Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема 6. Классификация гласных и согласных.
Основные различия между гласными и согласными звуками Артикуляционно все звуки речи делятся на гласные и согласные. В числе основных различий этих двух категорий звуков как минимум нужно назвать: 1) Положение органов речи. При гласных речевой канал открыт, так что выходящая струя не встречает на своем пути препятствий. При согласных на пути выдыхаемой воздушной струи всегда образуется в определенном месте речевого канала преграда той или иной формы (ср: [а-а-а, о-о-о], с одной стороны, и [п,т,к] – с другой стороны). 2) Различие в напряженности органов речи. При образовании гласных наблюдается разлитое напряжение всего произносительного аппарата. При образовании согласных напряжение имеет место только в определенной точке речевого канала: иными словами, гласные характеризуются нелокализованной (несфокусированной) артикуляцией, согласные – локализованной (сфокусированной) артикуляцией. 3) Разницу в подаваемой из легких воздушной струе: при гласных она совсем слабая, при согласных – сильная, в особенности при глухих согласных. 4) Некоторые языковеды противопоставляют гласные согласным по степени раствора челюстного угла, квалифицируя гласные как «рторазмыкатели», а согласные – как «ртосмыкатели».
Артикуляционная классификация согласных Во введении в языкознание как элементарном курсе общего языкознания артикуляционную классификацию звуков можно начинать как с гласных, так и с согласных. Начнем с согласных звуков. Артикуляционная классификация согласных любого языка предполагает в качестве обязательного минимума учет следующих трех признаков: места образования, способа образования и степени сонорности (звучности), иначе – соотношения голоса (тона) и шума. 1. По месту образования, отвечающему на вопрос где?, т.е. в какой точке речевого канала образуется звук, согласные подразделяются на следующие разновидности:
2. По способу образования, отвечающему на вопрос как?, т.е. каков характер прохода воздушной струи при образовании звуков речи, согласные подразделяются на следующие разновидности. Различают два основных способа взаимодействия произносительных органов – смыкание и сближение. При смыкании образуются смычные согласные, при сближении – щелевые. 3. По соотношению голоса и шума согласные подразделяются на сонорные и шумные. Основу сонорных (типа [r, l, n, m]) составляет голос (тон). Примесь шума незначительная. С акустической точки зрения сонорным согласным противостоят все другие согласные, называемые шумными. Их акустической основой является шум. Шумные согласные подразделяются на глухие [p, f, s] и звонкие [b, v, z]. Таковы основы артикуляционной классификации согласных в границах минимального набора координат, обязательных для характеристики звукового инвентаря любого языка. Само собою разумеется, что подразделение согласных на многочисленные разновидности внутри каждой из трех координат вовсе не означает, что эти разновидности присущи всем языкам. К примеру, в одних языках есть гортанные апикальные согласные, а в других их нет и т.д. Очевидно также, что языки отличаются друг от друга и по количественному составу звукового инвентаря, и что самое главное – по специфическим особенностям его структурной организации.
Сейчас важно подчеркнуть следующее. Наряду с основными координатами, обязательными для всех языков (место образования, способ образования, степень сонорности), при описании консонантизма языков необходимо учитывать и дополнительные типы артикуляции. В их числе палатализацию, аспирацию и лабиализацию. Палатализация, обусловленная дополнительным поднятием средней части спинки языка к твердому небу, может сопровождать любую основную артикуляцию, кроме среднеязычной. При аспирации (от лат. Aspiro – произношу с придыханием) дополнительным признаком является придыхание (аспираты – это придыхательные согласные). Аспирации чаще всего подвергаются взрывные согласные ([ph], [th], [kh] в корейском языке). Лабиализация согласных (их огубление) является дополнительной артикуляцией, когда она обусловлена фонетической позицией – чаще всего положением перед губными гласными [ о ] и [ у ], например, в словах так, сад, наш начальные согласные нелабиализованы, в таких же словах, как т?ок, с?ода, н?ос они огублены (значок справа вверху над согласным – показатель его огубленности). Дополнительные артикуляции в одних языках могут не иметь фонемного статуса, в других – могут обладать им. Например, для русского языка лабиализация согласных нефонологична, в то время как палатализованные согласные составляют коррелятивные пары к соответствующим непалатализованным, т.е наделены смыслоразличительной функцией. Ср., с одной стороны, пары слов типа так -т?ок, где [ т ] и [ т? ] принадлежат одной фонеме <Т>, и с другой стороны, пары слов типа лог – л’ог, кон – кон’, где согласные [л] и [л’], [н] и [н’] выступают в качестве самостоятельных фонем. Еще пример: в английском языке согласные фонемы [ p, t, k] произносятся с придыханием, т.е. аспирированы. Но аспирация не является здесь фонологическим признаком, поскольку нет противопоставления типа Иная картина в китайском, корейском, ряде индийских языков, где аспирация выступает в качестве фонологического признака по соотношению с неаспирированностью. Так, phao в китайском языке означает «бежать»…, а pao – «обнять (обнимать)». Классификация согласных
Артикуляционная классификация гласных Признаки, по которымописываются согласные звуки (место, способ образования, степень сонорности), непригодны для описания гласных звуков, что объясняется различиями между звуками этих двух категорий Язык может двигаться горизонтально, перемещаясь вперед и назад, и вертикально, поднимаясь к твердому небу или опускаясь. Соответственно в первом случае различают гласные переднего, среднего и заднего рядов, а во втором случае – гласные нижнего, среднего и верхнего подъемов. С учетом участия / неучастия губной работы гласные подразделяют на губные (лабиализованные) и негубные (нелабиализованные). Учет указанных признаков оказывается вполне достаточным для языков с небольшим количеством гласных фонем типа русского языка, характеризующегося трехступенчатой системой гласных. Описанное деление гласных схематично иллюстрируют чаще всего следующим образом:
Поскольку во многих языках вокалического типа количество гласных исчисляется несколькими десятками, изображению гласных в виде треугольников, квадратов и кубов (есть и такие) современные фонетисты предпочитают трапеции следующей формы: И Ы Э У А О Рис. 3
Примечание. С полной схемой гласных в форме трапеции, включающей наряду с нормально краткими и долгие гласные (напр., в киргизском, английском), а также носовые в противопоставлении ртовым (французский и др. языки), можно познакомиться по учебнику А.А. Реформатского [2, с. 184-187]. Фонетическая транскрипция Обычное письмо, основанное на системе правил орфографии, не дает единообразного отражения звукового состава речи. Между тем во многих случаях требуется совершенно точное воспроизведение звучащей речи (при обучении произношению, при записи диалектной речи и т.д.). В этих случаях используется особая система письма, называемая фонетической транскрипцией. Фонетическая транскрипция – это такое письмо, которое основано на простейших, всегда единообразных отношениях между звуками и буквами, а именно: каждый звук фонетической транскрипции обозначается всегда только одним, одним и тем же знаком; каждый знак всегда обозначает один и тот же звук. Имеются различные системы фонетической транскрипции, в том числе система Международной фонетической ассоциации (МФА), основанная на латинской графике и дополненная некоторыми другими знаками.
По этой системе транскрибируется устная речь на западноевропейских языках. Для транскрипции русской речи чаще всего используется фонетическая транскрипция, построенная на основе русской графики (РФА) Для овладения техникой фонетической транскрипции необходимо руководствоваться следующими указаниями: 1. Обозначать каждый звук отдельным значком. 2. Обязательно расставлять ударения в словах и на первых порах – силы, обозначающие степень редукции гласных на фоне ударного слога. 3. Проклитики и энклитики писать слитно со словами, к которым они относятся, например: пъповоду, такл’и? 4. гласные звуки под ударением обозначаются:а,о,э,и,ы,у, 5. гласные звуки В ПЕРВОМ ПРЕДУДАРНОМ СЛОГЕ обозначаются буквами: 8 ,и, ы,у 6. Мягкость согласного обозначать апострофом справа над буквой, например: [гр’ас’]. 7. Буквы Е, Ё, Ю, Я не употреблять, учитывая при этом, что в зависимости от позиции в слове каждая из этих букв может выполнять по две функции: 8. Долготу звуков обозначать черточкой над буквой: жоный кирпич (реже в транскрипциях долгота обозначается постановкой двоеточия после соответствующего звука: ж:оный). 9. Буквы Щ не употреблять. Вместо нее писать [ ш’], например: [ш’ука]. 10.Продвинутость нередуцированных гласных по ряду (случаи аккомодации) обозначать точками над гласными слева или справа в зависимости от окружения согласными. Примеры: ч’˙ас, Ва˙л’а, 11.Звук [ й ] в сильной позиции обозначать [ j ]; в слабой позиции - 12.1 ], например: мо1 jбша (сильной для звука [ j ] считается позиция, когда он находится в одном слоге непосредственно перед ударным гласным: jэль, jурта). 13.[ ¡ ] – знак для обозначения звонкого заднеязычного фрикативного (щелевого) согласного [ г ]: Бо¡. 14.Для обозначения озвонченного варианта аффрикаты [ Ц ], появляющегося на стыке слов, употреблять знак [ дз ]: Λт’эдз-был. 15.Для обозначения озвонченного варианта аффрикаты [ ч ], появляющегося на стыке слов, употреблять знак [ д’ж’]: дод’ж’-была. 16.[ ъ ], [ ь ] – знаки для обозначения редуцированных гласных (см. таблицу реализации гласных). 17.При транскрибировании сложных слов нужно учитывать не только основное, но и побочное ударение, например: гőсыздбт, гőрысполкум. 18.Такты (фонетические слова) писать слитно, в одно слово: мойбнгел. 19. Паузы отмечать знаками / и // (большая пауза). 20.Большинство гласных русского языка в потоке речи подвергается не только количественной, но и качественной редукции, что требует особого внимания к строгому учету позиций гласных, которые они занимают в словах по отношению к ударному слогу. В обобщенном виде эта сторона дела отражена в приводимой ниже схеме реализации гласных (табл. 4). 21. Тексты, записанные фонетической транскрипцией, заключаются в квадратные скобки: [ ]. Например, Невыносимый -[ н'ьвън^с'имъj] Всего-навсего - [фс'и?во-нафс΄ьвъ] Счастливый - [ш:'иЄсл΄ивъj] Мой дядя самых честных правил - [м^jд΄ад΄ь/самъх/ч΄эснъх/прав΄ьл//к^גдъ/н΄иЄфшутку/зъ?΄?Є??? Реализация гласных современного русского литературного языка в потоке речи Таблица 4
Фонетические процессы (явления) В потоке речи, вступая во взаимодействие в определенных позиционных условиях, звуки речи подвергаются различным изменениям. Традиционно их подразделяют на комбинаторные и позиционные, что не совсем правильно, поскольку комбинаторные изменения тоже позиционны. Таким образом, наши уточнения сводятся к следующему: все изменения звуков, происходящие в потоке речи в аспекте современной синхронии, являются позиционными в широком смысле слова; они подразделяются на комбинаторно-позиционные и собственно-позиционные изменения. Основными типами комбинаторно-позиционных изменений являются ассимиляции, аккомодации и диссимиляции. Ассимиляция – это уподобление в потоке речи однотипных звуков (согласного – согласному, гласного – гласному) по тем или иным признакам в пределах одного слова или сочетания слов. Ассимиляции бывают: 1) по направлению – прогрессивными (если предшествующий звук оказывает влияние на последующий) и регрессивными (если последующий звук оказывает влияние на предыдущий); 2) по отстоянию – контактными (если взаимодействуют соседние звуки) и дистактными (если влияние одного звука на другой осуществляется опосредованно, на расстоянии); 3) по объему – частичными (неполными) и полными. Примеры: тра[в]а, но тра[ф]ка (ассимиляция регрессивная, контактная, частичная); [с]ошью, но [шыть] (ассимиляция регрессивная, контактная, полная); литературное Ван’[к]а и диалектное Ван’[к’]а (ассимиляция по мягкости прогрессивная, контактная) и т.п. Диссимиляция – расподобление однотипных звуков: из двух одинаковых или подобных получается два различных или менее подобных звука, например: литературное коридор (два [р]) и просторечное ко[л]идор (диссимиляция регрессивная, дистактная) и т.п. Аккомодация – это приспособление друг к другу в потоке речи разнотипных звуков (гласных к согласным, согласных – к гласным). Примеры: рад и р’˙ад, где [˙а] во втором случае приспосабливается к мягкому [р’], становясь более передним по ряду по сравнению с гласным [а] в слове рад (аккомодация прогрессивная, контактная). Представляют интерес аккомодационные явления в примерах типа конь [к°о˙н’], с оль [с?о˙л’], где налицо двойная разнонаправленная аккомодация: гласного последующему согласному по ряду и первого согласного последующему гласному – по лабиализации, поскольку эти согласные под влиянием последующего губного гласного приобретают губной оттенок (в транскрипции – знак кружочка справа вверху над звуком). В обоих случаях налицо регрессивная контактная аккомодация, но по разным признакам – по ряду гласного и огублению согласного. Основным типом собственно-позиционных изменений звуков в потоке речи является редукция, распространяющаяся как на гласные, так и на согласные звуки (чаще на первые). Редукция – это ослабление артикуляции звука и изменение его звучания. Различают количественную и качественную редукцию. При количественной редукции безударные гласные ослабляются, несколько теряя в силе и долготе по сравнению с гласными ударных слогов, но сохраняют характерный для них тембр, не смешиваясь с другими гласными. Так, в примерах типа с[ э] хость, с [у] хуй, с[ у] стбв, с[ у] ставнуй у–подобное качество выделенных гласных сохраняется и в первом, и во втором предударных слогах. Иная картина наблюдается при качественной редукции, имеющей место в языках с сильным динамическим ударением. Так, в частности, в русском языке гласные [ о ], [ а ], различаясь под ударением (сильная позиция), в 1-м предударном слоге ослабляются в звучании своего тембра (качества) и нейтрализуются, совпадая в звуке, близком к [ а ], обозначаемым в фонетической транскрипции знаком «крышечки» [ Λ ]. Сравним: с<о>м - с<а>м, с одной стороны, и сΛма – с другой (сΛмб пΛймбла сΛмб). Ср. также: вол –вал, но вΛлы, дом,стол, но дΛмб,стΛлы мн.др. Качественная редукция может затрагивать и согласные. Например, все шумные звонкие согласные в позиции конца слова перед паузой чередуются в русском языке с соответствующими глухими шумными. Сравним: гла<з>а, но гла<с>, сле<з>а, но слл<с>, дро<в >а, дро<ф> и т.д. Сущность фонологического аспекта в фонетике и понятие фонемы Как уже отмечалось, фонетика различает в звуках речи три основных аспекта. С двумя из них (артикуляторным и акустическим) мы познакомились. Теперь надлежит подробнее вникнуть в суть третьего – функционального аспекта, который относится к фонологическому измерению языка. Это измерение является главным, поскольку из всего многообразия признаков, присущих каждому звуку, оно акцентирует внимание только на тех из них, которые отличают одну звуковую единицу от всех остальных и в первую очередь от близкородственных единиц. Такие звуковые единицы называют фонемами, а признаки, которыми они отличаются друг от друга – различительными признаками. Поясним сказанное на примере фонемы <Т> русского языка. Обратим внимание на такие пары слов, как: 1) том – дом; 2) том-сом; 3) том-ком; 4)томный-тлмный. Нетрудно убедиться, что фонема <Т> противопоставлена начальным фонемам вторых членов пар набором следующих дифференциальных признаков: в первом случае – признаком глухости на фоне звонкости; во втором – признаком взрывности на фоне фрикативности; в третьем – переднеязычностью на фоне заднеязычности; в четвертом – твердостью на фоне мягкости. Аспект, по которому была охарактеризована фонема <Т>, является оппозитивным: система фонем любого языка – это система оппозиций (противопоставлений), что позволяет разграничить по смыслу единицы вышележащих уровней – морфемы, слова, формы слов. Но помимо различительной, фонема наделена и отождествляющей функцией. Это значит, что в процессе функционирования языка (в потоке речи) фонема подвергается различным модификациям, обусловленным позиционными условиями как контекстного, так и структурного свойства. Иллюстрация модификаций фонем, вызванных действием контекстно-обусловленных позиций на примере гласных: пос[б]тка, с’[˙á]ду, с’[д]т’. Хотя все три гласных звука, заключенных в квадратные скобки, находятся под ударением, позиции, которые они занимают, являются разными (в первом случае между твердыми согласными, во втором – после мягкого перед твердым, в третьем – между мягкими согласными). Применительно к таким случаям лингвисты говорят, что соответствующие звуки находятся в составе знаковых единиц в отношениях дополнительной дистрибуции. Иллюстрация модификаций фонем, вызванных действием структурно - обусловленных позиций на примере согласных: моро<з>ы - моро[с], гри<б>ы - гри[п], голо<в>а - голо[ф]. Несмотря на различия позиционных условий, приводящих к модификациям фонем в каждом из двух рассмотренных случаев, подобные видоизменения фонем не приводят к смыслоразличению, не нарушают функционального тождества морфем и слов, в которых они функционируют. В отличие от оппозитивного данный аспект функционирования фонем правомерно назвать эквивалентностным, вариативным аспектом парадигматических отношений. Отсюда и определение фонемы: «Фонема –это минимальная фонетическая единица, которая служит для различения и отожествления значимых единиц языка (морфем и слов)». Понятие позиции является одним из центральных фонологических понятий. Находясь в сильных позициях, звуки распределяются по разным фонемам (ср. звуки [т] и [д] в примерах типа <т>ом - <д>ом). Фонемный статус звуков слабых позиций может быть различным. 1) В примерах типа пос[б]дка, с’[˙á]ду и с’ [д]т’ три разных гласных звука являются разновидностями одной фонемы; 2) В примерах типа дро[ф] и сΛмб каждый из выделенных звуков может быть разновидностями разных фонем: при соотношении дро<ф>б - дро[ф] согласный [ф] является разновидностью фонемы <Ф>; при соотношении дро<в>б - дро[ф] согласный [ф] выступает в качестве разновидности фонемы <В>; аналогично обстоит дело со звуком [Λ]: в контексте с<о>м - сΛмб редуцированный гласный [Λ] принадлежит фонеме < О >; в контексте с<а>м - с[Λ]мб - фонеме <а>. 3) В примерах типа с[Λ]ббка определить фонемную принадлежность звука [Λ] первого предударного слога невозможно, потому что нет соотносительной сильной позиции. Такую ситуацию называют гиперфонемной, а саму единицу – гиперфонемой, под которой понимают общую часть двух или нескольких нейтрализованных фонем [15, с. 120]. В нашем примере звук [Λ] является общим и для <О>, и для <А>, представляя гиперфонему <о/а>. Как показывают примеры, нейтрализация (снятие ротивопоставлений) бывает двух типов – разрешимой, когда звуки слабых позиций проверяются по сильным позициям и подводятся под соответствующие фонемы (примеры 2-й группы); и неразрешимой, когда звуки слабых позиций являются представителями гиперфонем (группофонем) вследствие отсутствия сильных позиций для каждого из членов гиперфонемы (пример 3-й группы). Правила выделения фонем Приступая к описанию звукового строя любого языка, лингвист должен быть осведомлен о количественном составе фонем, которым он располагает. Честь формулировки правил выделения фонем принадлежит основоположнику фонологии проф. Н.С. Трубецкому. Первое правило. Если два звука встречаются в одной и той же позиции и их взаимная замена приводит к изменению смысла слов, эти звуки являются разновидностями двух фонем. Примеры: <п>ар - <б>ар, <с>лой - <з>лой, ко<с>а - ко<з>а, т<о>к - т<а>к, <л>ук - <л’>ук, ко<н> - ко<н’>. Второе правило. Если два звука встречаются в одной и той же позиции, но их взаимная замена не влечет за собой изменения смысла слов, эти звуки являются разновидностями (вариантами) одной фонемы. В примере [г]осподи! и [¡]осподи! взрывное [г] и щелевое [¡] принадлежит фонеме <г>. Третье правило. Если два звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, они являются комбинаторными вариантами одной фонемы. Примеры: п’[˙б]тый - п’[д]т’, где оба [а] принадлежат фонеме <А>; влз – везу, где чередуются в составе одной и той же морфемы <в’˙оз> и гласные [ о ] // [иэ], и согласные [ с ] // [ з ]. Члены чередования первой пары звуков являются разновидностями фонемы <о>, второй пары звуков – разновидностью фонемы <з>. От чередований указанного типа, которые являются фонетически – позиционными, т.е. обусловленными действием «живых» позиционных законов (такие чередования не знают никаких исключений), нужно отличать фонетически – непозиционные чередования, доставшиеся носителям современных языков по традиции. Их обычно называют грамматическими, поскольку чередования происходят перед грамматическими единицами, вызываются их требованиями, например, хо<д’>ить - хо<ж>у, во<д’>ить - во<ж>у (д’//ж), но <с’> ить - но <ш>у, про <с’> ить - про<ш>у (с’ // ш) и т.п. По своей сущности чередования первого типа являются внутрифонемными, чередования второго типа – межфонемными. Их изучением занимается морфонология – особый раздел языкознания, занимающий промежуточное положение между фонологией и морфологией. Фонематическая транскрипция Разграничение понятий звука и фонемы предполагает разграничение двух видов транскрипции – фонетической и фонологической (иначе –фонемной или фонематической). Необходимость по возможности более точного отражения на письме особенностей звучащей речи требует от фонетической транскрипции использования дополнительно к алфавиту определенного набора диакритических знаков. Применение фонематической транскрипции не требует подробных разъяснений, так как она призвана фиксировать не звуковую, а фонемную данность языка. Если основные понятия фонетики и фонемики как одного из ее разделов усвоены в увязке фонетических процессов с понятиями фонем, вариантов, позиций и т.п., фонематическая транскрипция, основанная на проверке звуков слабых позиций по сильным позициям с целью определения фонемного статуса этих звуков, особых трудностей не представляет. Нужно просто овладеть техникой перевода знаков фонетической транскрипции в знаки фонем как инвариантных единиц звуковой системы языка, очищенной от деталей реального произношения во всем многообразии его особенностей. Тексты, записываемые фонематической транскрипцией, заключаются в ломаные скобки: <>. Примеры записи одного и того же текста средствами 1) орфографии, 2) фонетической транскрипции, 3) фонематической транскрипции: 2 3 1 3 1 1 2 3 1 2 2 3 1 1) Люблю я пышное природы увяданье. 2) [л’˙убл’э ja пышнъ1ь пр’ируды ув’иэ дбн’1ь]. 3) < л’убл’у ja пишноjo пр’ироди ув’адан’jo >. Сегментные и суперсегментные единицы языка Сегментация (от лат. Segmentum – отрезок) – это деление речевого потока на сегменты (дольки, элементы, отрезки различной протяженности), вычленяющиеся из линейной последовательности высказываний. Различают два вида сегментации – на уровне значимых единиц (с опорой на план содержания) и на звуковом, фонетическом уровне (с опорой на план выражения). На уровне значимых единиц выделяются предложение – синтагма (словосочетание) – слово – морфема – фонема. Сегментация охватывает здесь единицы всех ярусов языка, поэтому ее можно назвать сегментацией межъярусного типа. На фонетическом уровне выделяются такие единицы как фраза – речевой такт (фонетическое слово) – слог – звук. Сегментация ограничена здесь рамками только одного уровня (фонетического), поэтому ее можно назвать сегментацией внутриярусного типа. Как разные отрезки речевой цепи звук, слог, такт, фраза принадлежат сегментному уровню. По отношению к знаковым единицам они являются их реализацией, хотя однозначного соответствия между ними нет. Достаточно сказать, что фраза не обязательно совпадает с предложением: она может объединять в себе и несколько предложений; границы фонетического слова (речевого такта) чаще всего не совпадает с границами слова как лексической единицы и т.п. Между звуковыми единицами существуют как количественные, так и качественные различия. Количественные: фраза может состоять из нескольких тактов, такт – из нескольких слогов, слог – из нескольких звуков. Но обратное неверно. Качественные: единство фразы создается интонацией, единство такта – ударением, единство слога – волной сонорности, единство звука – его относительной акустической и артикуляционной однородностью [17, с. 40]. Фонологический аспект фонетики предполагает изучение не только сегментных, но и суперсегментных единиц звукового строя языка. Однако между учеными нет единого мнения как о количественном составе тех и других единиц в целом, так и о распределении их по двум названным группам. В числе различных решений вопроса укажем на следующее: 1) к сегментным единицам относятся только звуки речи, к суперсегментным – только ударение и интонация [18, с. 8; 2) к сегментным единицам относятся звуки, слоги, такты, фразы, к суперсегментным – ударение и интонация [20, с. 132-133]; 3) к сегментным единицам относятся звуки, к суперсегментным – слоги, такты, фразы, ударения, интонация [15, с. 16,69,87; 17,с.62]. Из трех обозначенных решений мы выбираем второе, и вот почему. В отличие от сегментных (линейных) единиц различной протяженности суперсегментные (нелинейные, надлинейные, сверхлинейные) единицы не существуют сами по себе, отдельно от сегментных, не могут быть произнесены в отрыве от них, так как не имеют самостоятельного бытия. Именно поэтому они как бы накладываются на сегментные единицы. Такому требованию в полной мере отвечают ударение и интонация: ударение является средством организации такта, а интонация – средством организации фразы.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-07; просмотров: 117; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.98.71 (0.097 с.) |