Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Газетное дело в России в XVIII В.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Первые русские газеты. “Санкт-Петербургские ведомости” (1728). “Московские ведомости” (1756).
Общая характеристика русских газет этого времени. «Санкт-Петербургские ведомости» (1727-1917) – первая газета, которую стала издавать Академия Наук, как правительственный орган. Это научное объединение стало центром интеллектуальной и культурной жизни России. С ним на протяжении почти полувека связано развитие отечественной журналистики и СМИ. Первоначально «Санкт-Петербургские ведомости» выходили на немецком языке – “Sanct-Peterburgische Zeitung”. До сих пор сохранились лишь издания немецких “Санкт-Петербургских ведомостей” за 1727 г. Газета старалась во всем походить на немецких собратьев. В 1728 году стали печатать и русские переводы этой газеты. Ее издателем и редактором был Г.Миллер. Газета приобрела удивительную для России регулярность: в 1727 г. была еженедельной, а с 1728 г. стала выходить два раза в неделю – по вторникам и пятницам (в 1729 – во вторник и субботу; в 1730 г. и далее – по понедельникам и четвергам). Выход приурочивался к почтовым дням – когда из Петербурга отправлялась корреспонденция в провинцию. Тираж составлял от 30 до 4 тысяч экземпляров. Основные жанры газетных материалов – информационные заметки, письмо, в некоторых материалах можно найти элементы зарисовки, репортажа. Многие материалы заимствованы из иностранных источников. На страницах газеты нет ни политического анализа, ни политического очерка, а только информация, официальная хроника, освещение деятельности Академии Наук, объявление о театральных представлениях. Особое место занимают сообщения о готовящихся к печати и вышедших в свет книгах. Главные фигуры в газете – редактор и переводчик. Последний переводил немецкое издание на русский язык (обе версии существовали параллельно). И он встречал немало трудностей при переводе иностранных терминов, незнакомых читающей аудитории. Поэтому к русскому изданию почти сразу раз в месяц стали выпускать “Примечание”, которое было своеобразным справочным словарем для читателя газеты. Но довольно быстро “лексикон” превратился в нечто иное – ежемесячный журнал “Примечание”, где печатались научно-популярные статьи, стихи и прочее. А пояснения терминов стали давать прямо на страницах газеты. С 1862 г.“Санкт-Петербургскиe ведомости” перешли к издателю В.Коршу. На ее страницах стали выступать А.Суворин и В.Буренин, впоследствии известные публицисты. Они высказывались в поддержку правительственных реформ, высказывали свои предложения по совершенствованию жизни общества. Одно время газета придерживалась в определенной мере демократических взглядов. Тогда здесь печатался и В.Стасов, ставший затем выдающимся критиком. Затем направление газеты стало более умеренным, что вполне соответствовало ее девизу “Наше время – не время широких задач”. Этот лозунг был весьма популярен в либерально-народнической прессе. В 1914 году газета была переименована в “Петроградские ведомости” и в 1917 г. закрыта.
“Московские ведомости” (1756-1800) –вторая газета в России, которая стала издаваться по инициативе М.В.Ломоносова тиражом около 600 экземпляров через год после открытия Московского университета. Газета выходила на 8 страницах. Здесь публикуются материалы о жизни и деятельности Московского университета, его профессоров и студентов на разных факультетах, о научных разработках ученых, о торжественных актах и других событиях, о выходе новых книг. Печатались сведения о новых преподаваемых курсах, лекциях, диссертациях, успеваемости студентов. Можно увидеть на ее страницах и статистические сведения об университете. Четко прослеживается “университетский” уклон в отборе материала. Это был своеобразный симбиоз вузовской многотиражки и общественно-политической общенациональной газеты. Информация в основном носила официозный характер: высочайшие и сенатские указы и приказы, придворные известия, донесения с театра военных действий, а также платные объявления. Доход от них поступал в казну Московского университета. В иностранных и научных публикациях прослеживается явная “просветительская” направленность. Их газета не перепечатывала из “Санкт-Петербургских ведомостей”, а составляла силами своих сотрудников. Здесь сообщают сведения о привитии оспы (“инокуляции”) в Париже, в сообщении Академии Наук рассказывается о причинах землетрясений, подробно приводится речь известного адвоката на заседании парижского Парламента против трех религиозных книг, которые он рекомендовал “разодрать и сжечь”. Книжные новинки и другие существенные литературные события тоже находили отражение на страницах “Московских ведомостей”. Почти в каждом номере помещались краткие сообщения о заседаниях Академии Наук и ее деятельности. Нередко к номерам газеты прилагались “Прибавления”, подробно освещавшие различные торжественные мероприятия в Московском университете, содержавшие отчеты о лекциях новых профессоров университета.
Первым редактором университетской газеты был профессор словесности А.А.Барсов, затем его сменил профессор С.П.Шевырев. До 1779 года на этом посту побывали профессор медицины П.Д.Веньяминов и профессор красноречия и истории Х.А.Чеботарев. Но газеты из-за очень обширного официального раздела была тяжеловесной и постепенно пришла в упадок. Расходилось около 600 экземпляров. В 1779 году ее взял в аренду (это очень характерное для России явление, т.к. в этот период для борьбы с вольнодумством было запрещено создавать новые СМИ, а можно было только перекупать или арендовать уже существующие) известный издатель и редактор Н.И.Новиков и вдохнул в нее новую жизнь. Стал печатать не только политические статьи, но и различной другой тематики. Например, статьи по литературе и искусству. Газета сообщала обо всех новинках. Начал выпускать и выдавать бесплатно к “Ведомостям” приложение для детей “Детское чтение”. Тираж возрос до 4 тысяч экземпляров. Н.И.Новиков придавал большое значение материалам из провинции, поэтому завел в нем отдел “Провинциальная жизнь”. Широко пользовался услугами провинциальной интеллигенции и купцов, торгующих книгами, как корреспондентов. Поэтому его издание славилось своими материалами о внутренней жизни страны. Распространялась по предварительной подписке или продавалась в книжных магазинах. “Московские ведомости” при Н.И.Новикове пережили настоящий расцвет, отличались остротой постановки вопросов и интересной подачей новостей. Однако в 1788 году, еще до окончания аренды он оставил газету. Формально поводом для этого послужила публикация статьи об истории ордена иезуитов, в которой высказывалось неодобрение их притязаний на политическую власть. Императрица же Екатерина II покровительствовала этому монашескому ордену и была недовольна публикацией. Статья была запрещена. Была аналогичная история и с несколькими номерами “Прибавлений” – из-за статьи о влиянии наук на образ мыслей и нравы людей. В итоге Екатерина II решила не продлять договор аренды с Н.И.Новиковым. Компания травли издателя закончилась его арестом и заключением в крепость. Первое время после его ухода “Московские ведомости” мало изменялись. Это особенно видно в номерах периода Великой французской революции. Эта газета вместе с “Санкт-Петербургскими ведомостями” способствовала развитию русской журналистики и подготовила почву для появления большого количества других периодических изданий, в частности, журналов. Общая характеристика русских газет этого времени. Газеты XVIII в. еще мало похожи на современные как внешне, так и внутренне. Не комментированные новости, сухая придворная хроника, преобладание перепечаток из иностранных газет, слухи, вексельные курсы – вот информационный арсенал этих изданий. Сведения из иностранной жизни преобладают над сообщениями провинциальной жизни. Главный территориальный охват – Санкт-Петербург, Москва, их окрестности, крупные европейские города и столицы, изредка – Сибирь, города средней полосы России, Башкирия, другие регионы. Регулярно публикуются сведения в рубрике “Для известий” о днях выхода газеты, что за деньги ее можно читать в библиотеке и на почтовом дворе. В конце XVIII в. характер газеты сохраняется. Однако уже появляются устойчивые рубрики для объявлений “Подряды”, “Продажи”, “Отъезжающие”. Публиковались отдельные объявления – о наследстве, пропажах. Иногда объявления в рубриках “Подряды” и “Продажи” выходили отдельными приложениями. Газеты достаточно оперативны – новости двух-трех недельной давности. По-прежнему важную роль в подготовке газеты играют переводчики. От их умения подобрать иностранные новости во многом зависело впечатление от каждого номера, его привлекательность для читателя. Жанры газетных материалов довольно просты: информация, репортаж, зарисовка, появляется этнографический очерк. Газеты часто публикуют стихи, важным разделом является “Библиография”.
Газеты пользовались в России меньшей популярностью, чем журналы. Цензура оказывала серьезное влияние на “лицо” прессы. В ней можно было писать о прошлом, но не о настоящем, особенно о революционных событиях. В силу этого в России литературные художественные произведения и критические статьи о них, рецензии на долгое время стали важнейшими публицистическими жанрами как в XVIII, так и в XIX вв. А эти жанры были более свойственны журналам. Не способствовал популярности газеты и транспорт, технические возможности типографий, невозможность издания доходных газет, неграмотность большинства населения, ориентированность российской экономики на натуральное хозяйство – все это препятствовало проникновению газеты в российскую жизнь и давало преимущество журналам, особенно энциклопедическим, литературно-художественным. “Толстый” журнал в России заменял все: и газету, литературный сборник, и энциклопедию. В течение всего XVIII в. газеты были еще не ежедневными и “газетами” еще не назывались. Еще не оформилось четкое разделение терминов “газета” и “журнал”. Это произошло лишь в 1840 г., когда В.Г.Белинский обратил на это свое внимание и дал определение каждому из этих типов периодических изданий. в начало
Вопрос 3. ЖУРНАЛЫ В XVIII В. “Примечания” (1728–1742) – первый российский журнал. Журналы Академии наук.
Ломоносов и научная журналистика. Частные журналы умеренно-либерального и прогрессивного направления. Сатирические журналы 1769–1774 гг. Журналы Н.И.Новикова, И.А.Крылова и Н.М.Карамзина. Итоги развития русской журналистики в XVIII в. “Примечания” (1728-1742) - первый российский журнал. Полное название – “Месячные исторические, генеалогические и географические примечания в Ведомостях”.Это первое научно-популярное и литературное издание России журнального типа. Просуществовал около 15 лет. Выходил ежемесячно на двух языках – немецком и русском. Многие его статьи были продолжением или дополнением к уже опубликованным в “Санкт-Петербургских ведомостях” информациях. Для того, чтобы читателю была понятна эта связь, на полях печаталась ссылка на номер газеты. Позднее тематика публикаций в журнале расширяется и лишь отчасти оказывается связана с содержанием газеты. Например, здесь могут печатать стихи поэта, о котором упоминается в информации “Санкт-Петербургских ведомостей”, или стихи на аналогичную газетной публикации тему. Затем в журнале появляется проза. Литературная линия журнала постепенно крепнет. И уже в 1741 г. здесь печатаются переводные и оригинальные оды М.В.Ломоносова, оригинальный текст античных поэтов и силлабические переводы, серии статей по истории и теории драматического и поэтического искусства и т.д. Кроме того, множество публикаций касалось науки – физики, математики, астрономии, философии, химии, естествознания, По мнению современников, “Примечания” были превосходным научно-популярным изданием. В нем была помещена первая печатная рецензия на русском языке на книгу по экономическим вопросам. Журнал пользовался спросом. Дважды он переиздавался в сокращенном виде – в 1765–1766 гг. и в 1787–1791 гг. Журналы Академии наук. В 1755-1796 гг. Академия Наук была не только центром научного развития России, но и средоточием культурной, литературной – и, говоря в целом, – творческой мысли. В том числе и журналистики. Поэтому не удивительно, что в эти годы она издавала несколько научно-популярных и литературных – “толстых” журналов. “Толстый” журнал – очень характерное для России явление. Он традиционно был популярен в России на протяжении всех трех веков ее журналистики. Он содержал обычно литературные, публицистические, научно-популярные и другие материалы, писал на экономические темы, об искусстве, о развитии торговли, что придавало журналу энциклопедический характер и соответствовало вкусам читающей публики. Кроме того, такое содержание и почти книжный объем (более 10 печатных листов – т.е. 220 страниц) позволяли обходить “рогатки” цензуры, ибо предварительной цензуре подлежали лишь издания меньшего объема. Академия Наук издавала 3 журнала: “Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие” (1755-1754); “Академические известия” (1779-1781); “Новые ежемесячные сочинения” (1786-1796). Все эти издания стремились к популяризации науки среди русских читателей, а также старались объединить вокруг себя лучшие литературные силы. Служение добру и общественному благу – также значились среди задач этих изданий. Самым заметным из них были:
“Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие” (1755-1754) стали издаваться по инициативе М.В.Ломоносова. Первым редактором был редактор “Санкт-Петербургских ведомостей” Г.Миллер. Здесь печатались известные русские писатели А.Сумароков, В,Тредьяковский, М.Херасков, И.Елагин и другие. Здесь также печатались статьи на тему экономики, торговли, литературы и искусства. Исторические статьи занимают значительное место. Свою аудиторию издатели обозначили надписью на титульном листе – “Для всех”. Здесь же была помещена виньетка – часть земного шара, двуглавый орел с вензелем императрицы Елизаветы Петровны и солнце. В основном журнал заполнялся переводными материалами и по отделу наук, и по отделу литературы. Много было переводов из иностранных сатирических журналов. В частности, переводы Вольтера. Ломоносов в деятельности журнала участия не принимал, ибо его план журнала был отвергнут враждебной ему партией Миллера. Однако выразил свое отношение к ситуации в анонимно опубликованном в журнале стихотворении “Правда ненависть рождает”. Большая часть исторических статей в “Ежемесячных сочинениях” были написаны Миллером. Однако печатались еще произведения Татищева, Гербера. Журнал знакомит своих читателей с новейшими экономическими учениями зарубежных экономистов – печатает статьи “меркантилистского и монетарного” характера. То есть внедряет буржуазные идеи в сознание читателей, живущих в феодальном обществе. Но был в журнале и свой экономист – П.И.Рычков, который пишет в основном о российском сельском хозяйстве, осуждает организацию хозяйствования в дворянских имениях, требует изменений в ведении земледельческого хозяйства. Примечательной является полемика о стихосложении, в которой также принял участие Ломоносов. Печатаются рецензии на театральные постановки и новые книги. Ломоносов и научная журналистика. Ломоносов сыграл выдающуюся роль в формировании российской журналистики – и не только научной. Немало он потрудился на журналистском поприще – как переводчик (тогда важнейшая журналистская профессия в России) и редактор. В 1741 г. М.В. Ломоносов в качестве автора и переводчика сотрудничает с “Примечаниями на Ведомости”, печатает свои оды на злобу дня – день рождения императора, поздравление новой императрице Елизавете Петровне, в честь победы российских войск над шведами, а также переводы статей академика Крафта – “О сохранении здоровья”, “О твердости разных тел” и другие. В 1748 г. Ломоносов назначается литературным редактором в отдел переводов газеты “Санкт-Петербургские ведомости”, но фактически становится редактором газеты. Он стремится к расширению отдела отечественных гражданских новостей и научных сообщений, к более понятному и доступному изложению и оперативности материалов. Благодаря деятельности Ломоносова тексты газеты удобно читать, они отличаются четкостью языка и построения фраз. Он был и одним из первых теоретиков журналистики, сформулировав в статье “О должности журналистов” ( 1754 ) –полное название статьи “Обязанности журналистов при изложении произведений, имеющие целью обеспечить свободу научного суждения” –важнейшие требования к деятельности работников прессы. Среди них – добросовестность и объективность в освещении научных достижений и деятельности ученых, уважение к их авторитету, тактичность, умение ценить и уважать чужое мнение и не спешить с осуждением научных гипотез. Высказался он и о недопустимости плагиата – то есть присваивании себе чужих высказываний, мыслей, текстов. Кроме этого у М.В.Ломоносова есть еще несколько работ по теории и практике литературного и журналистского творчества: 1739 г. – “Письмо о правилах российского стихотворства”; 1748 г. – “Краткое руководство к красноречию”; 1755 г. – “Российская грамматика”, “Рассуждения об обязанностях журналистов”; 1756 г. - “О нынешнем состоянии словесных наук в России”; 1757г. – “Материалы к Российской грамматике”; “Предисловие о пользе книг церковных в русском языке”. Частные журналы умеренно-либерального и прогрессивного направления. Первый частный журнал в России появился в 1759 г. – “Трудолюбивая пчела”. Частные журналы рождались в период перехода от салонных методов литературной деятельности к публичным. Многочисленные литературные кружки и салоны, объединявшие дворянскую образованную молодежь, позволяли ей вести рукописное распространение своих произведений. Выпускники же высших учебных заведений – Московского университета или Сухопутного шляхетского корпуса ищут новые пути. Они начинают издавать свои литературные журналы. “Праздное время в пользу употребленное” (М.,1759-1760); “Трудолюбивая пчела” (СПб., 1759); “Полезное увеселение” (М.,1760–1762); “Собрание лучших сочинений” (М., 1762); “Невинное упражнение” (М., 1763); “Свободные часы” (М,. 1763); “Доброе намерение” (М., 1764). “Праздное время в пользу употребленное” (СПб., 1759-1760) – еженедельный журнал, издававшийся группой преподавателей Сухопутного шляхетского (дворянского) корпуса в Петербурге тиражом 600 экземпляров. Редактировал издание преподаватель корпуса П.Пастухов. Выпускниками того же учебного заведения были известные затем литераторы и издатели А.Сумароков, М.Херасков, А.Нартов и другие. Главная тематика публикаций журнала – морально-нравственная: о надежде, об успокоении совести, о чести, о душевном спокойствии, о молчаливости. Печатаются “разговоры в царстве мертвых” великих мудрецов древности, а также исторические статьи. Характер издания нравоучительный и унылый. Этот журнал занимал примирительную позицию. Редактор считал, что, критикуя действительность, сатира “должна хулить порок, а не лица”. Этих пороков три: честолюбие, сребролюбие и сластолюбие. В журнале печатаются переводы сатирических материалов из английского журнала “Зритель”. По идейной и стилевой направленности “Праздное время” является предшественником “Всякой всячины”. Журнал оживляется в 1760 г., когда в нем начинает печататься Сумароков после закрытия его “Трудолюбивой пчелы”. Эпиграммы, притчи, стихи и песни, прозаические произведения, в которых высказывалось недовольство предпочтением иностранных авторов, а не русских. Видимо, сумароковская сатира, сделавшая журнал интересным, вызвала недовольство правящих кругов, ибо журнал был закрыт в конце1960 г. “Трудолюбивая пчела” (СПб., 1759) – первый частный ежемесячный журнал.Издавался А.П.Сумароковым тиражом 1200 экземпляров. Был преимущественно литературным. Название подразумевало, что читатель должен, как пчела, трудиться и собирать все полезное и поучительное, что найдет в издании. Отличался критической направленностью, критиковал придворную знать (в частности, “клику Шувалова-Воронцова”), обличал казнокрадство, взяточничество, любовь к излишней роскоши. Выражал симпатии не правящей императрице Елизавете, а опальной великой княгине Екатерине, которая вскоре стала императрицей. Это было выражено в эпиграфе: “Умом и красотой, и милостью богиня, О просвещенная великая княгиня”. Это было своего рода политической демонстрацией. Журнал был наполнен очерками, эпиграммами, притчами. Здесь печатаются сатирические фельетоны, монологи редактора, в которых он поднимает голос против крепостного права (“Продавать людей как скотину не должно.”), пишет о нравственности и достоинстве (“Честь наша не в титулах состоит, тот сиятельный, кто сердцем и разумом сияет, тот превосходительный, который других людей достоинством превосходит, и тот боярин, который болеет об отечестве.”) выражает озабоченность судьбою русского театра, обсуждает проблемы литературы, судьбу России. Большую часть произведений писал сам Сумароков. Журнал был закрыт в декабре 1759 г. из-за нападок на “великих мира сего” и из-за финансовых трудностей. Следующие журналы – литературные (один – научно-литературный). Они издавались при Московском университете известным писателем М. Херасковым или его учениками и сподвижниками. Он собрал вокруг себя молодых литераторов, преимущественно поэтов. В их общении явно прослеживаются масонские мотивы. “Полезное увеселение” (М.,1760-1762) – наиболее значительный журнал из этой пятерки. Сначала еженедельный, затем ежемесячный. Среди известных авторов – Денис и Павел Фонвизины. Главная задача – защита добродетели, осуждение пороков, увеселение публики. Но в изобличении порока редакция не преуспела, потому во второй год издания от этой идеи отказалась и стала прославлять добродетель с помощью положительных примеров. Журнал сугубо литературный, причем преобладают стихи пессимистического толка. Один из любимых мотивов – тема бренности жизни. Придерживается умеренно-консервативного направления. После восшествия Екатерины II на престол журнал перестал выходить по решению издателя. “Собрание лучших сочинений” (М., 1762) – полное название этого ежеквартального журнала - “Собрание лучших сочинений к распространению знания и к произведению удовольствия, или Смешенная библиотека о разных физических, экономических, а також до мануфактур и до коммерции принадлежащих вещах”. В России это первое ежеквартальное издание. Его издатель – профессор Московского университета Иоганн Рейхель. Одним из его учеников был Д.И.Фонвизин, который активно участвовал в работе журнала, публиковал в нем переводы немецких авторов. Главную задачу издатель видел в отборе произведений, которые доставляют читателям удовольствие и приносят пользу. В журнале предполагались отделы физики, экономики или домостроительства, нравоучения и политической истории. Главное внимание уделялось экономическим, хозяйственным и коммерческим вопросам. Например, о том, какую пользу физика приносит экономике, о новых опытах по окрашиванию красного вина, о мануфактур-коллегиях, о политических аспектах коммерции. Многие из этих статей были написаны самим Рейхелем. Значительная часть публикаций – переводы, которые делали также другие авторы – А.Воронцов, Я.Дашков, А.Корсаков и другие. Немало места уделялось вопросам теории и истории литературы. Издание содержало разнообразные материалы, в том числе переводы из иностранных сатирических изданий. Хотя журнал не приносил особых прибылей и издавался на субсидии книготорговца Вевера, но был любопытен для нескольких поколений читателей. В 1787 г. Н.И.Новиков выпустил второе издание “Собрания лучших сочинений”. “Невинное упражнение” (М., 1763) – журнал выходил “под покровительством княгини Е.Р. Дашковой”. Его издателем был бывший сотрудник “Полезного увеселения” И.Ф.Богданович, воспитанник М. Хераскова. Главная задача журнала – сеять разумное, публиковать произведения, которые приносили бы пользу читателям. Основу содержания составляли переводы и оригинальные произведения. Здесь печатался перевод Дашковой из Гельвеция “Об источнике страстей”, нашумевшая поэма Вольтера “На разрушение Лиссабона”, статья “Об эпическом стихосложении”. В оригинальных произведениях можно найти рассуждения о счастье, о дружбе, об умеренности в потребностях. Культ умеренности и дружбы, рационализм и эмпиризм – вот главные темы этих публикаций. Журнал не касается злободневных тем, в частности, политики. Осторожное отношение к сатире и даже отказ от нее звучит с его страниц. Вышло всего шесть книжек журнала. Был закрыт по решению издателя, так как основные подписчики и императорский двор уехал в Петербург, куда отправился и Богданович. “Свободные часы” (М,. 1763) – пришел на смену “Полезному увеселению”. Выходил ежемесячно, многие материалы были посвящены новой императрице Екатерине II. Главная задача – пропаганда законности ее воцарения. Она в свою очередь отблагодарила М.Хераскова, сделав директором Московского университета. Печатались стихи и статьи о древних историках. Пессимистический тон журнала смягчается, но рассуждения о бренности мира все равно ведутся постоянно. На страницах издания авторы живо откликаются на злободневные политические события. Журнал выходил недолго. Его издание было прекращено по решению издателя. Позднее те же литераторы в 1772 г. предприняли новое издание – журнал “Вечера”. “Доброе намерение” (М., 1764) – ежемесячный журнал, издававшийся В.С.Санковским. Ранее он сотрудничал с Херасковым в “Полезном увеселении” и “свободных часах”. В подготовке журнала участвовали молодые литераторы А.Вершницкий, С.Веницеев, А.Костровский, М.Пермский и другие. Они были связаны с Московским университетом, многие были его студентами. Журнал публиковал занимательную прозу, новеллы, романы, что среди образованной дворянской молодежи считалось низкосортным чтением. Они отдавали предпочтение трагедии и оде. Здесь печатались переводы “Превращений” Овидия, отрывки из английского сатирического журнала “Зритель”, переводы произведений итальянских новеллистов Бокаччо и Мазуччо. Сатирические журналы 1769-1774 гг. Новая полоса в развитии журналистики наступила в России с приходом на трон императрицы Екатерины II. Умеренный либерализм, характерный на первых порах для ее правления, привел к некоторым переменам в обществе, в частности, была объявлено о составлении Нового уложения, т.е. нового свода законов страны, которые не пересматривались со времен Алексея Михайловича. Стала активнее развиваться промышленность, а с нею и элементы капиталистических отношений. Все это создало условия для появления нового типа изданий – сатирических частных журналов. Но главное – способствовало поддержанию имиджа Екатерины II как “просвещенной императрицы”. “Всякая всячина” (1769 –1770); “И то и се” (1769); “Ни то ни се” (1769); “Полезное с приятным” (1769); “Поденщина” (1769); “Смесь” (1769); “Адская почта” (1769); “Парнасский щепетильник” (1770). “Всякая всячина” (1769 –1770). И именно императрица стала первой издавать еженедельный сатирический журнал “Всякая всячина” – “в улыбчивом духе”. Он создавался по типу английского журнала “Зритель”, читателем которого была молодая Екатерина. Императрица была не только идейным вдохновителем, но и автором, и активным участником издания, которое выходило под ее общей редакцией. Фактически редактировал его секретарь императрицы Г.Козицкий. Он готовил к печати и произведения самой Екатерины II, которые она обычно писала на плохом русском языке. “Всякая всячина” объявила себя “бабушкой” русских журналов, призванной воспитывать не только читателей, но и учить журналистов тому, что можно критиковать, а какие темы трогать нельзя. В журнале придерживались точки зрения, что высмеивать надо пороки и человеческие слабости, а не его носителя. Поэтому сатира в журнале была безличная, сатира “вообще”, общее морализирование. На страницах “Всякой всячины” не затрагивались серьезные социальные и политические проблемы. И вообще журналистам рекомендовалось не касаться недостатков русской жизни. Например, критике подвергалось то, что некоторые молодые девушки “чулков не вытягивают” и когда садятся, положив ногу на ногу, то это видно и некрасиво. Многие суждения выдавались в виде притчи. Например, о мужике (народе), которому задумали шить новый кафтан (дать Новое уложение – законы), но пришли мальчики, которые “умели грамоте, но были дерзки и нахальны” и только мешали, выкрикивая свои требования. То есть критика направлена против “мальчиков”, “добровольных народных заступников”, а не правительства. Впервые на страницах этого издания вспомнили о крестьянах. Но смысл статей сводился к призыву: “О боже! Всели человеколюбие в сердца людей твоих!”. Журнал говорил лишь о частном милосердии отдельных людей. Ряд издателей, в частности, Новиков, сочли эту позицию недопустимой, ибо страдания крестьян от самоуправства и всевластия помещиков порой были ужасающими. И он вел непримиримую полемику с журналом, издаваемым Екатериной II. Некоторые авторы считают, что императрица замышляла свой журнал как политический. Она во многих статьях, помещенных в нем, разъясняла свою политику, свой взгляд на неурядицы в стране, проповедовала теорию социального равновесия (каждый должен довольствоваться своим положением). Поэтому, несмотря на сатирическую форму, журнал преследовал вполне серьезные цели. Главное место в журнале занимают статьи самой Екатерины, остальные служат разъяснением и дополнением. В создании журнала участвовали многие известные литераторы – А.В.Храповицкий, граф А.П.Шувалов, И.П.Елагин, А.П.Сумароков, Д.И.Фонвизин и другие. Многие выступали под псевдонимами. Первый номер журнала распространялся бесплатно, последующие – продавались. Это было написано в титульном листе первого номера: “Сим листком бью челом; а следующия впредь изволь покупать”. Публикации журнала вызывали живой отклик у просвещенной публики, и не всегда желаемый. Многие его выступления стали отправной точкой разгоравшихся дискуссий, в том числе и в частных журналах Н.И.Новикова, например, в “Трутне”. За первый год было выпущено 52 номера “Всякой всячины”. Тираж колебался от 500 до 1500 экземпляров. В последнем номере 1869 г. было объявлено об издании приложения к нему – “издания “Барышек Всякия всячины”, куда должны были войти “излишки материалов, подготовленных для основного издания”, “Барышек” вышел в 1770 году 18 раз. В основном в нем печатали переводы из античных, преимущественно латинских авторов. Опыт императрицы вызвал к жизни целый ряд аналогичных изданий - сель сатирических частных журналов: “И то и се” (1769) – еженедельный сатирический журнал издававшийся единолично М.Д.Чулковым. Но в нем печатались также и А.П.Сумароков, М.В.Попов, Н.Н.Булич. Все издание явно полемизирует с екатерининской “Всякой всячиной”. Даже название пародирует название “старшей сестрицы”, как Чулков называет “Всякую всячину”. Он воспроизводит почти полностью первую страницу этого журнала, где помещает такую сентенцию: “Строками служу, бумагой бью челом, а обое вообще извольте покупать, купив же, считайте за подарок, для тово, что не большова оное стоит”. В других материалах – особенно в письмах, прослеживается более выраженный диалог со “Всякой всячиной”. Здесь печатались литературные произведения, написанные в новом жанре бытовой повести и рассказа. В них показывалась борьба “маленького человека” за свое место в жизни: богатый крестьянин не склонится перед боярином, а обедневший дворянин значит гораздо меньше разбогатевшего горожанина. Но политики, в частности, крепостного права, журнал не касался. Многие материалы были связаны с фольклором. Здесь давались описания различных народных обрядов, традиций, суеверий, описание крестин, святочных гаданий и т.д. “Ни то ни се” (1769) – журнал, издававшийся В.Рубаном. Печатал преимущественно переводные материалы. По мнению современников, был одним из самых бесцветных изданий. На его страницах не было ни сатиры, ни художественного вкуса, но он изобиловал тяжеловесными и неправильными оборотами речи, чем отличался от других изданий своего времени. Журнал представлял собой смесь стихов и прозы, сочинений и переводов, которая может оказаться полезной, а может – и бесполезной. “Мы будем не первые отягощать свет бесполезными сочинениями: между множеством ослов и мы вислоухими быть не покраснеем”, - писал издатель. Стихотворения издателя были льстивыми. Тираж составлял 600 экземпляров. Журнал расходился плохо. Из-за заявленной в программной статье первого номера полемической позиции по отношению к “Всякой всячине”, на двадцатом номере журнал был закрыт. “Полезное с приятным” (1769) – журнал задумывался как полумесячное издание, но вскоре стал выходить каждую неделю. Издавался преподавателями Сухопутного шляхетского кадетского корпуса И.Румянцевым и И.де-Тейльсом. Главная цель – выражена в названии. Основное содержание составляли переводы из иностранных журналов – нравоучительные статьи “О воспитании”, “О науках”, “Об обхождении и избрании друзей”, “О ревности”, “Об одежде” и т.д. Печатались подлинные и мнимые переводы, также отклики на таковые в других изданиях. Вопросов русской жизни журнал не касался и претендовал на сатирическое ее освещение. Здесь высмеивались пороки людей, например, скупость богача, жалеющего денег на приглашение учителей (“Письмо Фомы Стародурова”). Издатель иронизирует над старозаветным отношением к наукам, высмеивает страсть дворян “к ябеде”. Есть в журнале стихи и басни (“Лев и Козерог”). Издание не имело особого успеха. Тираж уменьшался от номера к номеру – с 600 до 334 экземпляров. Вышло 12 номеров журнала. Из-за смерти одного из издателей выпуск его был прекращен. “Поденщина” (1769) – ежедневный листок (4 странички текста), наполненный случайным разнородным материалом. Иногда публиковались интересные заметки из провинциального быта и остроумные реплики на выступления других журналов. Его издатель – В.Тузов – фигура мало известная в литературных кругах. Издание полно сведений о “русских приметах”, рассуждений о происхождении слов (“счастие” от слова “ясти”, “нищета” – от “нечего щипать”) и других курьезов, автором которых является сам издатель. Но есть и интересные переводы, заимствованные произведения (“О смехе”, “О живописстве”, “Об архитектуре”, “О музыке”). Просветительский и развлекательный характер издания несомненен. Тираж листка – 600 экземпляров. “Смесь” (1769) – до сих пор неизвестно, кто был издателем этого журнала. Предположительно Лука Сичкарев, поэт, переводчик, бывший преподаватель Сухопутного шляхетского корпуса. В нем публиковались переводы из французских журналов 1710–1720 гг. и статьи полемического и сатирического характера. Переводы издатель хорошо приспосабливал к конкретностям русского быта, так что они звучали вполне злободневно. В полемической борьбе издатель поддерживал Новикова и его журнал “Трутень” в дискуссии со “Всякой всячиной”. Недостатки дворянского сословия, пороки духовенства и чиновничества, тяжелая судьба простого народа – вот тематика оригинальных выступлений издания. Одна из сатирических статей посвящена поиску различий между крестьянами и благородными, а также ответу на вопрос “Можно ли считать крестьян разумными людьми?” Автор приходит к выводу, который вряд ли понравился аристократам. <
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 1443; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.84.128 (0.024 с.) |