Журнал «детское чтение для сердца и разума» и его роль в становлении ДЛ в России. Основные вехи развития детской периодики. Характеристика одного из современных детских журналов. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Журнал «детское чтение для сердца и разума» и его роль в становлении ДЛ в России. Основные вехи развития детской периодики. Характеристика одного из современных детских журналов.



Николаю Ивановичу Новикову (1744—1818), непримиримому критику Екатерины II, просветителю, писателю и издателю сати­рических журналов, принадлежит честь организации первого в Рос­сии журнала для детей — «Детское чтение для сердца и разума». Журнал выходил с 1785 по 1789 год еженедельно как бесплатное приложение к газете «Московские ведомости» и был адресован детям от шести до двенадцати лет. Тут были и познавательные статьи по разным отраслям знания, и повести, рассказы, пьесы, сказки и забавные истории, а также басни, загадки, остроумные шутки, написанные правильным разговорным языком, эмоционально и живо. Назидательные мысли чаше всего облекались в форму обра­щения к маленькому читателю или в поучительную шутку, про­зрачную аллегорию. «Детское чтение для сердца и разума» заложи­ло важнейшие традиции отечественной детской периодики: энцик­лопедизм в сочетании с художественностью, уважение, доверие к сознанию ребенка, правдивость и оптимистичный тон.

 

Влияние журнала на становление нескольких поколений дво­рянских детей огромно. Свидетельство о том оставил Ф.М.Досто­евский. Его автобиографический герой-писатель из романа «Уни­женные и оскорбленные» (1861) вспоминает «золотое, прекрасное время» детства, «как достали нам тогда однажды "Детское чтение", как мы тогда убежали в сад, к пруду, где стояла под старым густым кленом наша любимая зеленая скамейка, уселись там и начали читать "Альфонса и Далинду" — волшебную повесть. Еще и теперь я не могу вспомнить эту повесть без какого-то странного сердечного движения, и когда я, год тому назад, припомнил Наташе две пер­вые строчки: "Альфонс, герой моей повести, родился в Португа­лии; Дон-Рамиро, его отец" и т.д., я чуть не заплакал».

 

Журнал стремился ввести юных читателей в круг проблем реальной жизни, воспитать в них стойкость и мужество, патриотизм и подлинную гражданственность. В составе первых частей произведения нравоучительные (в том числе беседы, которые ведет с читателем постоянный персонаж журнала - некто Добросерд), научно-популярные (самой разнообразной тематики: по физике, астрономии, географии, истории, философии и т.д.), беллетристические (нравоучительные повести и рассказы, басни, пословицы и пр.), заимствованные, как правило, из иностранной детской и взрослой литературы, каждый номер за 1785 год открывается стихом из Священного Писания. В журнале периодически появлялись библиографические материалы: полезные книги назывались в беседах с читателями, включались в публиковавшиеся списки продававшихся в университетской лавке книг, рекомендованных для детского чтения.

С современной точки зрения «Детское чтение» больше походит на универсальную детскую книжную серию, библиотеку, включающую 20 самостоятельных книг. Почти каждая книга – сборник научно-популярных, нравоучительных, беллетристических произведений, главным образом переводных.

Журнал исторически соответствовал тем задачам, которое возлагались вообще на «детское чтение». Прежде всего, он призван был просвещать юное поколение.

К началу XIX века, детские издания, в том числе периодические, в целом пока неотделимые от литературы начинает приобретать привычный нам вид. Происходит становление понятия «ребенок» в русском менталитете. «…новое время, – говорит исследователь Кон И.С., – особенно XVII и XVIII вв., ознаменовалось появлением нового образа детства, ростом интереса к ребенку во всех сферах культуры, более четким хронологическим и содержательным различением детского и взрослого миров, и, наконец, признанием за детством автономной самостоятельной социальной и психологической ценности»

К началу XIX века, детские издания, в том числе периодические, в целом пока неотделимые от литературы начинает приобретать привычный нам вид. Происходит становление понятия «ребенок» в русском менталитете. «…новое время, – говорит исследователь Кон И.С., – особенно XVII и XVIII вв., ознаменовалось появлением нового образа детства, ростом интереса к ребенку во всех сферах культуры, более четким хронологическим и содержательным различением детского и взрослого миров, и, наконец, признанием за детством автономной самостоятельной социальной и психологической ценности»5.

По большей части, первая четверть XIX века является в истории русского детского издания естественным продолжением предыдущего периода, сопровождается всплеском выхода детских журналов. Всем журналам присущи некоторые общие черты, роднящие их с журналом Н.И. Новикова: они публикуют в основном переводные произведения – с этого периода именно журналы берут на себя обязанность знакомить русских детей с наиболее популярными произведениями европейских писателей; на страницах журналов отрабатываются приемы адаптации произведений общей литературы для детского чтения – произведения, рекомендуемые детскому чтению, публикуются в отрывках, пересказах или сокращенном виде; немногочисленные оригинальные произведения русских авторов, адресованные детям, публикуются, как правило, анонимно.

У первых журналов были и другие особенности: они выходили при полном отсутствии детской литературы, между тем вопрос о ее создании уже стоял перед обществом. Кроме того, необходимо было считаться с грамотностью населения – подавляющее большинство детей России не умели читать. «И так для кого же должно издавать книги, посвященные первоначальным летам? – спрашивал издатель журнала «Новое детское чтение» Сергей Глинка. И отвечал. – Для добрых отцов и попечительных матерей. Мы предлагаем в детских книгах не то, что может быть понятно детям при первом чтении, но то, что делается им вразумительным при объяснении тех, которых каждое слово и каждое изречение напечатлеваются в уме и в душе силою вещания внимательной и заботливой любви. А сия убедительность принадлежит отцам и матерям»6.

Эти, а также некоторые другие обстоятельства определили структуру, содержание периодических изданий для детей, которые выходили вплоть до середины XIX века. Они представляли собой обычный альманах, с очередностью номеров, как правило, один раз в месяц. В 1859 году, отмечая обилие такой периодики, Н.А. Добролюбов писал: «В области детского чтения ныне совершается то же самое, что уже давно совершилось вообще с нашей литературой: журналы заступают место книг»

Современные детские журналы:

Для дошкольников:1) Для самых-самых маленьких.Развивающее издание для малышей от 1 года до 4 лет. Вместе с родителями детки рассматривают картинки с различными сюжетами, на основе которых выстраивается беседа. Происходит знакомство читателей с окружающим миром. Развивается речь, чувства и эмоции малыша. Здесь также содержатся советы для родителей, дидактические игры. Это издание рекомендовано Министерством образования. Средняя стоимость одного экземпляра в 20 страниц в 2016 году составляет около 80 рублей.

2) Весёлый колобок.Развивающий, развлекательный журнал для детишек 4-8 лет. В его рубриках уделяется внимание счёту и письму. Сказки, стихи, различные игры (лабиринты, бродилки), раскраски, страничка о живой природе, конкурсы для читателей. Цена умеренная, за 36 страниц около 67 рублей..

3) Свирелька. Информационное, развивающее, развлекательное издание. Посвящено природе, окружающему миру, экологии. Для читателей 3-8 лет здесь есть и стихи, и рассказы, и загадки о животном и растительном мире, развивающие игры, а также раскраски и кроссворды. Ещё один плюс – можно своими руками создать книжку-малышку. Объём «Свирельки» – 32 страницы, средняя стоимость – около 105 рублей..

4) понимашка Замечательный развлекательно-познавательный журнал для подготовки к школе. Поможет дошколёнку научиться читать, писать, лепить, рисовать, мастерить. Подходит ребятам 3-7 лет. С главным персонажем, пони по имени Машка, детки узнают о разных странах, регионах нашей страны, обычаях, животных, птицах. Каждый номер посвящён определённой тематике. Как всегда рассказы, загадки, рецепты, и кроме того, задание на развитие творческого мышления, смекалки, внимания. Цена за 32 страницы составляет, в среднем, 52 рубля.

 

Младшие школьники: 5) Мурзилка Вырастил уже не одно поколение начитанных, образованных людей. Это кладезь качественной современной и классической детской литературы. «Мурзилка» адресован детям 6-12 лет, является хорошим дополнением к образовательной программе младших классов. В его рубриках содержится материал для более глубокого изучения практически всех школьных предметов, не говоря уже о загадках, кроссвордах, считалках, головоломках. Достаточно объёмное издание (46 страниц) можно приобрести примерно за 150 рублей.

6)Эскиз Журнал эстетической направленности для детей 6-12 лет, рассказывает школьникам о живописи, скульптуре, архитектуре, народных промыслах, кино и театре. «Эскиз» прививает детям любовь к искусству, и, главным образом, служит практическим пособием по рисованию. Средняя стоимость 64 рубля, количество страниц 36.

Для подростков 7)Детская энциклопедия Познавательно-развлекательный журнал для детей от 12 лет. Каждый выпуск посвящён определённой тематике. Статьи расположены в алфавитном порядке, написаны простым, увлекательным языком. Кроме них здесь также есть ребусы, кроссворды, настольные игры и конкурсы для читателей. К сожалению, в розницу журнал не продаётся, но его можно выписать в любом почтовом отделении. Страниц 56-80, цена за один выпуск около 103 рублей..

8) Юный эрудит Заинтересует мальчишек 12-17 лет. Это познавательный журнал, в котором освещаются разнообразные области науки: история, природные процессы, анатомия, робототехника, устройства различных механизмов и машин, история оружия. Есть инструкции по проведению увлекательных физических экспериментов, разнообразные головоломки и конкурсы. 32 страницы по цене от 93 рублей..

9) Юный натуралист Научно-популярное иллюстрированное издание экологической направленности, понравится как мальчишкам, так и девчонкам. На страницах журнала ребята могут прочитать о тайнах морей и океанов, об охраняемых Красной книгой животных и растениях, о лесах. Здесь можно не только прочитать рассказы знаменитых писателей-натуралистов, но и опубликовать свои заметки о природе. Подробные инструкции, как своими руками соорудить, например, кормушку для птиц, кроме того кроссворды, игры, ребусы – это далеко не весь список разнообразия, представленного на 52 страницах журнала стоимостью 475 рублей..

 

11.Авторские сюжеты сказок, их связь с конкретно-воспитательными задачами и превалирующей эстетической тенденцией. (Сказки Шарля Перро, Екатерины II, Н.М. Карамзина)

1. Середина XVIII века была особенно скудна на детские книги. Некоторый подъем наметился только в последней трети века, в пору правления Екатерины II (1762— 1796). В этот период возникают понятия «женская библиотека», «детская библиотека». Екатерина II была не слишком счастливой матерью, всю силу любви и заботы она перенесла на внуков Александра1 и Константина.

Ради внуков Екатерина II разработала целую педагогическую систему, легшую в основу либерально-аристократической культуры детства. Ее идеи будут в XIX веке развиты воспитателями, служившими в великосветских семьях, в частности В. А.Жуковским, А. О. Ишимовой. В центре этой системы — идея счастья ребенка, от будущих деяний которого зависит благоденствие народа и государства. Ребенок должен достичь счастья путем соединения рассудка и добродетели, путем духовного совершенствования.

С позиции императрицы Главная цель воспитания — «здоровое тело и умонастроение к добру», особенно важен «улыбательный дух».

В числе книг Екатерины Великой — «Российская азбука с гражданским учением», «Китайские мысли о совести», «Выбранные российские пословицы», «Записки», «Продолжение начального учения». Сборник нравоучительных примеров «Разговор и рассказы» написан целиком по слогам; вероятно, это он должен был служить первой книгой для чтения.

«Сказка о царевиче Хлоре»

Краткое содержание

Был в России Царь — добрый человек. Да была у Царя Царица, которая всюду была вместе с ним. Приехали они в один город, где родился у них сын, царевич Хлор. Но случилось так, что Царю надо было уехать, чтобы разобраться с соседями его неспокойными. Царица последовала за ним. А Царевич остался в городе, который Царь приказал укрепить. В отсутствие родителей Хлор вырос и повсюду слух разнесся о его красоте, уме и дарованиях. Услышал о Царевиче хан Киргизский и захотел любыми путями увезти с собой Хлора. Сначала привлекал его разными дарами, а после твердого отказа, переодевшись в нищего, хан заманил Хлора и увез с собой. Ничем не могли унять слез царевича. Тогда сказали Хлору, что если он не перестанет плакать, то обратят его мышью или коршуном, а там волк или лягушка его съедят. Хлор рассмеялся, услышав такую нелепость. Захотел Хан проверить правду ли говорят об уме и дарованиях молодого царевича и велел ему сыскать розу без шипов, что не колется. И срок дал ему трое суток. Встретилась Хлору дочь хана Фелица, которая хотела ему помочь. Но Хан запретил ей это. Тогда она дала Хлору наставления: не поддаваться на уговоры людей приятного обхождения остаться с ними и проводить время в бесчисленных забавах, не слушать лести людей, которые будут стараться сбить царевича с пути. В помощь Хлору Фелица отправила своего сына Рассудка. Он указал Царевичу, что надо идти прям дорогой, потому что она хороша и кратка, а на других дорогах, с кривизнами или перепутанных, останавливаются или сбивают. Рассудок помогал Хлору покидать все места, куда заманивали его, все кто встречался на пути. Выходя снова на прямую дорогу Хлор уставал и начинал скучать. Но Рассудок говорил, что ведет его самым ближним путем, и что только терпением они преодолеют все трудности. Не доволен был Царевич таким ответом и решил сам найти нужный путь. Забрел он на базар, где никто на него не глядел, все шумели и были заняты своими делами. Хлор заплакал, а мимо проходивший человек, назвав Царевича щенком, сказал, чтобы он перестал кричать, и без него шума много было. Тут подоспел Рассудок и вывел его на прямую дорогу, где встретили они толпу юношей, окружавших какого0то человека. Хлор, как всегда любопытствуя, поинтересовался у одного юноши, кто таков этот человек. Юноша ответил, что это учитель их, и узнав, что путники ищут розу без шипов, рассказал, как объяснил его учитель, что роза без шипов, что не колется есть добродетель. А дойти до нее можно только прямой дорогой, чистосердечною твердостию преодоле­вая все трудности того пути. Поднимаясь по горе к в трудной дороге, встретились путникам старик со старухой, которые дали им посохи свои, на которые упирались Хлор и Рассудок и не спотыкались. Звали старика и старуху Честность и Правда. Добрались путники до розы, о чем тут же разнесся слух повсюду. Пришел Хлор к Хану, а тот с цветком отослал его к Царю с Царицей домой.

Анализ

Не обладавшая особым литературным даром, императрица тем не менее сочинила две сказки. «Сказке о царевиче Хлоре» (1781) приданы черты условно-исторического повествования: действие отнесено к древнейшей докиевской эпохе, когда жил «Царь добрый человек». Знаток древнерусских рукописей, императрица желала бы заглянуть в архаическую глубь славянской истории, но сделать это можно было разве что силою воображения. Поместив в докиевскую Русь сказочных персонажей — прекрасного и мудрого царевича ребенка Хлора, его похитителя — киргизского хана, его спасительницу — дочь хана Фелицу, она стремилась утвердить нравственную идею всей русской истории, вплоть до предстоящего правления Александра. Воздействие фольклора на литературную сказку продолжалось на протяжении многих веков и было весьма плодотворным. Когда Екатерина Великая обратилась к жанру сказки, она, как можно увидеть, проявила хорошее знание традиций русского фольклора. Ею были соблюдены некоторые особенности. Например, применение числа 3 (за три дня Хлор был обязан найти розу без шипов), числа 7 (у царевича 7 нянек), обязательный зачин (в сказке это описание места действия, обстоятельств, характеристика героев, родителей Хлора, его окружения, история самого царевича до сказочных приключений и непременное сугубо русское жил да был), наличие испытаний для главного героя, раздумья героя на распутье дорог и превращения человека в животных, которыми, правда, царевича только пугают. Нравоучительный смысл сказки выявляется только при понимании аллегорических образов. Так, юный Хлор, чье имя значит «цветок», воплощает русского наследника (действительно красивого и умного мальчика), Фелица — аллегория самой императрицы, это имя по латыни значит «счастье». Хан, испытывая царевича, поручает ему найти «розу без шипов» — аллегорию добродетели. Хлор находит чудесный цветок с помощью проводника — сына Фелицы по имени Рассудок. Римляне сближали Флору с греческой богиней Хлоридой, или Хлорис, - богиней цветов, откуда Хлор — цветок. Дочь Хана играет в сказке значительную роль: она помогает царевичу Хлору найти таинственный цветок, направляет его. Вероятно, Екатерина сопоставляла Фелицию с той крепкой рукой, которая должна вести государство к счастью и процветанию.

Сам образ Хлора символизирует чистоту человеческой души, первозданной и неиспорченной, любознательной и добродетельной. Однако, эти черты не лишают Хлора детских черт. Зацепившись о камень, он падает, горько плачет в плену, что и подобает обыкновенному ребенку. Не чуждый состраданию, мальчик готов помочь несчастному, сидящему у ворот дворца, и даже не подозревает, что это его будущий похититель. Оказавшись в плену недоброго Хана, царевич ведет себя благородно и рассудительно: разговаривает вежливо, кланяется, соблюдая придворный этикет. Видно, что автор стремится создать образ такого героя, который бы вызывал у читателя только положительные эмоции и желание подражать.

Писательница использовала мотив выбора пути, опираясь на сочинения Ксенофонта и Новый Завет. Она умело воплотила идею имперского величия России, руководимой соединенной мудростью Запада и Востока. Все описания в сказках служат положительными примерами: отношения родителей, образ правления, жилища и еда, крестьянская жизнь...

Государственный ум Екатерины проявился в описании придворного окружения, где присутствуют «ласкатели и трусы», но есть и правдолюбцы, произносящие «нелестные слова». Мир людей предстает разделенным на праздных, которые «будут стараться отвести от истинного пути», ленивых, которые «празднословием будут отвлекать от дела», и людей прямодушных, трудолюбивых, чьи добрые намерения равняют их с царями и царицами. Даже испытания для Хлора и Рассудка даны в идеально-должностном представлении: путешественники заночевали в деревенской избе — «хотя на войлочках, но на подушках с белой наволочкой». Царское дитя «доброе, жалостливое, щедрое, послушливое, почтительное, учтивое, благодарное». Именно такие качества нужны будущему правителю, чтобы подтвердилось отцовское имя-титул «Царь добрый человек».

На пути к розе без шипов царевичу предстоит выбрать свой путь среди дорог «прямых, кривых и перепутанных». Прямая - «благорасположенных душ младенчества»; кривые же ведут к праздности и лени. Царевич едва не попадает в силки людей праздных, но его спасает Рассудок, и трудный путь, сравнимый в дорогой в гору, продолжается. Правда, ребенок жалуется на усталость, но Рассудок наставляет его: «Терпением одним преодолевается труд». Разумеется, к розе без шипов - добродетели - ведет дорога прямая, на которой необходимо опираться на честность и правду. Честность и Правда в образе старика и старухи в белых одеждах, символизирующих чистоту, дают путнику посохи, на которые он должен опираться, чтобы не споткнуться.

Упорный поиск розы без шипов завершается победой царевича Хлора, что характерно для сказок, возвращением к родителям и обретением славы в юные лета в силу достижения своей собственной добродетели. А сама сказка завершается традиционной для фольклора концовкой: «Здесь сказка кончается, а кто больше знает, тот другую скажет».

Таким образом, сочинение Екатерины Великой, созданное в 1781-1782 годах для четырехлетнего внука Александра, соответствует не только дидактическому характеру эпохи Просвещения, но и содержит главные элементы народного творчества.

Сказка о царевиче Февее

Краткое содержание

Жил был в Сибири Царь, умный и добродетельный человек, и была у него очень красивая царица, которая всегда старалась угодить мужу и подражать ему. И жили они в любви и согласии, да только детей у них не было. Часто у царицы были недомогания разные, и ни свои, ни заграничные врачи не могли найти нужное лекарство.

Один барин Решемысль сказал, что есть человек, который сможет помочь, живет он не очень далеко в уединении. Человек этот как узнал, что царь его желает видеть, сразу приехал во дворец. Человека этого звали Катун, он не любил лицемерия и всегда говорил правду, за что при дворе зенгорского князя терпел нападки и зависть, а после и вовсе выгнали его из его имения.

Узнал лесной врач об образе жизни царицы и дал ей наказы, какой режим надо соблюдать, чтобы хорошо себя чувствовать. Спать ей сказал только ночью, в теплой комнате не лежать под мехами, двигаться чаще, на воздухе бывать, кушать в определенное время.

Царица выздоровела и через год родила царевича, имя ему дали Февей. Наградил царь щедро Катуна и отпустил его жить, куда сам захочет.

Воспитанием Февея царь сразу был озабочен. Приставили к нему нянек опытных. Уже через 6 недель стало дитя понемногу вставать на ножки, а потом и ходить. Кормили его вовремя, всегда водили на воздух, игрушки давали те, которые знаний ему прибавляли. Доброе сердце было у царевича, щедр он был, послушлив, жалостлив, благодарен, почтителен к родителям и наставникам своим. В болезни вел себя терпеливо, со всеми был учтив, познал умения многие. Хорошо стрелял из лука и ружья, метал копья, плакал. Книги читал, подкреплял свои душевные дарования знаниями.

В 15 лет скучно стало юноше жить в спокойствии дома отца своего, захотелось посмотреть на мир. Безутешна была царица, не хотела его отпускать, послала своих барынь уговаривать его остаться да всякими подарками завлекать. Не преклонен был царевич в своем желании.

По совету барина Решемысла, царь призвал к себе царевича и сказал, что не может отпустить его в чужие страны, пока не докажет ему царевич, что он верен своему государю, тверд душою, терпелив, бескорыстен, смел и щедр, великодушен и кроток.

Февей обещал послушать своего батюшку. Все приказы его тут же исполнял, чтобы видел и царь, и гости его, какой у царя сын послушный. Тяжелую болезнь перенес терпеливо и с бодростью. На уговоры и лесть татар не поддавался. В страхе Божием он был воспитан, а потом ничего другого не боялся и был смел. Не было в нем надменности, любил царевич ближнего как самого себя.

Говорил о царевиче барин Решемысл как-то. Да было у него много завистников. Поэтому пересказали царевичу будто Решемысл о нем плохо отзывался. Но не стал Февей на него злиться, а был благодарен ему за то, что на недостатки указал, которые Царевич исправить постарается. Потом Февей узнал, что на самом деле ничего плохого о нем не говорили.

Даров множество Февея уговаривали принять, на что он не соглашался.

С пленными ордынцами не стал он обращаться худо, а приказал показать всем человеколюбие и иные добродетели, чтобы все люди видели образец добра.

Год спустя царевич женился, нажил деток. А еще несколько лет спустя ездил в разные места и, возвратясь домой, жил до глубокой старости и был прославлен в своем народе.

Анализ

В «Сказке о Царевиче Февее» про­блема воспитания ставится и шире, и глубже, начиная с подготовки самих родителей, в первую очередь будущей матери. «Надежда государь, — говорит Лесной врач Царю, пожелавшему уз­нать, что же надо предпринять, чтобы дети были здоровыми и сильными, — запрети своей Царице спать днем, гово­рить ночью, кушать и пить не в обед, а в ужин; и прикажи ей встать, а не лежать, окромя ночи. Одеяла же лисье­го употреблять в теплой горнице вооб­ще не годится. Царицу заставь ходить, ездить и пользоваться воздухом». «По­рядочный образ жизни» Царицы не только залог здоровья будущего Царе­вича, но и необходимое условие Божь­ей милости, Божьей воли на его рождение. И вот Царевич родился. Ему дали имя Февей, что значит «красное солнышко». «Сказка о царевиче Февее» (1783) предназначена для чтения подросших детей. Царевичи Февей и царевич Хлор аллегоризируют два возраста — детство и юность. Собственно детских или подростковых черт в этих персонажах нет. Заранее предначертанное идеальное будущее ребенка замещает собой его настоящее, поэтому фигура ребенка кажется уменьшенной копией взрослого.

После семи лет «избрали для Царевича игры всякие, кои придают телу силы и поворотли­вость, уму бодрость и расторопность; книгами и учением подкрепляли ду­шевные его дарования». Усилия воспи­тателей не пропали даром — «Царевич вырос и окрепчал телом, здоровьем и душою».

В пятнадцать лет вознамерился Февей «видеть пространный свет». Однако для того чтобы получить разре­шение отправиться в путешествие, он должен доказать отцу, «колико послу­шен... в душе имеет твердость, в несча­стии терпения, в счастии умеренности, что непрерывно смел и щедр, великоду­шен и кроток». Затем мы становимся свидетелями того, как Царевич безро­потно исполняет повеление отца поли­вать сорванную им сухую ветку до тех пор, пока отец сам не отменит приказ. Царевич терпеливо и бодро переносит болезнь, отдаёт преподнесенные ему дары в приданое несчастной вдове и т. д. Поведение Февея дает основание боярину Решемыслу отметить, что «в Царевиче нет надменности, он любит ближнего, как самого себя». В результа­те такого воспитания «Февей и весь его род жил до глубокой старости, ныне славен в народе том, где он был».

Создавая сказки, Екатерина преследовала конкретные цели: выработать у внуков такие качества, как послушание и почтение, заботливость и сострадание, умеренность в желаниях и потребностях и т. п., показывая, что всё достигается только через преодоление соблазнов и искушений, своекорыстных желаний и устремлений, ценой огромной кропотли­вой работы души. В этом отношении её сказки, несомненно, близки и нашему времени. Екатерина II разрабатывала принципы актуального для того времени жанра — детской дидактике-аллегорической сказки, близкой басне или притче. Сказочные традиции, заложенные «философом на троне», будут использовать детский писатель В. Бурьянов, его современники А. С. Пушкин и В. А. Жуковский, а также Д.С. Мамин-Сибиряк, В. М. Гаршин, М. Горький. Значение сказок Екатерины II выходило за пределы задач индивидуального воспитания. Еще при жизни автора они были переведены и изданы в Германии, а в XIX веке переиздавались в России.

2. Николай Михайлович Карамзин (1766— 1826) известен прежде всего как крупнейший историк и глава русского сентиментализма (литературного направления рубежа XVII —XVIII веков; согласно идеям сентименталистов, чувствительное сердце выше рассудка). Для детей Карамзин написал и перевел около 30 произведений, большая часть которых появилась на страницах новиковского «Детского чтения для сердца и разума». Отличительные черты поэзии и прозы Карамзина — идеализация человека и поэтизация природы, нежность и теплота в изображении внутреннего мира героев и их нравственных отношений.

Уныние и печаль, которые отрицала Екатерина 11, заняли в сентиментальной литературе равное место с радостью и весельем. Высшим из чувств была признана «прекрасная меланхолия».

Своей «богатырской сказке» «Илья Муромец» (1794) Карамзин в качестве эпиграфа дал фразу французского баснописца Лафонтена: «Говорят, что мир стар; я этому верю; и все же его приходится развлекать, как ребенка». Карамзин передал новое состояние русской культуры: настало время усталости от диктата разума, потребовалась литература демонстративно развлекательная.

Прозаическая авторская сказка также вступила в новый этап развития. Так, в 1792 году Н.М.Карамзин пишет сказку «Прекрасная царевна и счастливый карла» — по мотивам сказки Ш.Перро «Рике с хохолком».(Краткое содержание там, где написано про Ш. Перро). Сказка Карамзина получилась принципиально иной:

она именно о любви, а не о способе убедить глупую красавицу в достоинствах уродливого умника — претендента на ее руку. В ней совсем нет изображения зла (конфликт между персонифицированными Добром и Злом вообще не свойствен сентиментальной сказке). Зато появляется художественный психологизм — в изображении тайно страдающей Прекрасной Царевны и переживающего мучительные сомнения ее отца, Царя Доброго Человека. Все конфликты, даже военные, разрешаются согласно естественным понятиям о добре. Добро борется здесь не со злом, а с сомнением. Сказки эпохи сентиментализма сегодня покажутся читателю наивными, смешными. Однако в детской литературе чувствительным сюжетам и беспредельно добрым героям всегда есть почетное место. Благодаря литературе сентиментализма читатели младшего и среднего возраста получили произведения, пробуждающие не столько разум, как в литературе классицизма, сколько чувство. «Чувствительный человек», воплощавший добро и красоту, сделался нравственно-эстетическим идеалом детской литературы.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 1454; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.135.246.193 (0.03 с.)