Билет1.Национальный язык и его разновидности. Территориальные диалекты. Просторечия. Жаргон



Билет1.Национальный язык и его разновидности. Территориальные диалекты. Просторечия. Жаргон

Национальный язык является средством общения нации и наступающих в двух сферах: устной и письменной.

Национальный язык явление сложное, поскольку народ, который исполняет его как средство общение в социальных отношениях неоднороден. Расслоение общества обусловлено факторами: деятельностью, родом занятий, интересами. Национальный язык разделяется на 2 разновидности: литературный язык и нелитературный язык. Литературный язык - высшая обработанная форма национального языка, его признаки: 1)нормативность 2)общая распрастронненость и общая обязательность 3)наличие устной и письменной форм 4)наличие функциональных стилей 5)устойчивость или стабильность.

Нелитературный язык(диалектный язык, просторечия, жаргоны, арго, ненормативный язык).

Литературный язык охватывает публицистику, науку, государственное управление.

Территориальные диалекты - определенные слова, словосочетания, определенные названия каких-либо предметов, действий, явлений.

Особенности:1)используются только в быту то есть при общение людей в сферах не связанных с деловыми, административными, официальными, публичными 2)любой диалект имеет свои нормы и обладает характерными чертами.

Просторечия – использование определенный слов и словосочетаний тем или иным народом.

Жаргон – это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных одной профессией или занятием Особую часть жаргона составляет молодежный жаргон (сленг).

Билет 2.Понятие литературного языка. Его признаки.

Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.

Признаки литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка.

3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;

4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;

5) относительная устойчивость;

6) распространенность;

7) общеупотребительность;

8) общеобязательность;

9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.

Литературный язык должен быть общепонятным, т. е. доступным к восприятию всеми членами общества. В речи важно соблюдать грамматические, лексические, орфоэпические и акцентологические нормы языка.

Билет 3. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи.

Норма –совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы отобранных и закрепленных в процессе общественных коммуникаций.

Признаки нормативных аспектов: 1)в соответствии структуре языка 2)массовая и регулярная воспроизводимость в процессе коммуникаций 3)общественное одобрение и признание.

Нормы письменной речи: орфографические и пунктационные.

Нормы устной речи: орфаепические, лексические, грамотические.

Общепринятые коммуникативные правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых человеческая жизнь перестает быть нормальной.

Пять уровней коммуникативных аспектов:

Первый уровень – от действительности к сознанию автора. Здесь зарождается замысел высказывания, проявляется коммуникативная задача.

На втором уровне замысел высказываний соединяется с языковыми данными автора.

На третьем уровне происходит «речевое исполнение» замысла.

На четвертом уровне происходит восприятие высказывания адресатом. От адресата требуется понимание передаваемой информации.

На пятом уровне реципиент соотносит полученную при восприятии информацию с действительностью.

Главными единицами коммуникативного круга при переходе языка в речь, являются слово и высказывание

Билет 9. Вопрос о правомерности выделения художественного стиля среди других функциональных стилей.

Художественный стиль как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функции. В художественном стиле речи очень широко используется речевая многозначность слова. По разнообразию, богатству и выразительным возможностям языковых средств художественный стиль стоит выше других стилей хотя бы потому, что реализуемая в нем эстетическая функция выражается в весьма специфичном использовании языковых средств. В связи с этим в известном смысле справедливо разделение всех стилей на художественный и нехудожественные.

Билет 10. Понятие литературной нормы русского языка.

Понятие литературной нормы включает три основных правила: правильность произношения, правильность ударения и правильность словоупотребления. Любая грамматика современного русского литературного языка, любой его словарь есть не что иное, как его кодифицирование. Утверждение о том, например, что существительное женского рода с окончанием - а в именительном падеже в предложном падеже имеет окончание - е (а не какое-то другое), – это утверждение о норме. Однако такие нормы для носителей русского языка естественны. Культура речи начинается там, где язык как бы предлагает выбор для кодификации, и выбор этот далеко не однозначен. Это свидетельствует, кроме всего прочего, еще и о том, что современный русский литературный язык, хотя и может рассматриваться как язык от Пушкина до наших дней, не остается неизменным. Он постоянно нуждается в нормировании. Поэтому постоянное наблюдение за развитием и изменением норм – одна из основных задач лингвистической науки о культуре речи.

Билет 11. Акцентологические нормы русского языка. Характеристики ударения.

Акцентологические нормы — нормы постановки словесного ударения.

Ударение — выделение одного из слогов в составе слова путём усиления звучания и увеличения длительности. С помощью словесного ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое — фонетическое слово. Небольшое число служебных слов имеет самостоятельное слабое ударение: союзы, некоторые предлоги, образованные от наречий. В некоторых случаях в разговорной речи ударным является предлог или частица. Сложные, сложносокращенные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, могут иметь, кроме основного, побочное (второстепенное) ударение. Русское словесное ударение характеризуется: 1) разноместностью (неустойчивостью) — может стоять на любом слоге, в любой части слова 2) подвижностью (в некоторых словах) — способностью перемещаться с одного слога на другой в разных грамматических формах слова. Нефиксированность и подвижность ударения в русском языке часто приводят к акцентологическим ошибкам. Чтобы их избежать, следует обратиться к орфоэпическому, орфографическому или толковому словарю — в них даётся правильное ударение.

Билет 14. Варианты формы родительного падежа мн.числа у имен существительных. Варианты падежных окончаний форм именительного падежа мн.числа существительных мужского рода.

1)Варианты родительного падежа множественного числа у имен существительных. Если в начальной форме (именительный падеж единственного числа) слово имеет нулевое окончание, то в родительном падеже множественного числа окончание обычно ненулевое: дом – много домов.

Если же в начальной форме окончание ненулевое, то в родительном падеже множественного числа оно будет нулевым: земля – нет земель.

2) Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода.

При выборе окончания -а (-я) или -ы (-и) следует обратить внимание на то, что многие слова имеют нормативные формы:

- -а (-я) - бега, доктора, корма, купола, кучера, сторожа;

- -ы (-и) - аптекари, библиотекари, выборы, выпуски, консулы, переговоры, ректоры.

Многие существительные имеют вариантные нормы: вымпел (вымпелы, вымпела). Иногда окончания указывают на смысловые различия:

кондукторы- приспособления в технике; кондуктора - работники транспорта.

Билет1.Национальный язык и его разновидности. Территориальные диалекты. Просторечия. Жаргон

Национальный язык является средством общения нации и наступающих в двух сферах: устной и письменной.

Национальный язык явление сложное, поскольку народ, который исполняет его как средство общение в социальных отношениях неоднороден. Расслоение общества обусловлено факторами: деятельностью, родом занятий, интересами. Национальный язык разделяется на 2 разновидности: литературный язык и нелитературный язык. Литературный язык - высшая обработанная форма национального языка, его признаки: 1)нормативность 2)общая распрастронненость и общая обязательность 3)наличие устной и письменной форм 4)наличие функциональных стилей 5)устойчивость или стабильность.

Нелитературный язык(диалектный язык, просторечия, жаргоны, арго, ненормативный язык).

Литературный язык охватывает публицистику, науку, государственное управление.

Территориальные диалекты - определенные слова, словосочетания, определенные названия каких-либо предметов, действий, явлений.

Особенности:1)используются только в быту то есть при общение людей в сферах не связанных с деловыми, административными, официальными, публичными 2)любой диалект имеет свои нормы и обладает характерными чертами.

Просторечия – использование определенный слов и словосочетаний тем или иным народом.

Жаргон – это разновидность речи какой-либо группы людей, объединенных одной профессией или занятием Особую часть жаргона составляет молодежный жаргон (сленг).









Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su не принадлежат авторские права, размещенных материалов. Все права принадлежать их авторам. Обратная связь - 54.81.88.93