Система стандартов по информации, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Система стандартов по информации,



Система стандартов по информации,

Библиотечному и издательскому делу

СТАТЬИ В ЖУРНАЛАХ И СБОРНИКАХ

Издательское оформление

Издание официальное

      Москва

Стандартинформ

 

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Информационное телеграфное агентство России (ИТАР–ТАСС     )» филиалом «Российская книжная палата», Ассоциацией научных редакторов и издателей

 

2 ВНЕСЁН Техническим комитетом по стандартизации ТК 191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»     

 

3 УТВЕРЖДЁН И ВВЕДЁН В ДЕЙСТВИЕ      Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от                             №                     

 

4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 7.0.7–2009.

 

 

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и правок – в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети «Интернет» (www.gost.ru)

                        

© Оформление. Стандартинформ, 20..

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведён, тиражирован и распространён в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии


 

 

Содержание

1 Область применения…………………………………………………………

2  Нормативные ссылки………………………………………………………..

3 Термины и определения……………………………………………………..

4 Издательское оформление статей в журналах и сборниках......................

5 Нумерация страниц издания………………………………………………..

Приложение А (справочное) Примеры издательского оформления статей


Н А Ц И О Н А Л Ь Н Ы Й С Т А Н Д А Р Т

Р О С С И Й С К О Й Ф Е Д Е Р А Ц И И

________________________________________________________________

Система стандартов по информации,

библиотечному и издательскому делу

СТАТЬИ В ЖУРНАЛАХ И СБОРНИКАХ.

Издательское оформление

System of standards on information, librarianship and publishing

Articles in journals and collections. Publisher's presentation.

________________________________________________________________

Дата введения –

 

 

Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие требования к составу и расположению элементов издательского оформления статей в печатных и электронных научных, производственно-практических, общественно-политических журналах, периодических и продолжающихся сборниках. Также в стандарте учтены основные требования к оформлению статей для включения их в отечественные и международные полнотекстовые, библиографические, реферативные и наукометрические базы данных.

Оформление выходных сведений издания (заглавия, сведений о редакционной коллегии, нумерации выпусков издания и т. д.) – по ГОСТ Р 7.0.4.

________

Издание официальное

Стандарт предназначен для издателей, организаций и учреждений, осуществляющих выпуск журналов, периодических и продолжающихся сборников.

Стандарт не распространяется на непериодические сборники, сборники материалов и тезисов докладов конференций.

Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 7.11 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках

ГОСТ 7.79 (ИСО 9-95) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом

ГОСТ 7.80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления

ГОСТ Р 7.0.1 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Знак охраны авторского права. Общие требования и правила оформления

ГОСТ Р 7.0.3 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения

ГОСТ Р 7.0.4 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Выходные сведения. Общие требования и правила оформления

ГОСТ Р 7.0.5 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления

ГОСТ Р 7.0.12 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила

ГОСТ Р 7.0.99 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Реферат и аннотация. Общие требования

ГОСТ Р 7.0.100 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления

Пример 1

Пример 2

Пример 1

Научная статья

УДК 336.018(045)

Doi:10.26794/2587-5671-2020-24-3-81-91

 

Допустимо приводить идентификатор DOI в форме электронного адреса в сети «Интернет».

 

Пример 2

Научная статья

УДК 336.018(045)

https://doi.org/ 10.26794/2587-5671-2020-24-3-81-91

 

В статье печатного издания указывают сведения о наличии её идентичной электронной версии с указанием идентификатора DOI электронной версии статьи или её электронного адреса в сети «Интернет».

4.7 Первое слово заглавия статьи, как правило, приводят с прописной буквы, остальные слова – со строчной буквы (кроме собственных имён, общепринятых аббревиатур и т. п.). В конце заглавия статьи точку не ставят.

Пример 1

Пример

Пример

Пример

Сергей Юрьевич Глазьев

Финансовый университет, Москва, Россия, serg1784@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-4616-0758

4.9.1 Если у статьи несколько авторов, то сведения о них приводят с учётом нижеследующих правил.

Имена, отчества, фамилии авторов приводят в принятой ими последовательности на одной строке.

Сведения о месте работы, электронные адреса, ORCID авторов указывают после имён авторов на разных строках, и связывают с именами с помощью надстрочных цифровых обозначений [3].

 

Пример

Петр Анатольевич Коротков 1, Алексей Борисович Трубянов 2,

  Екатерина Андреевна Загайнова 3

1 Поволжский государственный технологический университет, Йошкар-Ола, Россия, korotp@bk.ru, https://orcid.org/0000-0003-0340-074X

2 Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Россия,   true 47@ mail. ru, https:// orcid. org /0000-0003-2342-9355

 3 Марийский государственный университет, Йошкар-Ола, Россия, e. zagaynova @ list. ru, https:// orcid. org /0000-0002-5432-7231

4.9.1.1 Если у авторов одно и тоже место работы, учёбы, то эти сведения приводят один раз.

Пример

Юлия Альбертовна Зубок 1, Владимир Ильич Чупров 2

1, 2 Центр социологии молодёжи, Институт социально-политических исследований Федерального научно-исследовательского социологического центра Российской академии наук, Москва, Россия

1 uzubok@mail.ru,https://orcid.org/0000-0002-3108-261

 2   chuprov443@yandex.ru,  https://orcid.org/0000-0002-7881-9388

4.9.1.2 Электронный адрес автора, ответственного за переписку, может быть обозначен условным изображением конверта, в электронных изданиях – также и другими средствами, реализуемыми программным обеспечением публикации издания.

Пример

Светлана Юрьевна Барсукова 1 *, Сергей Николаевич Левин 2  

1 Национальный исследовательский университет «Высшая

школа экономики», Москва, Россия, svbars@mail.ru *, https://orcid.org/0000-0002-2696-4882

2 Кемеровский государственный университет, Кемерово, Россия, levin.sergey.n@gmail.com, https://orcid.org/0000-0003-3881-3579

4.9.1.3. Возможно приведение электронного адреса только одного автора, с которым планируется переписка, или отдельное указание автора для корреспонденции по форме: «Автор, ответственный за переписку:» («Corresponding author:»).

Это указание рекомендуется размещать после всех сведений об авторах на отдельной строке.

 

Пример

Автор, ответственный за переписку: Иван Васильевич Перов, ivp@mail.ru

Corresponding author: Ivan V. Perov, ivp@mail.ru

 

4.9.1.4 Когда приводится электронный адрес только одного автора, или данный автор указывается отдельно как ответственный за переписку, электронные адреса других авторов могут быть приведены в дополнительных сведениях об авторах в конце статьи (см. 4.9.3).

4.9.2 Cведения об авторе (авторах) повторяют на английском языке после заглавия статьи на английском языке. Имя (имена) автора (авторов) приводят в транслитерированной форме на латинице, отчество сокращают до одной буквы (в отдельных случаях, обусловленных особенностями транслитерации, – до двух букв).

Пример 1

Sergei Yu. Glaz’ev

Financial University, Moscow, Russia, serg1784@mail.ru, https://orcid.org/0000-0003-4616-0758

Пример 2

Julia A. Zubok 1, Vladimir I. Chuprov 2

1, 2 Center for Sociology of Youth, Institute for Socio-Political Research of the Federal Research Center for Sociology of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia

1 uzubok@mail.ru,https://orcid.org/0000-0002-3108-261

 2 chuprov443@yandex.ru,  https://orcid.org/0000-0002-7881-9388

 

4.9.3 В конце статьи после «Списка источников» могут быть приведены дополнительные сведения об авторе (авторах):

– учёное звание;

– учёная степень;

– должность;

– сведения о членстве в организациях, наградах и т. п.;

– другие, кроме ORCID, международные идентификационные номера автора.

Дополнительные сведения об авторе (авторах) приводят, как правило, с предшествующими словами «Информация об авторе» («Information about the author»).

 

Пример 1

Информация об авторе

С. Ю. Глазьев – доктор экономических наук, профессор, академик Российской академии наук, директор Центра исследований долгосрочных закономерностей развития экономики.

Пример 2

Информация об авторах

Пример

Книгоиздание России в 2019 г.

Галина Викторовна Перова 1, Константин Михайлович Сухоруков 2

1, 2 Российская книжная палата (филиал ИТАР–ТАСС), Москва, Россия

1 perova_g@tass.ru

 2 a-bibliograf@mail.ru

Аннотация. Авторы приводят основные статистические показатели отечественного книгоиздания за 2019 г., анализируя состояния выпуска печатных изданий и тенденций развития издательского дела в России.

Ключевые слова: издательское дело России, статистика книгоиздания, Российская книжная палата

Пример

Благодарности: работа выполнена при поддержке Российского научного фонда рамках проекта № 17-77-3019; авторы выражают благодарность Алексею Вадимовичу Зимину за предоставление данных о донной топографии в Белом море.

Acknowledgments: the work was carried out within the framework of project Nr 17-77-30019 supported by Russian Scienсe Foundation; the authors are grateful to Aleksey V. Zimin for providing the bottom topography data of the White Sea.

 

4.13 Знак охраны авторского права приводят по ГОСТ Р 7.0.1 внизу первой полосы статьи с указанием фамилии и инициалов автора (авторов) или других правообладателей и года публикации статьи.

4.14 Перечень затекстовых библиографических ссылок помещают после основного текста статьи. Для обозначения перечня затекстовых библиографических ссылок используют слова «Список литературы», «Список источников». Использование слов «Библиографический список», «Библиография» не рекомендуется.

4.14.1 В перечень затекстовых библиографических ссылок включают записи только на ресурсы, которые упомянуты или цитируются в основном тексте статьи.

Библиографическую запись для перечня затекстовых библиографических ссылок составляют по ГОСТ Р 7.0.5.

4.14.2 Отсылки на затекстовые библиографические ссылки оформляют по ГОСТ Р 7.0.5. Возможно оформление отсылок по принятому в издании стилю цитирования (см. 4.14.4).

4.14.3 Библиографические записи в перечне затекстовых библиографических ссылок, как правило, нумеруют и располагают в порядке цитирования источников.

4.14.4 Дополнительно может быть приведён перечень затекстовых библиографических ссылок на латинице («References») согласно выбранному стилю оформления перечня затекстовых библиографических ссылок, принятому в зарубежных изданиях: Harvard, Vancouver, Chicago, ACS (American Chemical Society), AMS (American Mathematical Society), APA (American Psychological Association) и др. Нумерация записей в дополнительном перечне затекстовых библиографических ссылок должна совпадать с нумерацией записей в основном перечне затекстовых библиографических ссылок.

4.14.5 Библиографическую запись для пристатейных библиографических списков, содержащих сведения о цитированных в статье и/или рекомендуемых ресурсах, составляют по ГОСТ 7.80, ГОСТ Р 7.0.100.

Дополнительно пристатейные библиографические списки на латинице, содержащие сведения о цитированных в статье и/или рекомендуемых ресурсах, могут быть приведены согласно выбранному стилю оформления перечня затекстовых библиографических ссылок (см. 4.14.4).

4.15 Сведения о продолжении или окончании статьи указывают при её публикации частями в нескольких выпусках издания в конце каждой части, кроме последней, по форме: «Продолжение (окончание) следует».

4.15.1 На странице с началом каждой последующей части статьи в подстрочном примечании или перед текстом ставят пометку «Продолжение (окончание)» и указывают номер(а) выпуска(ов) издания, в котором(ых) были напечатаны предыдущие части статьи.

4.15.2 При публикации статьи с разрывом в одном выпуске издания в конце каждой части, кроме последней, ставят пометку «Продолжение (окончание) на с...».

На странице с началом каждой последующей части статьи, публикуемой в одном выпуске издания, перед текстом части статьи ставят пометку «Продолжение (окончание). Начало на с....».

4.16 Приложение (приложения) к статье публикуют с собственным заглавием. Сведения о статье, к которой относится приложение (имя автора и/или заглавие материала), приводят в подзаголовочных данных приложения, если они не входят в заглавие приложения.

В заглавии или подзаголовочных данных приложения приводят сведения о том, что данная публикация является приложением к основной статье.

При наличии двух и более приложений их нумеруют.

4.17 В статье могут быть приведены различные примечания.

4.17.1 Внутритекстовые примечания помещают внутри основного текста статьи в круглых скобках.

4.17.2 Подстрочные примечания помещают внизу соответствующей страницы текста статьи.

4.17.2.1 Подстрочное примечание, содержащее библиографическую ссылку, составляют по ГОСТ Р 7.0.5.

4.17.2.2  При публикации статьи, переведённой с языка народов Российской Федерации или иностранного языка, а также при перепечатке статьи из другого источника в подстрочном примечании на первой полосе статьи приводят  библиографическую запись на оригинальную статью по ГОСТ 7.80, ГОСТ Р 7.0.100.

4.17.3 Затекстовые примечания помещают после основного текста статьи перед «Списком источников» («Списком литературы»).

4.17.4 Затекстовые и подстрочные примечания связывают с текстом, к которому они относятся, знаками выноски или отсылки.

4.18 Сведения о дате поступления рукописи в редакцию издания, о дате одобрения после рецензирования и дате принятия статьи к опубликованию приводят  в конце статьи после  всех других сведений.

 

Пример

Пример

Для цитирования: Сапир Е. В., Карачев И. А. Вызовы новой инвестиционной политики: защита и поощрение капиталовложений // Финансы: теория и практика. 2020. Т. 24, № 3. С. 118–131. doi:10.26794/2587-5671-2020-24-3-118-131.

 

4.19.1.1 Библиографическую запись на статью на английском языке для дальнейшего цитирования составляют по выбранному стилю цитирования (cм. 4.14.4) и приводят после ключевых слов (словосочетаний) на английском языке.

 

Пример

For citation: Sapir E. V., Karachev I.A. Challenges of a new investment policy: Investment promotion and protection. Finance: Theory and practice. 2020;24(3):118-131. (In Russ.). doi:10.26794/2587-5671-2020-24-3-118-131.

 

4.19.1.2 Если статья имеет две версии в электронном формате на русском и английском языке, указание на язык (In Russ.) не дают.

4.19.2 Сведения о вкладе каждого автора, если статья имеет несколько авторов, приводят в конце статьи после «Информации об авторах» (см. 4.9.3). Этим сведения предшествуют слова «Заявленный вклад авторов:» («Contribution of the authors:»). После фамилии и инициалов автора в краткой форме описывается его личный вклад в написание статьи (идея, сбор материала, обработка материала, написание статьи, научное редактирование текста и т. д.).

4.19.3 Сведения об отсутствии или наличии конфликта интересов и детализация такого конфликта в случае его наличия приводят в конце статьи после «Информации об авторах» (см. 4.9.3). Если в статье приводят данные о вкладе каждого автора, то сведения об отсутствии или наличии конфликта итересов указывают после них.

 

Пример 1

Заявленный вклад авторов:

Пример 2

Заявленный вклад авторов: все авторы сделали эквивалентный вклад в подготовку публикации.

Первая полоса статьи

 

Актуальные проблемы экономики и права. 2020. Т. 14, № 2. С. 236–248. Current Problems of Economics and Law. 2020;14(2):236–248.   ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ НАРОДНЫМ ХОЗЯЙСТВОМ Научная статья УДК 378:004 doi:10.21202/1993-047X.14.2020.2.235-248   Дистанционное высшее образование в условиях самоизоляции и проблема институциональных ловушек   Владимир Викторович Вольчик 1 *, Игорь Михайлович Ширяев 2 1, 2 Южный Федеральный университет, Ростов-на-Дону, Россия 1 volchik@sfedu.ru*, http://orcid.org/0000-0002-0027-3442 2 shiriaev@sfedu.ru, https://orcid.org/0000-0002-1820-8710 Аннотация. В целях определения основных закономерностей возникновения и усиления институциональных ловушек, возникающих в условиях режима самоизоляции в системе высшего образования, авторами были проанализированы нарративы и глубинные интервью основных акторов. Дистанционное образование не является полноценной заменой образования в традиционной форме, затрудняет передачу неявного знания, контроль и обратную связь при обучении, неоднозначно влияет на издержки образовательной деятельности, не позволяет полагаться на надежность информационно-коммуникационных технологий. При этом подчеркивается, что переход на дистанционное образование может трактоваться как новый этап эволюции институциональной ловушки электронизации и цифровизации. Ключевые слова: экономика, управление народным хозяйством, институциональная экономика, дистанционное образование, цифровизация образования, высшее образование, самоизоляция, институциональные ловушки Для цитирования: Вольчик В. В., Ширяев И. М. Дистанционное высшее образование в условиях самоизоляции и проблема институциональных ловушек // Актуальные проблемы экономики и права. 2020. Т. 14, № 2. С. 236–248. doi:10.21202/1993-047X.14.2020.2.235-248.   Original article   Distant higher education under self-isolation and the problem of institutional traps Vladimir. V. Volchik 1 *, Igor’ M. Shiryaev 2 1, 2 Southern Federal University, Rostov-on-Don, Russia 1 volchik@sfedu.ru *, http://orcid.org/0000-0002-0027-3442 2 shiriaev@sfedu.ru, https://orcid.org/0000-0002-1820-8710   Abstract. To determine the main patterns of emergence and strengthening of institutional traps that arise under self-isolation in the higher education system, the authors analyzed the narratives and in-depth interviews of the main actors. Distance education is not a full-fledged substitute for the traditional education, as it impedes the transfer of implicit knowledge, control and feedback during training, ambiguously influences the costs of educational activities, and does not allow relying on the reliability of information and communication technologies. Transition to distant education can be interpreted as a new stage of evoluton of the institutional trap of electronization and digitalization. Keywords: economics, national economy management, institutional economics, distance education, digitalization of education, higher education, self-isolation, institutional traps For citation: Volchik V. V., Shiriaev I. M. Distant higher education under self-isolation and the problem of institutional traps. Current Problems of Economics and Law. 2020;14(2):236–248. (In Russ.). doi:10.21202/1993-047X.14.2020.2.235-248.   ТЕКСТ СТАТЬИ   ______________ © Вольчик В. В., Ширяев И. М., 2020 236  

Первая полоса статьи

Зерновое хозяйство России. 2020. № 2. С. 29–33 Grain Farming in Russia. 2020;(2):29–33.     Проблемы и решения   Научная статья УДК 633.15:631.521(470.61)                                                                             doi:10.31367/2079-8725-2020-68-2-29-33   Анализ сортовой структуры кукурузы, возделываемой на зерно в Ростовской области Юлия Борисовна Арженовская Аграрный научный центр «Донской», Ростовская область, Зерноград, Россия, vniizk30@mail.ru Аннотация. В статье представлена динамика урожайности зерна кукурузы в России и в Ростовской области. Определено, что наибольшее количество гибридов кукурузы возделывалось в 2018 г. из числа внесенных в Госреестр РФ за период с 2009 по 2013 г. (52 шт.). Показан удельный вес гибридов кукурузы в посевных площадях в зависимости от сроков нахождения их в производстве.. Определены популярные гибриды кукурузы, возделываемые в Ростовской области в 2018 и 2019 гг. Рассчитан удельный вес отечественных гибридов (сортов) в посевных площадях и отмечено стоимостное преимущество отечественных семян кукурузы. Ключевые слова: кукуруза, урожайность, сортосемена, сортовая структура Для цитирования: Арженовская Ю. Б. Анализ сортовой культуры кукурузы, возделываемой на зерно в Ростовской областии // Зерновое хозяйство России. 2020. № 2. С. 29–33. doi:10.31367/2079-8725-2020-68-2-29-33.     Original article The analysis of varietal structure of maize cultivated for grain in the Rostov region Julia B. Arzhenovskaya Agricultural Research Center “Donskoy”, Rostov region, Zernograd, Russia, vniizk30@mail.ru   Abstract.  The current paper has presented the dynamics of the maize productivity in Russia and in the Rostov region.  There has been conducted an analysis of sown maize hybrids and varieties in the Rostov region according to the year of including them into the State List of the Russian Federation. It has been determined that the largest number of maize hybrids was cultivated in 2018 from the number included into the State List of the Russian Federation for the period from 2009 to 2013 (52 pcs.). There have been identified the most popular maize hybrids cultivated in the Rostov region in 2018 and 2019. There has been calculated a share of domestic hybrids (varieties) in the sown areas and the cost advantage of domestic maize seeds. Keywords: maize, productivity, variety changing, varietal structure. For citation:  Arzhenovskaya Ju. B. The analysis of varietal structure of maize cultivated for grain in the Rostov region. Zernovoe khozyaistvo Rossii = Grain Farmimg in Russia. 2020;(2):29–33. (In Russ.). doi:10.31367/2079-8725-2020-68-2-29-33.                                                                        ТЕКСТ СТАТЬИ _______ © Арженовская Ю. Б., 2020     29  

 

Последняя полоса статьи

 

 

  ТЕКСТ СТАТЬИ ................   Список источников 1. Tietje C., Baetens F. The impact of investor-state-dispute settlement (ISDS) in the Transatlantic trade and investment partnership: study prepared for the Minister for Foreign Trade and Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands. 2014. URL:https://ecipe.org/wp-content/uploads/2015/02/the-impact-of-investor-state-dispute-settlement-isds-in-the-ttip.pdf. 2. Сорокин Д. Е., Сухарев О. С. Структурно-инвестиционные задачи развития экономики России // Экономика. Налоги. Право. 2013. № 3. С. 4–15. 3. Candela R., GelosoV. Coase and transaction costs reconsidered: The case of the Eng-lish lighthouse system // European Journal of Law and Economics. 2019. Vol. 48, nr 3. P. 331–349. DOI:10.1007/s10657-019-09635-4. 4. Shifting paradigms in international investment law: more balanced, less isolated, increasingly diversified / eds. Hindelang S., Krajewski M. Oxford: Oxford University Press, 2015. 432 p.   References   1. Tietje C., Baetens F. The impact of investor-state-dispute settlement (ISDS) in the Transatlantic trade and investment partnership. Study prepared for the Minister for Foreign Trade and Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs, The Netherlands. 2014. URL: https://ecipe.org/wp-content/ uploads/2015/02/the-impact-of-investor-state-dispute-settlement-isds-in-the-ttip.pdf. 2. Sorokin D. E., Sukharev O. S. Structural and investment objectives of the development of the Russian economy. Ekonomika. Nalogi. Pravo = Economics. Taxes. Law. 2013;(3):4-15. (In Russ.). 3. Candela R., GelosoV. Coase and transaction costs reconsidered: The case of the English lighthouse system. European Journal of Law and Economics. 2019;48(3):331-349. DOI:10.1007/s10657-019-09635-4. 4. Hindelang S., Krajewski M., eds. Shifting paradigms in international investment law: More balanced, less isolated, increasingly diversified. Oxford: Oxford University Press; 2015. 432 p.   Статья поступила в редакцию 06.07.2020; одобрена после рецензирования 08.08.2020; принята к публикации 14.08.2020. The article was submitted 06.07.2020; approved after reviewing 08.08.2020; accepted for publication 14.08.2020.

 

УДК 655.535:006.354                                                               ОКС 01.120                                           

___________________________________________________________________

 Ключевые слова: научные журналы, производственно-практические журналы, общественно-политические журналы, периодические сборники, продолжающиеся сборники, статьи, издательское оформление статьи, элементы издательского оформления статьи

 

Головная организация-разработчик:

Федеральное государственное унитарное предприятие «Информационное телеграфное агентство России (ИТАР-ТАСС)»,

филиал «Российская книжная палата»:

 

 

 

Организация -соисполнитель:

Ассоциация научных редакторов и издателей (АНРИ):

 


[1]   В сети «Интернет» статья может быть представлена в электронных изданиях, публикуемых параллельно на двух и более языках, с идентичными выходными сведениями.

[2] Приведена типология статей, используемая в РИНЦ eLIBRARY.ru

[3] В электронных сетевых изданиях возможны иные способы связи сведений о месте работы, электронных адресов и ORCID авторов с их именами, реализуемые средствами программного обеспечения публикации электронного издания.

 

[4] Примеры в Приложении А составлены в соответствии с требованиями настоящего стандарта и носят информационный характер, их не следует соотносить с реально опубликованными статьями.

Система стандартов по информации,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 116; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.131.182 (0.091 с.)