Проблема синонимии и виды синонимов. Лексические синонимы 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Проблема синонимии и виды синонимов. Лексические синонимы



Проблема синонимии сложна и недостаточно разработана в лингвистической науке. Нет единообразия и в самом определении синонима. Довольно распространенным является определение синонимов на основе предметно-понятийной соотнесенности слов-синонимов, предполагающей близость или тождественность последних при различии у них оттенков значении и стилистических нюансов. Наиболее совершенную формулировку оно получило в трудах А. П. Евгеньевой: синонимы − это «слова близкие или тождественные по значению, обозначающие одно и то же понятие, но отличающиеся друг от друга оттенками, значений (близкие), либо стилистической окраской (тождественные), либо обоими этими признаками» (Проект словаря синонимов. − М., 1964. − С. 9). Поскольку синонимия распространяется на нее уровни языка, то этому понятию может быть дано следующее определение; «Синонимия (синонимика) − совпадение по основному значению (обычно при сохранении различий в оттенках и стилистической характеристике) слов, морфем, конструкций, фразеологических единиц и т. д.» ( Ахманова О. С.Словарь лингвистических терминов. − М., 2007).

Для стилистики (особенно практической) и языковой практики более актуально расширенное понимание синонимии (оно характерно и для синонимических словарей): синонимы определяются по признаку взаимозаменяемости (возможности замены в определенном контексте). Именно возможность взаимозаменяемости (слов, форм, конструкций) согласуется с одним из основных принципов стилистики − принципом выбора. Еще более широкое понимание синонимии свойственно стилистике художественной речи.

Лексические синонимы бывают смысловые (идеографические) и стилистические. Первые могут рассматриваться как одно из стилистических средств языка. Когда говорят о качествах стиля речи в элементарном плане речевой культуры, то учет смыслоразличительных свойств синонимов оказывается весьма существенным. Однако центральными ресурсами стилистики в синонимии языка являются стилистические синонимы, которые при большой близости или тождественности значения различаются стилевой окраской и сферой употребления (будущийгрядущий, вверхввысь, знамястяг, сообщитьуведомить, лицолик, битьлупить). Стилистические различия обычно сопровождаются и некоторыми смысловыми оттенками. Стилистические окраски слов-синонимов становятся очевидными на фоне нейтрального в стилистическом отношении слова, в качестве которого выступает обычно доминанта синонимического ряда.

Традиционно различаются синонимы с повышением (приподнятостью) стиля: родинаотчизна, лобчело, жаждатьалкать, говоритьвещать и с понижением (прозаичностью, фамильярностью): лицорожа, рваный − драный, украстьстибрить; ходитьшляться.

Нередко одной и той же нейтральной доминанте соответствует одновременно два стилистических ряда: и с повышением стиля, и с понижением:

Есть → вкушать

Есть → шамать, лопать, трескать;

Смотреть → взирать

Смотреть → глазеть

Обычно синонимы стилистически «возвышенной» окраски черпаются из фонда книжной лексики с оттенками торжественного, риторического, поэтического характера. Сниженный же стилистический ряд формируется из слов разговорно-просторечных, жаргонных, профессиональных, даже диалектных, преимущественно с оттенком фамильярности, с экспрессией иронии, пренебрежения, неодобрения. Но могут быть и оттенки ласкательности, сочувствия и т. д. как выражение, таким образом, не только отрицательных, но и положительных оценок.

Генетической основой первых (с повышением стиля) являются нередко славянизмы и слова иноязычного происхождения, вторых (с понижением), как отмечено, нелитературный фонд в основном русского и отчасти иноязычного происхождения.

Кроме этого, стилистические различия синонимов определяются сферой их употребления, прежде всего соответствием тому или иному функциональному стилю (см. табл. 1). Эти различия определяются также по сравнению со стилистической нейтральностью доминанты синонимического ряда, представляющей общеупотребительные слова.

Таблица 1 − Стилистические различия синонимов

Нейтральная доминанта Научный стиль Официально-деловой Публицистический Художественный (поэтизмы) Разговорно-бытовой
сообщить _ уведомить информировать
доказывать аргументировать
просить ходатайствовать взывать клянчить
приятно пахнуть благоухать
послать командировать погнать
истратить израсходо­вать разбазарить расточить извести
преступление правонарушение злодеяние криминал
вещи доход спор   случай указание полемика имущество прибыль предписание инцидент предначертание скарб барыш баталия, (переносн.) оказия

Использование синонимов в различных функциональных стилях неодинаково: в одних − широкий простор для синонимии (художественная речь), в других возможности образования и использования синонимов чрезвычайно ограниченны (официально-деловой). Это связано с задачами общения в той или иной сфере и с другими экстралингвистическими факторами.

Так, для официально-деловой (особенно законодательной) речи характерно стремление к предельной точности выражения (недопустимости инотолкования) и активному использованию терминов. А термины, как известно, однозначны, и им обычно не свойственна синонимия. Это приводит к ограничению использования сино­нимов и даже отказу от них в этой сфере, поскольку синонимы почти всегда привносят в речь изменения оттенков смысла.

Примерно та же картина в научной речи, так как и ей свойственно стремление к наивысшей точности выражения и терминированность. Синонимия в принципе не характерна для научной речи, хотя она здесь представлена более широко, чем в речи деловой.

Совсем иное наблюдаем в публицистике, особенно в газете. Нацеленность на экспрессию выражения, стремление разнообразить речь, избегая надоедливых повторений, естественно приводит публицистов к использованию всех возможных ресурсов синонимии. Кроме того, в качестве синонимов к общеупотребительным словам и терминам изобретаются все новые и новые контекстуальные синонимы, разнообразные перифразы (нефтьчерное золото; лесзеленое золото; врачилюди в белых халатах; медицинская помощь − служба здоровья и т. д.). Нередко в пределах одного текста выстраивается целый синонимический ряд (он может состоять не только из лексиче­ских единиц, но и фразеологизмов и перифрастических оборотов речи): Ленинградгород Ленина, колыбель революции, город на Неве; рекаводная магистраль, голубая артерия, водная трасса; лесзеленый друг, зеленое золото, зеленый наряд, зеленое ожерелье, зеленая зона, зеленый пояс, зеленый щит; небоголубой океан, воздушный океан,, космические дали; отряд − армия бойцов, несгибаемая гвардия, когорта бойцов. Заметим, что синонимия здесь довольно условна, узкоконтекстуальна.

Разговорно-бытовой сфере синонимия не противопоказана. Однако использование ее зависит в очень сильной степени от индивидуальности говорящего и потому подвержено большим колебаниям. В целом в силу неподготовленности (спонтанности) речи синонимия для этой области общения не очень характерна. Впрочем, если брать разговорную речь широко (с учетом просторечия, жаргонов, профессиональных сфер), то в ней обнаруживаются весьма яркие, экспрессивные и в то же время многоэлементные и нередко многостильные синонимические ряды (украсть, стибрить, слямзить; умереть, сковырнуться, дать дуба, почить, сдохнуть, загнуться; лицо, рожа, морда, мордашка, физиономия, харя, рыло, образина, портрет).

Наиболее благодатную почву для развития и использования синонимии представляет эстетическая сфера общения. Художественная литература не только вбирает в себя все богатства синонимии русского языка, совершенствует ее семантико-стилистические свойства, расширяет приемы ее употребления в речи, но и обогащает общеязыковую синонимику все новыми элементами. Для художественной речи характерна индивидуально-авторская, контекстная синонимия.

Кроме лексической синонимии, языку свойственна синонимия единиц и других уровней: словообразовательного, морфологического, синтаксического. Она, как правило, имеет не только смыслоразличительное значение, но и стилистическое.

16.2 Словообразовательная и морфологическая синонимия

Так, с помощью различных суффиксов или префиксов от одного и того же корня образуются слова близкой семантики, но различного экспрессивно-эмоционального и стилистического характера. Здесь в особенности значимы суффиксы субъективной оценки. Примеры подобных синонимических рядов с выражением в них отношения говорящего к называемому: человек, человечишко, человечище; мама, мамочка, мамуся, мамуля, мам­ка, мамища; книга, книжица, книжонка, книжища; журнал, журнальчик и т. п. Помимо экспрессивно-эмоциональных, есть суффиксы и функционально-стилисти ческие, употребление которых соотносит слово с определенной сферой общения. Пре­имущественно это суффиксы (и соответствующие слова) разго­ворной окраски и сниженного, фамильярного характера. Их можно рассматривать как синонимические к нулевому суффиксу в слове или к другому суффиксу: табуреттабуретка, жилетжилетка, картофелькартошка, читальнячиталка. Ср., кроме того, просторечные: столовка, умывалка, караулка.

Можно привести примеры и префиксальной синонимии стилистического значения. Она более чем суффиксальная, связана со смысловыми различиями. Отчасти поэтому здесь речь идет чаще о синонимии собственно приставок, чем слов с разными приставками. Ср.: войтивзойти; нисходитьсходить; ниспадатьспадать; восходитьвсходить и т. п. Стилистическая синонимия свойственна прежде всего приставкам разного происхождения, преимущественно русского и старославянского: чрез-через-, из-вы-, нас- − с-, воз - − вз-, со - − с- и др.

Синонимичны окончания именительного падежа множественного числа существительных: инженерыинженера, профессоры (устар.) − профессора, учители (устар.) − учителя, токаритокаря; шофёрышофера, библиотекарибиблиотекаря; отпускаотпуска, торты − торта и т. п. Формы на -а(-я), за исключением немногих прочно вошедших в язык вариантов (учителя, профессора, доктора), еще сохраняют окраску разговорности и даже просторечия, хотя продуктивность этих образований все растет.

Синонимические варианты окончаний родительного и предложного падежей (род. п.) и (пр. п.) традиционно квалифицируются как стилистически нейтральные или книжные формы, а − как разговорная (иногда просторечная), например: стакан чаячаю, кусок сыра сыру, кружка квасаквасу, кусок сахарасахару; в домев дому (устар.), в квасев квасу (устар.), в цехев цеху, в отпускев отпуску. Есть тенденция к расширению использования форм на -а(-я) в род. п. за счет форм на -у(-ю). Вторые варианты форм предл. п. имеют либо архаичный, либо разговорный характер, хотя это правило не является абсолютным, вопрос о выборе окончания здесь решается особо для каждого слова.

Стилистические синонимы в морфологии охватывают и фор­мы родительного падежа множественного числа существитель­ных, например: помидоровпомидор, апельсиновапельсин; простыньпростыней, свечейсвеч; побережийпобережьев; яслейясель. Первая форма в каждой паре литературно ней­тральная, а вторая разговорная или просторечная и в какой-то мере допустима лишь в устно-бытовой речи. Впрочем, в связи с тенденцией к экономии средств языка все расширяется упот­ребление форм с нулевым окончанием − «помидор», «апельсин».

Синонимичны полные и краткие (усеченные) варианты окон­чаний тв. п.: водойводою, зимойзимою, а также варианты: дверьмидверями, дочерьмидочерями. Вторые формы лите­ратурно-книжные, более свойственные письменной речи, а пер­вые − устно-разговорные. Подобные стилистико-морфологические синонимические пары наблюдаются и в формах на -ся: смеюсьсмеюся, вожусьвожуся, боюсьбоюся, развлекаюсьразвлекаюся и т. п. Здесь формы на -ся разговорно-просторечные в отличие от форм на -сь, литературных, с некоторым оттенком книжно-письменной речи.

Синонимия в морфологии касается также параллельных деепричастий: придяпришедши, взяввзявши, вытереввытерши, продумавпродумавши (вторые варианты разговорные); она захватывает и формы превосходной степени: самый глубокийглубочайший, самый прекрасныйпрекраснейший, наиболее детальныйдетальнейший (вторые варианты отличаются более экспрессивным характером и несколько ограниченным употреблением по сравнению с первыми).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 415; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.236.174 (0.009 с.)