Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Представители стерлинг эйрлайн в конференцзале №2, они ожидают вас за чашками Кофе.
Оливия.
– Хмм… – Снова прочищаю горло, и он смотрит на меня. – Представители Стерлинг Эйрлайн в конференцзале №2. – Мой голос немного дрожит, хотя я не хочу, чтобы он понял, насколько он может меня запугать. Он слегка кивает, встает и поправляет пиджак, прежде чем проходит мимо моего стола, а я следую за ним с I–Pad – ом в руке. И так, хорошо, моя первая встреча… – Ты сделаешь это, Эви! – Подбадриваю себя. Когда мы выходим из офиса, мои каблуки издают уже знакомый стук клак–клак, и я смотрю на свою обувь. – Все не так страшно, как я думала. – Радуюсь я на некоторое мгновение. Смотрю перед собой и в первый раз замечаю, насколько он высокий. Его рост примерно 1.90 м и сейчас на каблуках я едва ли достану макушкой до кончика его носа. У него широкая спина, что неудивительно, раз он уделяет спорту ежедневно час, неспроста у него такое тело…. Поглощенная своими мыслями, я не замечаю, как он замедляется и врезаюсь прямо в его спину. – Мисс Торнтон. – Он оборачивается. Его глаза снова сверкают угрожающим черным и я сглатываю. – Простите, сэр. – Заикаясь, опуская взгляд на свою обувь, и отступаю назад. Как–то странно называть его Сэром, но он мой босс и дьявол, так что я должна следовать официальному этикету. Мы входим в конференцзал, где я была в четверг. На этот раз окна затемнены, включен электрический свет, готов проектор и большие кружки кофе на столе. Тем не менее, эта комната все равно меня пугает, но я борюсь, выдавая улыбку, когда вижу мужчин, и за нами закрывается дверь. – Мистер Лоусон, очень рад, что вы смогли уделить нам время. – Один из мужчин встает и Дэмиан Лоусон смотрит на меня. – Это мистер Корган, мистер Эллиот и мистер Макдэниел из Стерлинг Эйрлайн. – Читаю с I–Pad и киваю улыбающимся мужчинам. – Радость и удовольствие на моей стороне. – Отвечает Дэмиан Лоусон дружелюбно, и я поражена тем, насколько по разному звучит его голос в диапазоне «дружелюбности». – Это моя ассистентка мисс Торнтон. – Он представляет меня. – Если у вас есть документы, пожалуйста, отдайте их мисс Торнтон. Она составит общий отчет. – Он усаживается напротив мужчин, и я, оставив между нами два стула, свободно сажусь. Один из мужчин отдает мне папку. Он подмигивает мне, и я слегка улыбаюсь, так как это моя работа, что меня немного расслабляет.
Беру I–Pad и внимательно слушаю разговор, внося необходимые пометки в презентацию Power Point. Признаю, что я не совсем все понимаю, но мужчины серьезно подготовились и их объяснения и доводы ясны даже для меня. Час спустя я пожимаю всем руки, и мы вежливо прощаемся. – Большое спасибо. – Дэмиан Лоусон провожает мужчин до дверей. – Возвращаемся в офис. – Он смотрит на меня, и я тихонько вздыхаю. – Они не смогут это сделать. – Говорит он, и я гляжу на него с изумлением. – В смысле? – Раздраженно спрашиваю, опустив голову на бок. Он закрывает дверь и пристально смотрит на меня. – Это не хорошо… совсем не хорошо… – Внутренний голос предостерегает меня. – Не говорите со мной в таком тоне. – Предостерегает он и скрещивает руки на груди. Сквозь его рубашку отчетливо проявляются мускулы и я замечаю, насколько он напряжен. – Тогда не говорите со мной в таком тоне, словно я тупая. – Парирую я. Наверно, я чокнутая? Нет, но я знаю, что если мы не проясним этот момент сегодня, то никогда его не проясним. Я знаю, какую ответственность он несет как генеральный директор и босс, но это не дает ему причин быть грубым. – Я не считаю вас тупой. – На его лице неожиданно проявляется замешательство. – Ну тогда не разговаривайте так со мной. – Встаю и иду к нему, пока не останавливаюсь на расстоянии метра. – И как я должен с вами разговаривать? – Насмешливо спрашивает он. – Как нормальный человек, если это вообще возможно. – Ответ слишком быстро вырывается из моего рта, но я продолжаю смотреть ему в глаза. Они становятся темней, но я не дам ему себя запугать… – Дайте определение «разговору нормального человека». – Он изображает руками в воздухе кавычки и снова скрещивает их на груди. – Это означает разговаривать с использованием таких слов, как пожалуйста и спасибо. И придайте голосу нормальный тон, какой я слышала последние два часа. – Протискиваюсь сквозь удивленного Дэмиана Лоусона и возвращаюсь в офис. Мое сердце выскакивает из груди так, словно я только что пробежала марафон. Бросить вызов Дэмиану Лоусону…
Оливия наблюдает, как я прохожу мимо и сажусь за свой письменный стол. Сразу приступаю за отчет. Я должна отвлечься… Не отрываюсь от работы, когда он возвращается в офис, но его энергичные шаги отчетливо говорят, что он не привык, когда его ставят на место. Следующий час я тихо работаю, глядя на свой монитор. Когда работа готову, скидываю отчет ему на почту. – Я иду на обед. – Встаю, забираю пальто и покидаю офис с высоко поднятой головой. Когда я закрываю дверь, делаю глубокий вдох. Кажется, я выиграла сражение, но не войну. Оливия смотрит на меня, и мой рот расплывается в улыбке. – Сколько времени у меня на обед? – Надеваю пальто. – А как долго он обедает? – Она указывает на закрытую дверь офиса. – Час. – Тогда и у тебя есть час. – Она улыбается, и я нажимаю на кнопку лифта. – Хорошо, мне срочно нужен свежий воздух. – Киваю, а она смотрит на меня со смесью жалостью и печали. – Не волнуйся, я вернусь. – Подмигиваю ей, и она улыбается. – Я другого и не ожидала. – Она садится за стол, а я вхожу в лифт. Спускаюсь в лобби и пытаюсь понять, что сделать первым, ведь я голодна и нуждаюсь в свежем воздухе… Направляюсь к ближайшей пристани, по пути купив сэндвич, и сажусь на набережной. Вид отсюда открывается удивительный, и я делаю глубокий вдох, пока наблюдаю за открытым морем. Ветер обдувает лицо, и я наслаждаюсь солнцем, подпирая голову руками. – Черт возьми, почему все должно быть так сложно? Я бы с удовольствием позвонила маме, но я не могу этого сделать. Больше не могу. – Слеза скатывается по моей щеке, и я быстро смахиваю ее. – Будь настойчивой, Эверли! – Напоминает мне внутренний голос, и я слегка киваю. – Всего лишь несколько месяцев, и ты больше его не увидишь, поэтому единственное, что будет вас связывать – это тот факт, что вы находитесь на одной планете… Съедаю сэндвич и обращаю внимание, что он действительно вкусный. Возможно, я буду часто наведываться в это маленькое кафе и покупать там еду… После перекуса встаю и медленно плетусь в сторону офиса. У трех секретарей тоже обед, как и у мистера Лоусона. Никто не заметит, как я вернусь за свой рабочий стол. Осматриваю офис, замечая, как тихо здесь работают приборы, как спокойно здесь без людей… Ловлю момент, беру свой телефон и набираю слишком хорошо знакомый номер. – Джонатан Майлз. – После второго гудка раздается мужской голос. – Мистер Майлз, это Эверли Торнтон. Сколько еще у меня есть времени, чтобы погасить долги? – Спрашиваю дрожащим голосом. – Мисс Торнтон, я делаю все возможное. Большинство соглашаются на рассрочку, так как не могут по–другому, часть оплатили с доходов дома. – Голос адвоката звучит холодно и безлично, как и он сам. – Я тоже делаю все возможное. Вышлите мне рассрочку и сообщите, если что–нибудь изменится. – Вешаю трубку и откидываюсь на спинку стула. Когда я поднимаю взгляд, замечаю, что Дэмиан Лоусон уже сидит за своим рабочим местом. Когда он вернулся? Как человек с таким ростом смог бесшумно пройти? Перевожу взгляд на монитор и изучаю расписание на следующую неделю. У этого человека вообще есть свободное время? – Тебя это интересует? – Насмешливо спрашивает внутренний голос. Конечно нет! После того, как секретари возвращаются с обеда, Оливия постоянно засыпает меня сообщениями о новых встречах, и я перепланирую график.
Когда ноутбук издает новый тихий звук, я сдавленно стону, так как не думаю, что в расписание влезет еще хоть одна встреча. Однако Оливия лишь оповещает о следующей встрече. – Мистер Кент из Нациогвард ожидает в конференцзале. – Встаю и жду, пока он проходит мимо меня. Этот конференцзал вполовину меньше предыдущего и не столь угрожающ. Здесь царит исключительно белый цвет в сочетании со светлым деревом, что делает помещение дружелюбным и приятным. Я представляюсь, ищу место поодаль и внимательно слушаю замечания мистера Кента, делая заметки. – Мы с вами свяжемся. – Дэмиан Лоусон пожимает руку мистеру Кенту, и я встаю. – До свидания, мистер Кент. – Пожимаю его руку, и он улыбается. – До свидания, мисс Торнтон. – Он кивает мне и уходит, а я записываю последние пункты для отчета. – Мисс Торнтон? – Он стоит в дверях и смотрит на меня. – Большое спасибо. – Тихо говорит он, и я удивленно гляжу на него. – Пожалуйста. – Отвечаю я, и он слегка кивает. Замечаю в его взгляде что–то, чего не было раньше. Отлично, я предложила ему быть милым, но это его простое «Спасибо» идет вразрез с его образом, и на это я даже не рассчитывала. В этом светлом дружелюбном помещении его глаза теплые карие, и сейчас я вижу в них маленькие золотистые крапинки, которые делают их словно тягучий мед…. – Сконцентрируйся, Эверли! – Одергивает меня голос, и я следую за ним в офис, где сразу усаживаюсь за доклад. Все еще не верю в то, что произошло… Тихий звук сопровождает новое окно на мониторе. – Водитель ожидает нас у входа. – Смотрю на часы, до встречи в яхт–клубе еще 10 минут. – Спасибо. – Он глядит на меня, и я надеваю пальто. – Пожалуйста. – Замечаю, как на его губах проявляется едва заметная улыбка. – Никогда бы не подумала, что дьявол может улыбаться. – Внутренний голос забавляется. Когда мы выходим на улицу, нас ожидает черный внедорожник Вольво и мужчина, придерживающий открытую дверь для мистера Лоусона. Так как я не привыкла к такому обслуживанию, обхожу автомобиль и сажусь на заднее сидение рядом с ним. – Вы должны ждать, пока Пол откроет вам дверь, иначе это выглядит странно. – В первый раз голос Дэмиана Лоусона звучит не угрожающе или осуждающе, нет, наоборот, он звучит легкомысленно и с насмешкой. Понимаю, что жутко краснею и злюсь сама на себя. – Я запомню. – Нервно отвечаю и концентрируюсь на I–Pad. Отмечаю ключевые данные для предстоящей встречи, пока водитель благополучно везет нас через Дублин. Когда я узнала о встрече на причале, то предположила, что она состоится на соседнем с офисом причале, но кто бы мог подумать, что в Дублине три разных порта?
На юге Дублина у причала я жду, пока Пол откроет мне дверь и я, как можно элегантней, выхожу из машины. Следую за Дэмианом Лоусоном словно тень, и мы достигаем небольшой ниши, где нас ожидают двое мужчин. – Какие напитки закажете? – К нам подходит молодая официантка, и мужчины заказывают кофе, пока мистер Лоусон выбирает воду. – А вы, Мисс? – Она смотрит на меня. – Она тоже будет воду. Evian[6] с ломтиком лимона. – Заказывает Дэмиан Лоусон вместо меня, и я бросаю в него угрожающий взгляд. Вообще–то я в состоянии принимать самостоятельные решения! Но я понимаю, что здесь и сейчас проводить дискуссию на эту тему нет смысла, придется сделать это позже. Переговоры проходят сурово и жестко, никто не идет на уступки оппонента. Стараюсь записать все, поэтому мне ни разу не удается оторвать взгляд от экрана. Наконец, три часа спустя, мужчины соглашаются, и я облегченно вздыхаю. Встреча заняла гораздо больше времени, чем я рассчитывала, может, переночевать здесь… Дружески пожимаю мужчинам руки, прощаюсь и следую за Дэмианом Лоусоном к машине, в этот раз дожидаясь, пока Пол откроет мне дверь. – Отчет должен быть у меня на столе завтра утром. – Дэмиан Лоусон проводит рукой по по своим волосам. – Вы получите его, я напишу его завтра в первую очередь. – Заверяю его. – И кстати, если я ничего не хочу пить, значит, я не хочу, поэтому не надо прыгать через меня. – Добавляю я, и он смотрит на меня. – Я не прыгал через вас. – Он встает. – Если вы этого не замечаете, то мне очень жаль. – Сосредотачиваю все внимание на своем I–Pad, игнорируя сердитое фырканье. Оставшуюся часть поездки он молчит. Мы возвращаемся в офис и поднимаемся в лифте, когда он смотрит на меня темными глазами. – Вы должна знать, что я ваш босс. – Говорит он, а я стараюсь выдержать его взгляд. – Действительно успешный первый день, Эверли Торнтон! – Стонет внутренний голос. – Да, сэр. – Опускаю взгляд, и мы, наконец, достигаем седьмого этажа. Выбегаю из лифта быстрыми шагами и первой залетаю в кабинет. Концентрируюсь на I–Pad и лэптопе. В 19 часов решаю, что на сегодня хватит работать. – До свидания. – Холодно говорю я. – До свидания, мисс Торнтон. – Его голос звучит еще холодней, и я сильней закутываюсь в пальто. Хватаю сумку с ноутбуком, мобильный и I–Pad, прохожу мимо столов секретарей к лифту. Когда я, наконец, покидаю офис, бросаю взгляд на стеклянный фасад и делаю глубокий вдох. Первый день получился… более менее хорошим… по крайней мере у меня еще есть работа. Вернувшись домой у меня не остается сил, обсудить первый день с Джен, поэтому я принимаю душ и валюсь в кровать.
Глава 5 Уснула я моментально, и когда зазвонил будильник, мне больше всего на свете захотелось выброситься в окно.
К удивлению замечаю, что в офисе сегодня несколько приятней, хоть Дэмиан Лоусон продолжает принципиально вести себя. Он все еще предпочитает общение со мной по электронной почте, даже если находится в непосредственной близости от меня. В общем мы не много говорим, большую часть времени я молча работаю за ноутбуком, пишу отчеты, доклады и составляю бюджет. Я корректирую все, что посылают ему, езжу с ним по Дублину, сопровождая на деловых встречах и кивая в нужных местах. Не успеваю опомниться, как наступает пятница. Хотя порой неделя кажется невероятно долгой… – Дэмиан. – Молодая девушка с темно–русыми волосами, еще наполовину ребенок, врывается в офис. Она обходит стол Дэмиана Лоусона и обнимает его. – Как прошла неделя? – Спрашивает она, излучая беззаботность. – Стрессовая, как всегда… – Он подмигивает ей. – Джулия? Мисс Торнтон позаботится о тебе, пока я буду занят. – Он смотрит на нее извиняющимся и полным любви взглядом. Его лицо выглядит настолько по–другому, что я хмурю лоб. Кажется, у дьявола есть душа… Какое ужасное откровение. – Привет, Джульетта, я Эверли. – Встаю, пока она испытывающе глядит на меня. – Я могу пойти с ней по магазинам? – Она надувает щеки в направлении старшего брата, и он, смеясь, достает кредитную карту. – Конечно. Мисс Торнтон, пройдитесь с Джульеттой по городу, думаю, я освобожусь через час. – Он смотрит на меня. – Конечно, сэр. – Отвечаю я и забираю пальто, пока Джульетта пакует свой рюкзак на столе. – До встречи! – Бросает она в его сторону и хватает меня, таща за собой. Я не успеваю что–либо заметить, когда уже оказываюсь в лобби. – Куда ты хочешь пойти? – Вопросительно гляжу на нее. Час шопинга с ней вряд ли может быть хуже часа работы с дьяволом… Надеюсь… – Хмм, а что ты можешь порекомендовать…. – Внезапно она подносит руку ко рту. Ее большие темно карие глаза ошарашено глядят на меня, и я понимаю, что она совсем не похожа на брата. Она молодая девчонка, и я облегченно вздыхаю. – Все нормально, я Эви. – Ухмыляюсь. Не смотря на то, что она не похожа на Дэмиана Лоусона, у них есть внешние сходства, те же выразительные карие глаза и аккуратный нос. Только у нее длинные темно русые локоны вплоть до середины спины, которые раскачиваются при каждом шагу. Она действительно очень милая и мне кажется, она мне нравится. – Джулс. – Она лукаво усмехается. – Только Дэмиан зовет меня Джулией. – Окей. Предпочитаешь шопинг или прогулку по Дублину? Честно сказать, мне не очень хочется шататься по магазинам. – Какой–нибудь скучный тур? – Она строит гримасу. – Нет, нет, тур экстракласса со мной в качестве экскурсовода. – Смеюсь я. – Ладно, но если будет скучно, займемся чем–нибудь другим. – Она берет меня под руку. – Договорились. Сколько тебе лет? – Смотрю на нее, пока мы приближаемся к Полу. Задача, которая была поручена мне Господином и Мастером лично в среду – чтобы Пол всегда был рядом. – 16. – Отвечает она, обнажая свои белоснежные зубы. – Ты ходишь в школу? – В ответ она кивает. – У тебя есть домашнее задание? – Улыбаюсь от того, как она недовольно морщится. – Да… Я должна написать сочинение об ирландской истории. Тема на выбор. – Она дуется. Думаю, что в противном случае, мы потратим чуть больше времени, но почему бы не совместить приятное с полезным? В таком случае я смогу избежать шопинга, а она узнает кое–что новое. – Это подойдет. Я знаю, куда мы поедем. – Подмигиваю ей и обращаюсь к Полу. – Доброе утро, мисс Джулс. – Он улыбается. – Мисс Торнтон. – Он слегка кивает. – Эви. – Подмигиваю ему, внося определенную легкость в общении. Джулс и я залезаем в машину. Я замечаю, как она пристально наблюдает за мной, не совсем довольная моей идеей. – Куда вас отвезти, мисс Джулс и мисс Эви? – Пол обращается к нам. Ему лет 40, он со спортивным телосложением и с доброжелательным лицом. У него светло голубые глаза и коротко подстриженные темные волосы. – В дублинский замок. – Смотрю, как он улыбается, удивленно поднимая брови, и выезжает на дорогу. – Хорошо, Джулс, это будет твоей темой. Что ты знаешь из истории дублинского замка? – Разворачиваюсь к ней, наблюдая, как она снова морщится. – На самом деле, Джулс, это крайне интересно… Я начинаю рассказывать историю с самого первого старинного сооружения. Мне нравится посвящать людей истории Ирландии, которой я восхищаюсь, так как это моя родина, и я люблю ее. В ответ она рассказывает немного о себе. Они вместе с Дэмианом и их родителями переехали в Ирландию 4 года назад, так как их семейные корни идут именно отсюда. Это в какой–то степени объясняет, почему компания находится именно здесь. Она заявила, что им необходимо было сменить обстановку после смерти ее старшей сестры, что дополняет образ семьи Дэмиана. Не могу представить Дэмиана Лоусона в качестве семейного человека…. Но ладно, это не мое дело. Ведь почему бы дьяволу не иметь семью? Когда мы прибываем на место, она выпрыгивает из машины, от чего я смеюсь, ее веселость как бальзам для моей души. Мы все осматриваем, изучая спрятанную историю в стенах старого замка… Я все ей объясняю, рассказывая маленькие истории, а когда смотрю на часы, пугаюсь до смерти. – Мы должны идти, Джулс, твой брат уже ждет тебя, и он будет вне себя. – Беру ее за руку и тащу за собой. – Дэмиан в качестве шефа совсем не похож на брата, да? – Она склоняет голову на бок. Мне требуется несколько секунд на обдумывание. – Нет, Джулс, совсем не похож. И мы попадем в серьезную беду, так как уже опаздываем на полчаса. Мы быстро пересекаем дорогу и запрыгиваем в машину. Пол выезжает с тротуара. – Скорей в офис. – Отчаянно прошу я, и он кивает. Замечаю, что он сильней давит газ, но это не спасет меня от гнева Дэмиана Лоусона. Рядом с офисом я посылаю в небо безмолвную молитву и спешу с Джулс к лифтам. Когда мы достигаем нужного этажа, понимаю, что все три секретаря ушли. Мой взгляд падает на большие настенные часы: 17:45. Вот черт, опоздали на 45 минут. Делаю глубокий вдох, смотрю на Джулс, киваю, и мы входим в офис. – Надеюсь, обойдется… – Шепчу я. – Мистер Лоусон… – Я жду уже 45 минут, пока вы с Джулией вернетесь, мое время дорого стоит. Я зарабатываю в час больше, чем вы за целый год. – Он принижает меня, и я смотрю в пол, не зная, что ответить. – Эй, ты ведешь себя как маленький ребенок… Выпрями спину! – Требует мой внутренний голос. – Дэмиан. – Вмешивается Джулс. – Нет, Джулия, это касается только меня и мисс Торнтон… – Он смотрит на нее, и она фыркает. – Я не стану платить за то, что вы часами занимались шопингом с моей сестрой, вы меня поняли? – Его глаза мечут молнии в мою сторону, когда я решаю посмотреть на него. – Дэмиан… – Джулия встает передо мной. – Мы не ходили по магазинам… – Она упирает руки в бока. – Эви… – Она глядит на меня… – Эверли – Она закрывает глаза. – Ладно, мисс Торнтон и я были в дублинском замке, я сказала ей, что мне необходимо написать сочинение на тему ирландской истории, и она все здорово мне объяснила. Но, к сожалению, мы не успели вовремя. – Она смотрит на меня, и я отвечаю ей застенчивой улыбкой. – Ты интересуешься историей? – Он непонимающе смотрит на нее. – Вообще–то нет, но Эви рассказывала все настолько интересно, что мне понравилось. Она так много знает, думаю, она действительно очень умная. – Она бросает на меня искренний взгляд. – Мне понравилось проводить с тобой время, Джулс, возможно, в следующий раз, когда твой брат будет занят, мы снова съездим куда–нибудь. – Забираю куртку. – До свидания, мистер Лоусон. Увидимся в понедельник. – Забираю сумку и покидаю офис. Мне нравятся сияющие глаза Джулс, но в то же время мне хочется выцарапать глаза Дэмиану Лоусону, когда он так унизил меня. – Высокомерный мудак! – Кричит внутренний голос, и мне приходится сдерживаться, чтобы не закричать на всю улицу. – Джен? – Снимаю обувь и встаю на пол босиком. – В гостиной! Оставляю сумки и иду к ней. Застонав, разваливаюсь рядом с Джен на диване. – Тебе платят за сверхурочную работу? – Она показывает на часы. – Нет, дьявол считает, что моей зарплаты и так достаточно. – Сегодня все снова ужасно? – Она наблюдает за мной почти с жалостью, почти… Когда дело доходит до нее, я хочу забить свою работу гвоздем. – Сегодня я познакомилась с младшей сестрой дьявола, и должна признать, она действительно очень милая… Ей 16 лет, и каждую пятницу она приходит из интерната домой. Я забочусь о ней, пока Лоусон работает. – Объясняю ей. – И какая она? – Она кладет голову на бок. – Я бы сказала, типичный подросток, откровенно говоря, Джен полная противоположность ее брата. Думаю, теперь пятница будет моим любимым днем. – Снимаю блейзер и кладу его на подлокотник. – У любого нормального человека пятница – это любимый день. – Смеясь, замечает она. – Да. – Устало закрываю глаза. – Я знаю, что ты имеешь в виду. – Она берет меня за руку. – И сейчас мне кажется, тебе нужно переодеться в шикарные вещи, и мы пойдем в «Холли». Сегодня нас ждет ночь караоке и ты знаешь, я очень люблю получать удовольствие от попыток исполнять песни. – Она подмигивает, и я стону. – Отказ не принимается. – Она вскакивает и тянет меня за собой. Отдаю судьбу в ее руки и иду переодеваться. К счастью, «Холли» – это паб, для которого джинсы и туника вполне подходят… Джен и я отлично провели время, и я без понятия, во сколько мы вернулись, поэтому мы проспали половину субботы, а затем провалялись на диване. Воскресенье прошло спокойно. Джен была у друзей, и я наслаждалась временем, когда квартира предоставлена только мне. А затем у меня вновь начинается ежедневная работа. Ненавижу утро понедельника! После того, как я забрала костюм Лоусона и подготовила график, он появляется в офисе. Прохладный ветерок следует за ним, и мое тело инстинктивно покрывается мурашками. – В 11 встреча на моей яхте в порту Wrights Findlater. – Сообщает он без «доброго утра», и я тихонько вздыхаю. – Доброе утро, мистер Лоусон… – Отвечаю я. – Я проинформирую мистера Левитта, что место встречи изменилось. – Добавляю я и ищу необходимый электронный адрес. – Доброе утро, мисс Торнтон. – Он снимает пиджак, и я мельком гляжу на него, и на секунду наши взгляды встречаются. Быстро смотрю снова в монитор. Через пятнадцать минут я получаю подтверждение от мистера Левитта и облегченно вздыхаю. – Мистер Левитт прибудет к 11 часам на вашу яхту. – Делюсь информацией с Лоусоном, и он выглядывает из–за кипы бумаг. – Выезжаем в 10:30, я должен еще кое–что обсудить с руководством порта. – Он кротко кивает. – Доброе утро, мистер Лоусон, не хочу вас беспокоить, но ваша мама на третьей линии. – Заходит Оливия, и Лоусон вздыхает. – Спасибо, миссис О’Брайен. – Он благодарит ее и поднимает трубку. – Еще что–нибудь? – Он смотрит на нее, так как она не уходит, а переводит взгляд на меня. – Да, школьная учительница мисс Джульетты на линии один, и она очень хочет поговорить с Эверли. – Хорошо. – Он кивает, наблюдая за мной. Секунду спустя звонит телефон на моем столе, и я отвечаю. – Эверли Торнтон, ассистент Дэмиана Лоусона. – Формально представляюсь. – Добрый день, мисс Торнтон. Меня зовут Софиа Кэмпбелл, я учитель истории, а так же классный руководитель Джульетты Лоусон. – Она представляется, и я подпираю голову рукой. Что ей от меня нужно? – Добрый день, миссис Кэмпбелл. Что я могу для вас сделать? – Вежливо спрашиваю, ожидая ответа. – Прошу прощения, если отвлекаю от дел, но скажу честно, сочинение Джульетты потрясающее. У меня были сомнения, что она написала его сама. – Говорит она, и я слегка улыбаюсь. – Она сама написала его, я провела ей экскурсию по дублинскому замку. – Меня это очень радует. В пятницу Джульетт прочитает его перед всей школой. Оно и правда впечатляет. Все ее яркие образы и описания заслуживают оценки А+. – Она смеется, а я соглашаюсь с ней. – Это здорово. – Я рада за нее. – Передайте Джулс привет, я с нетерпением буду ждать пятницы, чтобы узнать, как все пройдет. – Обязательно предам. Спасибо, что уделили время, мисс Торнтон. – Не за что, миссис Кэмпбелл. – Кладу трубку и замечаю удивленное лицо Дэмиана Лоусона. Перевожу взгляд на наручные часы, которые не подходят к моему костюму, но если я еще раз упущу точное время, то потеряю работу… – Мы должны идти, Пол ждет нас. – С этими словами я встаю, игнорируя непонимающее выражение его лица. Искоса наблюдаю, как он надевает пиджак на рубашку с жилеткой. Такая комбинация отлично сочетается на нем. Он проходит мимо меня, и я следую за ним, постепенно привыкая к роли послушного щеночка… – Знай свое место! Это очень смело! – Забавляется мой голос, когда я занимаю место рядом с Лоусоном во внедорожнике. – Что хотела классная учительница Джулии от вас? – Спрашивает он, когда автомобиль приходит в движение. – Она хотела узнать, точно ли Джулс сама писала сочинение. – Честно отвечаю я. – Почему для нее это важно? – Он косится в мою сторону, и я понимаю, что он не замечает простых вещей перед собственным носом. – Потому что Джулс получила за сочинение А+, и она будет читать его перед всей школой в пятницу. – Вздергиваю вверх подбородок. В конце концов, он считал, что мы лишь ходили по магазинам и тратили его драгоценные деньги. – Я должен извиниться перед вами, мисс Торнтон. – Резко говорит он, и я гляжу на него с широко раскрытыми глазами. – Что, простите? – Выпаливаю я, и он слегка улыбается. – Разве это настолько невероятно, что я прошу прощения? – Спрашивает он, нахмурившись. – Вообще–то да. – Утвердительно киваю. – Ладно… – Он делает вдох. – Мне очень жаль, что я разговаривал с вами в пятницу в таком тоне. – Хорошо. – Отвечаю как можно спокойней. – Мы на месте. – Вмешивается Пол. Сегодня безоблачное небо, и я прикрываю лицо рукой от солнца. – Идем, мисс Торнтон. – Мы подходим к белому дому, где находится капитан порта. – Подождите меня здесь. – Он скрывается в доме, а я остаюсь в тени. На самом деле проходит всего несколько минут, как он возвращается, и мы идем вдоль пристани мимо красивых лодок к его яхте. – Вау…. – Внутренний голос оценивающе свестит. Смотрю на фюзеляж, мне интересно, как дьявол назвал свою яхту. ДЛД 1079 И что это? Название? Склоняю голову на бок. – Что такое, мисс Торнтон? – Голос Лоусона возвращает меня из мыслей, и я вопросительно гляжу на него. – Это название вашей яхты? – Указываю на надпись. – Да, вам кажется оно не подходящим? – Он выжидающе наблюдает за мной. – Нет, нет… – Отмахиваюсь от него и позволяю молодому человеку помочь мне подняться на яхту. – Я так понимаю, вы все еще раздражены. – Лоусон рассматривает, как я просматриваю свой I–Pad и проверяю на мобильном новости. – Я всегда думала, что название лодки должно быть нечто личным. – Пожимаю плечами. – Так и есть… – Он смотрит на меня так, словно я не с этой планеты. – ДЛД 1079… Дэмиан Лоусон Дублин, я купил эту яхту, именно яхту, а не лодку, в 2010 году, а мой год рождения 1979. – Ну конечно. – Не отвлекаюсь от I–Pad. – Он назвал свою лодку… Простите, свою яхту, собственным именем? Мания величия? Безграничный нарциссизм? – Размышляет мой внутренний голос, пока я изучаю документы, которые понадобятся Лоусону на встрече. Отдаю ему I–Pad. – Мистер Левитт хочет обсудить с вами условия экспорта, он хочет взять на себя больше секторов. – Объясняю ему. В итоге встреча проходит очень хорошо. Я благодарна происходящему, особенно когда мы возвращаемся в офис, так как балансировать на этих высоких каблуках больше нет сил… В пятницу приходит Джулс и сразу обнимает меня. Обычно, сначала она приветствует брата, но сегодня эта честь досталась мне. – Не знаю, как могу тебя отблагодарить за твою экскурсию и за сочинение, так как история у меня всегда была на уровне В или D, но миссис Кэмпбелл сказала, что я должна работать так же хорошо, как и на этой неделе. – Взволнованно рассказывает она. – Джулс, это здорово, обещаю, что помогу тебе, чем смогу. – Глажу ее по волосам. – Я горжусь тобой. – Спасибо, Эви. – Она благодарно улыбается. – А теперь поздоровайся со своим братом, пока он не уничтожил меня своим взглядом. – Шепчу ей на ухо и указываю на Лоусона, который смотрит на меня так, словно вот–вот растерзает на множество частей. – Привет, Дэмиан! – Она подлетает к его столу и обнимает Дэмиана. – Привет, Джулия, приятно слышать, что ты хорошо чувствуешь себя в интернате. – Он дарит ей улыбку. – Да, Эви сказала, что нужно принять происходящее вместо того, чтобы сопротивляться. Так мы только усложняем себе жизнь. – Она объясняет ему, а я концентрируюсь на своем компьютере. – Возможно, Мисс Торнтон права. – Он кивает. – Мне нужен еще час. – Супер, идем, Эви. – Она машет брату и тянет меня за собой. Чтобы отпраздновать сегодняшний день, мы выбираем небольшое кафе на пристани, заказываем мороженое и молочный коктейль. Джулс безудержно болтает. Мне бы очень хотелось снова стать такой же молодой и беззаботной… Следующая неделя проходит так быстро, как если видео поставить на перемотку. Создается впечатление, что ты стоишь на месте, а все вокруг кружится с невероятной скоростью. Работа становится все более стрессовой, все больше встреч и деловых обедов, которые Лоусон Индустри только увеличивает. Я только что вернулась с обеда, и замечаю, что меня ждет Оливия. – Эви… – Она показывает на свободный стул рядом со своим рабочим местом, и я, улыбнувшись, сажусь. Трудно поверить, но я и Лив стали настоящими подругами. Скорей всего это произошло по необходимости, но это несколько облегчает мою работу. Она знает Лоусона гораздо дольше и несколько раз серьезно помогала мне. – Да, Лив. – Я прочла, что в следующий вторник у тебя встреча с мистером Мэтьюсом из Дженсон Индустри и хотела убедиться, что у тебя все подготовлено в письменной форме. – Спасибо, Лив. – Достаю малыша из кармана пальто и вспоминаю, что должна предоставить к утру понедельника Лоусону… – Как ты? – Он склоняет голову на бок. – Складывается ощущение, что я сплю, и даже во сне меня преследует Лоусон… – Тихо вздыхаю. – Кажется, я чокнулась. Даже во сне он не может оставить меня в покое. Она смеется и кивает. – Нет, Эви. Даже во сне он не оставит тебя. – С нетерпением жду выходных. Очень жаль, что сегодня не придет Джулс – она мой лучик надежды после недели с ее братом. – Если бы мы были младше, то тоже поехали бы вместе с классом в Париж. – Она смеется, и я киваю. – Если бы. – Отвечаю я. Когда лифт пребывает на этаж, и Лоусон входит в офис в женской компании, я отхожу от Лив и возвращаюсь за свое рабочее место. – Мисс Торнтон, это Гариет Дэвонс. Она моя хорошая подруга. – Представляет он. – Рада познакомиться, мисс Дэвонс. – Вежливо киваю, даже если мне не нравится, как по хозяйски она кладет руку на его предплечье. Но должна признать, у него хороший вкус. Гариет Дэвонс высокая, стройная, с легким загаром и ее образ соответствует модели. У нее длинные медового оттенка волосы, сверкающие зеленые глаза, которые явно разглядывают меня. – Миссис Дэвонс. – Она поправляет меня, и я борюсь изо всех с собой, продолжая улыбаться. – Тебя интересует, с кем он спит? – Рычит мой внутренний голос, и меня слегка передергивает. – Это меня совершенно не интересует! – Молча ретируюсь и пялюсь в свой монитор. – Завтра в десять будьте на моей новой яхте в порту Wrights Findlater. – Дэмиан Лоусон смотрит на меня, а я удивленно гляжу на него. – Новая яхта? Старая длиной в 20 метров была слишком маленькой? – Язвит мой внутренний голос, и я в последнюю секунду сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Я хотела напомнить, что завтра суббота, но ведь это предусмотрено контрактом. – Проклятое рабство… – Да, сэр. – Отвечаю без всякого энтузиазма в голосе. Это не в первый раз, когда мне придется работать в субботу и со 100 %–ой вероятностью это явно не последний. Я работаю здесь 4 недели, и за это время у меня было всего 2 свободных субботы. Что еще можно сказать? – Мистер Браун ждет от вас отчет. – Добавляет он. – Гариет, идем? – Он смотрит на свою спутницу, и они покидают офис. Делаю глубокий вдох, доделываю отчет и изучаю расписание встреч на следующую неделю. Вскоре после шести вечера я забираю блейзер со спинки стула, выключаю свет не только потому, что я последняя, но и потому, что уже привыкла к этому. В лифте прислоняюсь спиной к зеркальной стене. Даже проклятая музыка в лифте мне больше не нравится… Последние 4 недели встали мне поперек горла. Единственный проблеск, когда я проверила заработную плату два дня назад. Благодаря этим суммам я смогу оплатить два счета. Медленно, но верно я приближаюсь к своей цели, а так же к свободе. Еду через переполненный в это время Дублин и паркуюсь возле дома. Единственное хорошее, что произошло за последнюю неделю, это то, что я научилась ходить на высоких каблуках, и при этом мои ноги не разъезжаются в стороны. По сравнению с первой неделей, это действительно большой шаг… Когда я вхожу в квартиру, Джен выходит мне навстречу и обнимает меня. – Тебе посылка. – Она усмехается и протягивает мне пакет с надписью Томас Браун. – Давай посмотрим, что Том мне приготовил. – Ставлю сумки, и мы идем в гостиную. Достаю из пакета белые капри, майку в темно–синюю с белой полоску и белую свободную кофту. К этой одежде Том вложил подходящую обувь, и я радуюсь, что это типичные мокасины вместо туфлей с каблуками. Моим ногам нужен тайм–аут. К одежде приложен маленький конверт.
Дорогая Эви,
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-27; просмотров: 176; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.107.96 (0.184 с.) |