Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Одевать – Одеваться Giymek – Giyinmek
Для выражения действия, направленного на самого себя, к основе слова, выражающего действия, добавляется – n, если слово оканчивается гласной или – ın, - in, - un, - ün по общему правилу после согласных.
Например:
качать – качаться sallamak – sallanmak одевать – одеваться giymek – giyinmek причесывать – причесываться taramak – taranmak покрывать – покрываться örtmek - örtünmek сжимать – сжиматься sıkmak – sıkınmak
Одеваться Giyinmek Я одева юсь. Ben giy-in-i-yor-um. Ты одева ешься. Sen giy-in-i-yor-sun. Он одева ется. O giy-in-i-yor. Мы одева емся. Biz giy-in-i-yor-uz. Вы одева етесь. Siz giy-in-i-yor-sunuz. Они одева ются. Onlar giy-in-i-yor-lar.
Я одева лся. Ben giy-in-di-m. Ты одева лся. Sen giy-in-di-n. Он одева лся. O giy-in-di. Мы одева лись. Biz giy-in-di-k. Вы одева лись. Siz giy-in-di-niz. Они одева лись. Onlar giy-in-di-ler.
Упражнение 45. Завершите перевод.
1. Annem kahvaltıyı hazırlıyor. Мама готовит завтрак. Ben sınav için hazırlanıyorum. Я (…) к экзамену. 2. Asker vatanı koruyor. Солдат защищает Родину. Vatan düşmandan korunur. Родина (…) от врагов. 3. Мы собрали овощи. Biz sebze topladık. Мы вместе собрались. Biz birlikte (...). 4. Я вымыл машину. Ben arabayı yıkadım. Я вымылся. Ben (...). 5. Отец похвалил ребенка. Baba çocuğunu övdü. Ребенок похвалился. Çocuk (...).
Ответы:
1. готовлюсь; 2. защищается; 3. toplandık; 4. yıkandım; 5. övündü. Делать – Быть сделанным Yapmak – Yapılmak В турецком языке слово, обозначающее действие объекта, может быть преобразовано в слово, обозначающее действие над объектом. Для этого после основы слова, оканчивающейся любой согласной кроме - l -, ставится - ıl, - il, - ul, - ül. После - l - ставится по общему правилу – ın, - in, - un, - ün. После основы слова, оканчивающейся гласной, ставится – n.
Например:
любить – быть любимым sevmek – sevilmek смотреть – быть под присмотром bakmak – bakılmak сломать – быть сломанным bozmak – bozulmak узнать – быть узнанным tanımak – tanınmak вытирать – быть вытертым silmek – silinmek взять – быть взятым almak – alınmak найти – быть найденным bulmak – bulunmak видеть – быть увиденным görmek – görünmek
Быть любимым Sevilmek Я любим. Ben sev ili yorum. Ты любим. Sen sev ili yorsun. Он любим. О sev ili yor. Мы любимы. Biz sev ili yoruz. Вы любимы. Siz sev ili yorsunuz. Они любимы. Onlar sev ili yorlar.
Быть узнанным Tanınmak Я был узнан. Ben tanı n dım.
Ты был узнан. Sen tanı n dın. Он был узнан. О tanı n dı. Мы были узнаны. Biz tanı n dık. Вы были узнаны. Siz tanı n dınız. Они были узнаны. Onlar tanı n dılar.
Упражнение 46. Завершите перевод.
1. Мать любит дочь. Anne kızını seviyor. Дочь любима матерью. Kız annesi tarafından (...). 2. Он сломал ключ. О anahtarı bozdu. Ключ был сломан. Anahtar (...). 3. Он меня узнал. О beni tanıdı. Я был узнан. Ben (...). Ответы:
1. seviliyor; 2. bozuldu; 3. tanındım.
Понимать – Взаимопонимать Anlamak – Anlaşmak В турецком языке слово, обозначающее дейчтвие одного объекта, может быть преобразовано в слово, выражающее взаимодействие двух или нескольких объектов. Для этого к основе слова, оканчивающейся гласной добавляется - ş -, после согласной добавляется - ış -, - iş -, - uş -, - üş -.
Например:
видеть – видеться друг с другом görmek – gör üş mek встречать – встречаться друг с другом karşılamak – karşıla ş mak любить – любить взаимно друг друга sevmek – sev iş mek рассчитывать – тассчитываться взаимно hesaplamak – hesapla ş mak узнать – узнать друг друга tanımak – tanı ş mak говарить – беседовать söylemek – söyle ş mek бить – бить друг друга vurmak – vur uş mak писать – писать друг другу yazmak – yaz ış mak
Упражнение 47. Завершите перевод.
Я тебя понимаю. Ben seni anlıyorum. Я и ты понимаем друг друга. Biz (...). Али любит Айше. Ali Ayşe’yi seviyor. Али и Айше любят друг друга. Ali ve Ayşe (...). Сегодня маму на станции встреч у. Bügün annemi garda karşılayacağım. В пять часов встретимся. Biz saat beşte (...). Он видел друга. O dostu gördü. Они виделись в театре. Onlar tiyatroda (...).
Ответы:
anlaşıyoruz; 2. sevişiyorlar; 3. karşılaşacağız; 4. görüştüler.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-08; просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.36.221 (0.008 с.) |