Ознакомьтесь с текстом Конвенции о правах ребенка от 20 ноября 1989 г. Какие меры обязались принять государства-участники для обеспечения защиты прав ребенка? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ознакомьтесь с текстом Конвенции о правах ребенка от 20 ноября 1989 г. Какие меры обязались принять государства-участники для обеспечения защиты прав ребенка?



ЧАСТЬ I

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они го-

сударственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального

обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное

внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соот-

ветствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным

обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным

образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Кон-

венцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на

жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и

здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право

на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих

родителей и право на их заботу.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индиви-

дуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не

допуская противозаконного вмешательства.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими роди-

телями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно

судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что

такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может ока-

заться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко

обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и

необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обо-

ими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты

с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам

ребенка.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и

невозвращением детей из-за границы.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собс-

твенные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим

ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и

зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, представляется возможность быть заслушанным в

ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка,

либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, пре-

дусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства

в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища

или тайну корреспонденции или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечи-

вают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и

международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направ-

лены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому

физическому и психическому развитию ребенка. С этой целью государства-участники:

a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов,

полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распростра-

нения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и междуна-

родных источников;

с) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым

потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному

населению;

e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и мате-

риалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить

признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и

развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную

ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются

предметом их основной заботы.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы

дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них служ-

бами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административ-

ные, социальные и просветительные меры в целях защиты ребенка от всех форм физического

или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или

небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупот-

ребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося

о ребенке.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или ко-

торый в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет

право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечи-

вают замену ухода за таким ребенком.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом

отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые

обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное

участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и

поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это

право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая

соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих

заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2

настоящей статьи предоставляется по возможности бесплатно с учетом финансовых ресурсов

родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение

неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профес-

сиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки

к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к

наиболее полному по возможности вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению

развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену со-

ответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского,

психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение

информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки,

а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить

свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание

должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными

услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья.

Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего

права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами

социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые

меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным

законодательством.

2. Э ти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и

возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых

соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый

для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и в целях постепенного

достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профес-

сионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые

меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости фи-

нансовой помощи;

c) обеспечивают доступность высшего образования для всех, на основе способностей каж-

дого с помощью всех необходимых средств;

d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профес-

сиональной подготовки для всех детей;

е) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа уча-

щихся, покинувших школу.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем

уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или

их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих

ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

ЧАСТЬ II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко

информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-02-07; просмотров: 328; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.189.180.244 (0.02 с.)