Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сентенции и рассказы в процессе взаимодействия
Чарльз Гудвин (Goodwin, 1979) оспорил традиционное лингвистическое представление, что изречения можно изучать вне рамок процесса взаимодействия, без учета такого контекста. Он считает, что «изречения возникают в разговоре» (Goodwin, 1979, р. 97). «Говорящий может реконструировать значение своего высказывания во время его создания, чтобы высказывание соответствовало реакции слушателя в данный момент» (Goodwin, 1979, р. 98; курсив мой). В процессе беседы говорящие внимательно наблюдают за слушателями. Отслеживая вербальные, мимические реакции и язык телодвижений, они создают изречение, подстраивая его под слушателей. Такого рода реакции позволяют тому, кто говорит, решить, понятна ли его точка зрения, в противном случае — изменить [302] структуру высказывания. Гудвин показал, как это проявляется в последовательности изложения: В процессе произнесения изречение Джона дважды перестраивалось, прибавлялся новый сегмент, а другой удалялся. Получившееся высказывание становится результатом динамического взаимодействия говорящего и слушающего, определявших повороты беседы (Goodwin, 1979, р. 112). Другими словами, изречения есть результат процессов сотрудничества. Мандельбаум (Mandelbaum, 1989) изучала феномен рассказов в процессе взаимодействия. Ее ключевая установка состоит в том, что аудитория не пассивна, как обычно полагают, а, скорее, может рассматриваться как «соавтор» рассказа. Аналогично проведенному Гудвином анализу высказываний Мандельбаум показывает, что члены аудитории обладают возможностями, позволяющими им вместе с автором изменять рассказ во время повествования. Участие аудитории заключается в том, что она может временно приостановить реплики, обеспечивая главенство рассказчика в разговоре. Члены аудитории также способствуют продолжению рассказа, демонстрируя свое понимание, это выражается звуками — «ага», «хм» и т. п. Аудитория может «исправить» некоторый сбой в рассказе, позволяя ему протекать более гладко. А также, и это наиболее важно, она способна вмешаться в ход рассказа и вынудить его пойти по-другому. Таким образом, рассказы, как высказывания и разговоры в целом, — результат взаимодействия. Формулировки Херитидж и Уотсон (Heritage & Watson, 1979) интересовались упорядоченным характером разговоров. Они рассматривали этот вопрос в плане этнометодологи-ческих подходов:
Важнейшим для этнометодологии является анализ практического социологического рассуждения, с помощью которого социальная деятельность оказывается объяснимой и упорядоченной. Данный подход предполагает, что все сценические признаки социального взаимодействия [например, биографии, события, личности, местоположения] устанавливаются как согласованное практическое исполнение, в котором и благодаря которому участники демонстрируют друг другу свои навыки практического управления социальным порядком. Как аналитиков, нас интересует истолкование (в отношении их естественного применения) тех методов, с помощью которых участники демонстрируют, управляют и распознают этот порядок (Heritage & Watson, 1979, p. 123-124). Они стремились особо выяснить, когда порядок разговора сам становится темой беседы. Их внимание привлекли формулировки, определяемые ими как часть беседы, необходимая для описания разговора. В частности, их привлек особый род формулировок, при котором действующие субъекты стремятся «охарактеризовать уже описанное или оговоренное в предыдущем разговоре (полностью или частично) состояние дел» (Heritage & Watson, 1979, p. 126). Беседы, которые в качестве примера использовали Херитидж и Уотсон, слишком длинны, и их невозможно привести здесь полностью, однако следующий фрагмент ясно показывает, что же они понимали под формулировками: [303] А. Я был так расстроен, что... Б. Да. А....что я забрался на ограждение моста. Б. Ты был готов покончить самоубийством из-за... А. Да, я так подавлен. Утверждая, что А готов на самоубийство, Б формулирует то, что А пытался сказать в двух предыдущих утверждениях. Такие формулировки иллюстрируют, как на практике осуществляется ведение беседы. Формулировка — часть разговора, цель которой заключается в том, чтобы «ясно и конкретно продемонстрировать понимание» (Heritage & Watson, 1979, p. 129). Формулировка это один из примеров того, как участники разговора показывают, что понимают происходящее.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.19.30.232 (0.005 с.) |