Морская прогулка со сноркелингом по 5 островам на новой лодке 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Морская прогулка со сноркелингом по 5 островам на новой лодке

Поиск

Морская прогулка на целый день со сноркелингом по 5 островам архипелага Mu Koh Chang – одна из самых популярных экскурсий на острове. Вы отправитесь в поездку по островам архипелага: Koh Thong Lang, Koh Yak Lak, Koh Rang, Koh Ma Pring и Koh Wai. Вас ждет незабываемый снорклинг с тропическими рыбами у рифовых островов Koh Yak Lak и Koh Thong Lang, возможность исследовать надводную часть островов, воспользовавшись каяком. Вы сможете выйти на пляж самого настоящего необитаемого острова. Во время морской прогулки, Вы будете иметь возможность принять солнечные ванны на палубе лодки, наслаждаясь чудесными видами.

Стоимость экскурсии – 700 THB. Дополнительно взимается сбор 200 THB за посещение нацпарка Ко Ранг.

*В стоимость включено питание (обед, фрукты, питьевая вода в неограниченном количестве и кофе), полотенца, трансфер, аренда масок, трубок, спасательных жилетов, каяков.

Дайвинг на ос т рове Чанг


Богатейшая морская флора и фауна, а также чистейшая вода, которая обеспечивает видимость до 20 метров, способствует тому, что Ко Чанг быстро превращается в один из центров дайвинга в Тайланде. К югу от острова есть несколько мест, идеальных для погружения: коралловые рифы расположены на глубине от 5 до 25 метров. Погружаться можно в любое время года, но лучший сезон для дайвинга – с начала октября по конец мая. Можно сделать лишь пробное погружение по программе Discover Scuba Diving (с получением соответствующего сертификата), а можно использовать время пребывания на острове для того, чтобы пройти полный курс PADI любой сложности – от PADI Scuba Diver до инструктора.

Тайская кухня

Тайланд – не только страна чудесных пляжей и ласкового моря. «Cтрана тысячи улыбок» знаменита еще и своей уникальной кухней. Также, как и другие национальные кухни региона, кухня королевства Тайланд испытала на себе влияние со стороны индийцев и китайцев, но сумела сохранить свои особенные неповторимые черты. В тайской кухне нашли отражение нестандартные для Европы сочетания вкусов, как, например, кислого и сладкого, поэтому не удивляйтесь соку лайма, сахару и перцу чили в одном блюде. Последние два ингредиента Вам предложат в любом кафе с местной кухней в качестве специй.

Замечательный климат Тайланда позволяет собирать не по одному, а то и не по два урожая овощей и фруктов ежегодно. Именно таким изобилием можно объяснить отсутствие в тайском языке слова «голод». Отличительная черта кухни Таиланда – повсеместное использование карри, специй и перца-чили. Последнего в Таиланде встречается более 10 видов и считается, что здесь, в королевстве растет самый острый перец чили. Неудивительно, что большинство тайских блюд, приготовленных специально для тайцев, могут показаться слишком острыми для туриста. К счастью, большинство местных поваров такую особенность знают, поэтому для гостей готовят специально блюда «май пэт» – «не острые».

Тайский подход к приготовлению пищи настолько гибок, что зачастую предполагает самому «едоку» выбирать и смешивать различные ингредиенты блюда: соевые и фасолевые ростки, листья банана, тайские приправы, тофу. Во время еды тайцы из столовых приборов пользуются только вилкой и ложкой или ложкой и китайскими палочками. Причем ложка всегда держится в правой руке, а китайские палочки или вилка – в левой. Столовые ножи отсутствуют во многих местных кафе и ресторанах – в каждом тайском блюде все продукты порезаны мелкими кусочками. Все составляющие блюда недолго жарятся и/или варятся, но подготовка ингредиентов к тепловой обработке может занимать довольно много времени. В связи с отсутствием строгих правил по приготовлению пищи, каждое приготовленное блюдо в Тайланде уникально. Его вкус и вид зависят не только от продуктов или индивидуального стиля повара, но еще и от провинции Таиланда, где Вы «снимете пробу». Большинство провинций могут похвастаться своими особенностями рецептов приготовления общеизвестных блюд, добавлением местных приправ и специй.

Так, в провинции Трат, к которой принадлежат острова архипелага Ко Чанг, приготовление морской рыбы и креветокпроисходят по особым рецептам. Тайцы, приезжающие на выходные на остров Ко Чанг, обязательно сделают частью своего отдыха ужин в местном рыбном ресторане, чтобы оценить особенности кухни провинции.

Также, в процессе приготовления пищи в Тайланде, очень важно сочетание вкусов продуктов. Например, пикантная курица в кисло-сладком соусе, по мнению местных жителей, прекрасно подходит супу из тайской дыни. В Таиланде только в кафе и ресторанах европейского типа можно встретить хлеб. В Азии рис является основной пищей и «хлебом насущным». Многие тайские блюда просто теряют свой вкус и смысл без употребления их с рисом. Вся еда, только что приготовленная, подается теплой или горячей, от риса также должен идти пар. Если Вы не готовы принимать острую пищу просто предупредите официанта об этом заранее: «май пэт» (по-тайски) или «no spicy» (по-английски). Если же Вы чувствуете, что съели слишком много острого – не запивайте еду стаканом воды или холодным пивом. Самый лучший способ – это глоток сока лайма, который Вы часто можете увидеть в кафе, или ложка сахара, разведенная с Coca-Cola.

Часто, для того, чтобы попробовать настоящую местную кухню, бывает необходимо заказать ее в уличном кафе или у поваров на улице – у «макашницы». Обычно, макашницы – это специальным образом переделанные скутеры, передвигающиеся по острову, своеобразная кухня на колесах. Многие, приезжая впервые в Таиланд или на Ко Чанг, опасаются такой «уличной» пищи, но зачастую пища, купленная на улице, бывает вкуснее и свежее, чем то же самое блюдо, но заказанное в ресторане.

Кроме риса, основным ингредиентом тайских блюд также является лапша (по-английски «noodles»). Правда, чаще всего тоже на основе рисовой муки. Существуют три вида лапши:

  • Тонкая рисовая («стеклянная»),
  • Толстая сытная («тайская»),
  • Яичная желтая лапша («китайская»).

Обычно лапша обжаривается с овощами или мясом, подается как гарнир или добавляется в мясной бульон. Блюда с жареной лапшой являются основными в рационе многих тайцев, так что у Вас будет возможность попробовать местную лапшу буквально на каждом шагу.

Невозможно представить себе тайскую кухню без её знаменитых супов. Обычно супы едят параллельно с рисом или другими блюдами. При приготовлении супов используется только рыбный или мясной бульон, обильно приправленный мелиссой, лемонграссом, свежим имбирем и кореньями. Вопреки всем мнениям, вся эта зелень употребляется тайцами в пищу, а Вы можете попробовать только то, что Вам понравится – кусочек имбиря или стебель лимонной травы. Самые известные тайские виды супов – Tom Yam (Том Ям) и Tom Kha (Том Кха). Том Ям варится на обычном бульоне, тогда как при приготовлении Том Кха используется кокосовое молоко.

Таиланд и, конечно, наш остров, морской регион, поэтому еда на Ко Чанге представлена всевозможными блюдами из рыбы, морских крабов, осьминогов, кальмаров и моллюсков. Часто на местных базарах и лотках Вы увидите рыбу, как морскую, так и речную, приготовленную целиком, с головой и хвостом. Нередко, для улучшения пищеварения, тайцы добавляют в блюда соевый или свиной ферменты. Они обычно имеют сладковатый привкус, а по консистенции похожи на сухую халву.

Можно бесконечно говорить о вкусе яблока, но прочувствовать и понять его можно только откусив кусочек, что уж говорить о таком феномене, как кухня Тайланда. Только здесь названия традиционного супа Tom Kha Gai (Том Кха Гай) или жареного риса с креветками Khao Phad Kung (Кхао Пад Кунг) обретут для Вас реальный смысл. Основа тайской кухни – свежие ингредиенты, будь то овощи или морепродукты, рис или мясо. И где, как ни здесь, можно прочувствовать всю прелесть экзотичных тайских блюд? Кухня острова Ко Чанг ждет Вас…

Тайский разговорник

РУССКАЯ ФРАЗА ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕВОД НА ТАЙСКИЙ ПРОИЗНОШЕНИЕ ПО-РУССКИ
Здравствуйте Hello/ Hi Sawat-dee khrap/ kha Сават-ди кхрап/ кха
Спасибо Thank you/ Thanks Khop khun khrap/ kha Коп кхун кхрап/ кха
Спасибо большое Thanks a lot Khop khun maak maak Коп кхун маак маак
Пожалуйста Please Ga:ru:nah Га:ру:на
До свидания Good bye/ Bye Larn gawn Ла гоун
Извините Excuse me Khaw toht Коо тод
Не помню I don’t remember Jam mai dai Джам мэй дай
Да/ Нет Yes/ No Chai/ Mai chai Чай/ Мэй чай
Как дела? How are you? Sabai:dee mai? Сабай:ди май?
Все хорошо Good/ OK Sabai:dee Сабай:ди
Еще увидимся See you later Pop kan mai Поп кан май
Что это? What is it? Nee arai? Ни арай?
Неважно Doesn’t matter/ Never mind Mai pen rai Май пен рай
Я не понимаю I don’t understand Mai khou jai Мэй кхоу тяй
Я понимаю I understand Kou jai Кхоу тяй
Хотите кушать? Do you want to eat? Kin khao mai? Кин као май?
Давай покушаем вместе Let’s eat together Kin duai mai? Кин дуай май?
Я голоден I’m hungry Hew Хью
Я сыт I’m full Im Им
Вкусно Delicious Arroi Аррой
Невкусно Not delicious Mai arroi Май аррой
Не остро Not spicy Mai pad Май пэд
Сколько это стоит? How much is it? Rakaa thaorai? Ракаа тао:рай?
Мне это нравится I like it Chob maak Чоб маак
Мне это не нравится I dislike/ don’t like it Mai chob Мэй чоб
Слишком дорого It is too expensive Pang pai Пэнг пай
Вы можете продать дешевле? Can you sell it cheaper? Lot dai mai? Лот дай май?
Слишком маленький/ большой Its’ too small/ big Lek pai/ Yai pai Лек пай/ Яй пай
Я вернусь I will come back Ja-ma-mai Джа-ма-май
Немного A little bit Nid noi Нит ной
Много A lot Maak maak Мак мак
Откуда Вы? Where are you from? Khun maa jaak tee:nai? Кхун маа джак ти:най?
Я из России I am from Russia Phom maa jak Rassia Пхом маа джак Рассия
Как Вас зовут? What is your name? Khun chue arai? Кхун чы арай?
Меня зовут Саша My name is Sasha Phom chue Sasha Пхом чы Саса
Почему? Why? Thammai? Там:май?
Что? What? Arai na? Арай на?
Кто? Who? Krai? Край?
Когда? When? Mue-arai? Мы:арай?
Где? Where? Teenai? Ти:най?
Куда идти? Which way? Pai taang nai Пай та:анг най
0, 1, 2 Zero, one, two Soon, nueng, song Сун, нынг, сонг
3, 4, 5 Three, four, five Sam, see, haa Сам, сии, хаа
6, 7, 8 Six, seven, eight Hok, jet, bpet Хок, джет, бпет
9, 10, 11 Nine, ten, eleven Gao, sip, sip-et Гао, сип, сип-эт
12, 13, 14 Twelve, thirteen, fourteen Sip-song, sip-sam, sip-see Сип-сонг, сип-сам, сип-сии
15, 16, 17 Fifteen, sixteen, seventeen Sip-haa, sip-hok, sip-jet Сип-хаа, сип-хок, сип-джет
18, 19, 20 Eighteen, nineteen, twenty Sip-bpet, sip-gao, yee-sip Сип-бпет, сип-гао, ии-сип
100, 200 One hundred, two hundred Nueng roi, song roi Нынг рой, сонг рой
1000 One thousand Nueng phan Нынг пан


Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 362; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.97.9.172 (0.009 с.)