке. В результате, врагу было бы сложнее ударить в ответ, но его собственная атака получилась слабее. Кроме того, так как приём был ориентирован в первую очередь на оборону, удар был нанесён также и медленнее.

 

В результате, комбомару А просто отскочил, уворачиваясь от Карающего Удара. Потом, перекувырнувшись, подхватил свою дубину и снова набросился на Кузака.

 

- …-рьмо!..

 

Досада Кузака понятна, но не стоит давать волю эмоциям.

 

- Не суетись! Действуй как условились!.. - окликнул его Харухиро, продолжая отбивать удары собственного противника. Приспособившись к движениям противника, можно выполнять Отбив почти автоматически, и параллельно обдумывать что-то ещё. Но втягиваться нельзя. Бездумные, шаблонные действия опасны. Продолжая предостерегать себя, он крикнул снова, на этот раз - науськивая бешеного пса.

 

- Ранта! Чем ты там занят! Разделайся уже с этим ничтожеством! Или только языком молоть умеешь!..

 

- Дзыннь

 

В Ранте, казалось, что-то лопнуло.

 

- Уо-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра!..

 

Он атаковал. Ранта бросился на комбомару Б, нанося один удар за другим. Тот попытался отбить меч Ранты своей дубиной, но успел лишь заслониться.

 

- Угя. Гя, гяха….

 

- Ухехехехехехе! Сдохни сдохни сдохни сдохни-и-и-и!..

 

Казалось, Ранта собрался просто прорубиться через дубину.

 

Юме, переключившаяся на кукри, пришла на помощь Кузаку. Шихору, кажется, в растерянности, что делать дальше. Мэри смотрит на своё левое запястье. Нет, она, конечно, молодец что проверяет, не законичилось ли действие Эгиды Света, но не с такой же частотой. Наверное, стоит потом поговорить с ней об этом.

 

- Ну, пора бы и мне…

 

Непрерывно защищаясь Отбивом, Харухиро научился читать атаки комбомару В. Он уловил шаблон в непрерывных ударах противника – справа, справа, слева, справа, справа, слева и так далее. Снова справа, справа, слева, и опять справа и, похоже, опять в том же духе. …Отлично. Попробуем. Комбомару В махнул своей дубиной справа налево. Харухиро парировал Отбивом. Снова справа. Отбив. И слева. Отбив. Следующий удар придёт справа. Пора.

 

- Коленобой!..

 

Харухиро рванулся вперёд, вкладывая весь вес своего тела в пинок, нацеленный в колено комбомару В. Строго говоря, пинок не был настолько силён, чтобы и в самом деле раздробить колено врага, но Харухиро на это и не рассчитывал. Комбомару В на мгновение замер. Большего и не надо.

 

- Тебе конец!..

 

Штурм.

 

Харухиро, с кинжалом в правой руке и саппой в левой, набросился на врага, безоглядно осыпая его градом ударов. Если комбомару всё-таки сумеет под таким натиском взмахнуть своей дубиной, то Харухиро, скорее всего, не удастся увернуться. И тогда всё. Один удар тяжёлой дубины, и до свиданья. Риск получить смертельное ранение вполне реален. Страшно. До дрожи жутко. Но этот страх нужно предолеть. Даже если враг ранит его, Харухиро тоже в долгу не останется. Он заберёт его с собой.

 

Комбомару В упал, выронил дубину, попытался прикрыть голову обеими руками, поняв, что так ему не защититься, попытался уползти, пока кинжал рвал его тело а саппа наносила удар за ударом – и наконец затих. Харухиро, глядя на труп врага, попытался перевести дух. Не сумел. Дыхание не желало успокаиваться.

 

Лицо заливал пот, в глазах мутилось. Харухиро встряхнул головой, и капельки пота разлетелись в стороны.

 

- …П-пока враг не и-измотан…. Л-лучше бы так не д-делать… наверное…

 

Слишком рискованно. И расходует слишком много сил. А значит, в тяжёлой, безвыходной ситуации на этот приём положиться нельзя. Штурм подходит как решающая атака на уже ослабленного противника. Козырной карты, способной переломить ход боя, из него не выйдет.

 

- …Жизнь, похоже… Н-не намерена делать мне скидки… Так?...

 

Ранта, с радостным воплем рубанувший комбомару Б по шее, хотя и не снёс тому голову, но разрубил шею примерно наполовину. Кузак и Юме теснят комбомару А. Их победа лишь вопрос времени. Ну, похоже, всё более-менее… как бы не так. Жизнь, похоже, и правда не собиралась делать скидки.

 

- Мэри! Шихору! Сзади… что-то приближается!..

 

- Э?!..

 

Мэри обернулась и взмахнула посохом. К ним с Шихору сзади приближались ещё какие-то существа. Невысокие – ещё ниже комбомару, мохнатые, они тут же бросились врассыпную, но, похоже, намеревались напасть. Это ещё что за твари? Обезьяны? Нет, вроде. Телосложением похожи скорее на людей, и бесхвостые. Лиц из-за шерсти не видно. Ну, раз эти волосатые твари всё же вряд ли люди, может, называть их «кесару»[3]?

 

- Трое!.. Ранта, тут новенькие! Берём по одному, я, ты, и Мэри!..

 

- О-о!

 

- Да!..

 

- Кузак, Юме! Заканчивайте скорее!..

 

Выкрикивая команды, Харухиро бросился к кесару А. Тело еле слушалось. Проклятый Штурм. Реальное сражение раза в два тяжелее тренировки. В таком виде приём бесполезен. И ведь пришлось выложить золотой и двадцать серебряных за уроки Барбары-сэнсэй.

 

Как бы то ни было, кесару А приближался. Он замахал обеими руками, Харухиро защищался Отбивом. Когти, значит. Длинные, острые и твёрдые когти. Комбомару, конечно, сильнее, но в ловкости кесару их превосходят. Точнее, эти твари невероятно прыткие. Словно бы состоят из пружин. На бегу они, отталкиваясь от земли обеими руками, за один прыжок покрывали два-три метра.

 

- Они очень прыгучие, осторожно!..

 

- О себе побеспокойся для начала!..

 

Ранта, чьи приёмы Пустота и Выброс тоже представляли из себя прыжки, уже вступил в схватку с кесару Б, тут же превратившуюся в какое-то странное состязание по прыжкам туда-сюда.

 

-!..

 

Мэри пыталась достать кесару В своим посохом, но дело, похоже, не клеилось.

 

- Оом Рэль Экт Нем Даш… - продекламировала Шихору, вычерчивая кончиком посоха символ в воздухе. Теневой элементаль понёсся вперёд, и прилип к земле в точности между Мэри и кесару В. Теневые путы. Отлично, Шихору. Молодец.

 

- Акя?!..

 

Кесару наступил на элементаль, и его ступня приклеилась. Он оказался обездвижен.

 

- Крушащий Удар!..

 

Мэри крутанула посохом и изо всех сил опустила его на кесару В. И снова. И ещё раз.

 

- Ха-а!.. Ия!.. Р-ряаа!...

 

- Агягугяа-а!..

 

Мэри лупила противника, не останавливаясь. Оружие кесару – их скорость и когти, так что обездвиженные, они совсем не страшны.

 

- …Но как их остановить?!..

 

Харухиро, раз за разом отбивая когти кесару А, принялся думать. Для начала, не слишком ли он пассивен? Но стоило ему после очередного Отбива попробовать атаковать саппой, как кесару отпрыгнул далеко назад. Какой осторожный.

 

- Есть!.. – послышалось восклицание Юме.

 

Похоже, они с Кузаком наконец разделались с последним комбомару. Теперь их шестеро против троих врагов. Как только Мэри прикончит своего противника, будет шестеро против двоих. Отлично. Нет. Неужели?..

 

- Уоа-а?!..

 

Ранта внезапно отступил, раз за разом отпрыгивая Пустотой. …Опять.

Вражеское подкрепление или нет? Как бы то ни было, на них надвигались ещё какие-то существа, видимо, появившиеся из бокового туннеля. Чёрные. Похожие на худых детей, с угольно-чёрной кожей и поразительными глазами, блистающими подобно драгоценным камням. В руках – тонкие изогнутые ножи. Они пришли на помощь кесару? …Нет. Не похоже. Эти хосекикко[4], толпой накинувшись на кесару Б, с которым сражался Ранта, молниеносно убили его, истыкав своими ножами, и, не задерживаясь, повалили в сторону самого Ранты. Видимо, кесару и хосекикко не слишком-то ладят. Однако, похоже, хосекикко не знакомы с утверждением «враг моего врага – мой друг», и враждебны также и к людям.

 

Кесару А, противостоявший Харухиро, тоже заметил хосекикко и бросился прочь. Теперь Харухиро свободен, но это ведь немного опасно, так? Точнее, это жуть как опасно, разве нет?..

 

- Э, э, э, эй! П-помогите мне, эй! Да помогите же, скорее, придурки!..

 

Преследовавших Ранту хосекикко было и правда пугающе много. Харухиро принялся считать.

 

- Один, два, три…

 

Восемь. Нет, девять. Нет-нет, вон десятый.

 

- И это ещё не все!..

 

На мгновение Харухиро всерьёз задумался о том, чтобы пожертвовать Рантой и сбежать впятером. Не пойдёт, да? Да уж. Но как быть?

 

- Ранта! Отходим, к выходу! Если хоть их станет хоть чуть меньше, мы сможем сбежать! Шихору!..

 

- Да!... – Шихору тут же активировала заклинание, - …Джес Иин Сарк Карт Фрам Дарт!..

 

Это. Это не Молния. Заклинание похожее, но другое.

 

Вспышка. Оглушительный грохот. Удар молнии. Пучка молний, скорее. К сожалению, в самый центр группы хосекикко, гнавшихся за Рантной, Шихору не попала, но троих, получивших удар молнии, попросту смело прочь. Остальные, видимо в испуге, попятились. Расстояние между ними и Рантной увеличилось.

 

- Ухахахаха! Молодца, Шихору! А ну жахни ещё раз!..

 

- …Прошу прощения, - Шихору, пошатнувшись, ухватилась за посох, - …Магическая сила. Без медитации, я больше не смогу…

 

- Чего-о?!..

 

- Хоня-а!..

 

Юме натянула лук и выстрелила. …Однако стрела, не попав в хосекикко, пролетела над головой Ранты.

 

- …Кха?! Ю-Юме, опасно же! Эй!..

 

- Уня-а. На бегу сложненько.

 

- Ранта-кун! Сюда!..

 

Кузак поднял над головой свой длинный меч, и призывно замахал. Ранта, продолжая удирать от хосекикко, сменил курс и бросился к Кузаку, выступившему вперёд. Он нервно хихикнул.

 

- А ты неожиданно полезен, танк!... Я ушёл!...

 

- …А-а-а!...

 

Кузак, прикрывшись щитом, протаранил хосекикко. Двое или трое повалились, но и сам Кузак, увлекаемый инерцией, упал лицом вниз. Ранта, видя это, затормозил обеими ногами.

 

- Урарарара-а!.. Падите предо мной, ничтожества! Вам конец!..

 

Внезапная контратака Ранты, похоже, застала хосекикко врасплох. Но…

 

- Перестань!.. Их слишком много!..

 

Харухиро, хотя и выкрикнул это, сам бросился к одному из повернувшихся спиной хосекикко, нацелившись нанести Удар в Спину. Что хосекикко, что комбомару и кесару, все они обладали телосложением, схожим с человеческим, так что можно было представить себе расположение жизненно важных органов. Ну, на самом деле Харухиро не был уверен, но ему оставалось лишь попробовать. А именно, почки или печень. Ранение любого из этих органов крайне болезненно. И вызовет сильную кровопотерю. Ещё можно нанести удар в диафрагму, что сильно затруднит дыхание. Может, это и не убьёт врага сразу, но выведет из строя и сделает лёгкой добычей.

 

Есть.

 

Хосекикко рухнул, и Харухиро выбрал следующую цель. И тут Ранта снова развернулся и бросился прочь.

 

- Идиот! Не отставай, тупица ты дерьмовый!.. – завопил он, убегая.

 

Двое или трое хосекикко, гнавшиеся за Рантой, переключились на оставшегося Харухиро.

 

- Ха-а?!... Что?!...

 

- Э-эй-а!..

 

Кузак прыгнул перед Харухиро, и отбил щитом удар ножа. Спасибо, конечно, но ранее сбитые им с ног враги уже поднимались на ноги, и некоторые из хосекикко, отброшенные магией Шихору, тоже пришли в себя и направлялись в их сторону.

 

- Получай!..

 

Подбежавшая к ним Юме в упор выстрелила прямо в лицо одному из хосекикко. Так, пожалуй, и правда, гораздо эффективнее чем стрелять в подступающих врагов издалека. Юме попала, но стрела, влетев в рот хосекикко, просто вылетела через левую щёку. Враг вовсе не утратил боеспособности. Юме, отказавшись от мысли стрелять снова, бросила лук и выхватила кукри.

 

- Проклятье… - пробормотал Харухиро, отбивая удар за ударом. Ему противостоял не один хосекикко, а сразу двое. Сражаясь с одним, он ещё мог бы оценивать ход боя, но не против двоих. Как бы то ни было, схватка приобрела хаотичный вид. Происходящее вышло из-под контроля, и непохоже, что удастся как-то управлять происходящим.

 

Ему хотелось позвать на помощь, но, разумеется, Харухиро понимал что никто не придёт. Они сами должны что-то сделать. Нужно пробиться к выходу. Иначе они все погибнут. Станут костьми и пеплом, и никто даже не вспомнит о них. И не только они, ушедшие прежде Манато, Могзо, Шоко и остальные товарищи Кузака – память о них всех окончательно угаснет.

 

- …Это не шутки!..

 


Глава 16 – Перепутье.

И правда, было не до шуток.

 

Команда Харухиро, спасая свои жизни, сбежала обратно на передовой аванпост. Там они купили две дешёвые палатки. Одна для парней и одна для девушек, разумеется. Ранта нёс какой-то вздор насчёт того, что нужно купить одну большую палатку и спать всем вместе для укрепления духа товарищества, но понимания ни у кого не встретил. После того, как они все вместе перекусили, девушки отправились в общественные бани. Юноши, несколько озадаченные неожиданно высокой ценой за омовения, решили выждать денёк – ну, логично ведь, если завтра они почувствуют, что начинают дурно пахнуть, то завтра же можно будет и вымыться. Так что они натянули палатки у стен аванпоста и улеглись.

 

Разумеется, им троим было тесновато в одной маленькой дешёвой палатке. Впрочем, Харухиро с Рантой занимали сравнительно мало места, но вот Кузак был слишком здоровенным. Может, это и преувеличение, но казалось, что он один занимает место, достаточное для двух человек. Трое не мывшихся больше суток парней, целую ночь в одной палатке почти впритирку друг к другу – это совсем не шутки.

 

Может, всё же пойти в бани? Или же поменять палатку. Впрочем, согласится ли торговец принять эту назад? Нет, почему бы просто не купить ещё одну, побольше? Деньги ведь есть. Видимо, это мышление бедняка, скупость по привычке.

 

Ранта захрапел, едва улёгшись, но правильно ли просто засыпать? Им ведь есть чем заняться, обсудить события дня, например. Впрочем, за ужином Харухиро не решился заговорить. Все крайне вымотались, и было впечатление, что обсуждение сражений будет попросту не к месту. Харухиро и сам очень устал, и не имел ни малейшего желания обсуждать произошедшее. Лучше завтра, сегодня он не в настроении. Но нет. Так нельзя.

 

- …Кузак, не спишь?

 

- М-м. Типа.

 

- Ну и как?

 

- Что – как?

 

- Первый бой.

 

- …Тяжело.

 

- Ты понял, почему?

 

- А-а. М. Просто так?

 

- Не годится…

 

Не только ответ Кузака. Поведение Харухиро тоже никуда не годится. Нельзя винить во всём Кузака с Рантой. Проблем не одна и не две. Их множество, целое хитросплетение недоработок и ошибок, и всё движется в явно неверном направлении.

 

- Да понимаю я, что это не ответ, - Кузак попытался было повернуться набок, но, кажется, передумал, поняв что в палатке слишком тесно, - …Но помимо того, что тяжёло, это, как бы… весело, наверное.

 

- Э?

 

- Но притом, я отношусь ко всему серьёзно. Раньше со мной было не так. Почему бы это, а? Наверное, сейчас я понимаю зачем всё это нужно.

 

- …Понятно.

 

- Вот бы больше никто не погиб.

 

- М.

 

- Это ведь теперь зависит от меня.

 

- Поэтому быть танком и тяжело.

 

- Как и лидером, не так ли.

 

Харухиро не ответил.

 

Похоже, Кузак всё-таки не такой уж плохой парень. Впрочем, мы по-прежнему едва знакомы.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-03-26; просмотров: 135; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.21.93.44 (0.51 с.)