Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
III.Особенности грамматического строя английского языкаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В силу особенностей исторического развития английского языка в его грамматической системе сохранилось минимальное число окончаний. Грамматические окончания в английском языке
Примеры к таблице -s, ‘s 1. The export of goods is high. Экспорт товаров высокий.
2. The export’s level of consumer goods is very high. Уровень экспорта потребительских товаров очень высокий.
3. This country exports coffee. Эта страна экспортирует кофе.
-er, -est a teacher – учитель lighter - легче the lightest – самый легкий a lighter – зажигалка -еd They trained the staff. – Они обучили персонал. trained – обученный
-ing lighting – освещающий (определение), освещая (обстоятельство), (Participle 1) lighting – освещение (имеется в виду процесс), (Gerund) the lighting –освещение (verbal Noun) Поскольку количество суффиксов английского языка, по которым можно установить, к какой части речи относится данное слово, сравнительно невелико, для уточнения грамматических функций слова, взятого отдельно или в предложении, используются: 1) строевые слова; 2) твердый порядок слов.
Строевые слова-признаки
IV. Работа над текстом
Поскольку основной целевой установкой обучения является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделять чтению текстов. Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов чтения: 1) просмотрового; 2) изучающего. При просмотровом чтении необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного. Просмотровое чтение складывается из следующих умений: а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста; б) видеть интернациональные слова и устанавливать их значение; в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке; г) использовать имеющийся в тексте иллюстративный материал, схемы, формулы и т.д.; д) применять знания по специальным и общеэкономическим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки. Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения. Изучающее чтение предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ, используя знания общеэкономических и специальных предметов. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на родной язык. Проводя этот вид работы, следует развивать навыки адекватного перевода текста (устного или письменного) с использованием отраслевых, терминологических словарей, словарей сокращений. При работе над текстом используйте указания, данные в разделах 1, 2, 3. V. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ 1. Количество контрольных заданий, выполняемых вами на каждом курсе, устанавливается учебным планом института. В письме кафедры иностранных языков института вы получите точный график выполнения контрольных работ. 2. Каждое контрольное задание в данном пособии предлагается в пяти вариантах. Студент должен выполнить один из пяти вариантов контрольных работ. 3. Выполнять каждую письменную контрольную работу следует в отдельной тетради. На обложке тетради напишите свою фамилию, имя, отчество, номер контрольной работы, название института, номер группы. 4. Контрольные работы должны выполняться чернилами. аккуратно, четким почерком. При выполнении контрольной работы оставляйте в тетради широкие поля для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента. Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу: 4. Контрольные работы должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в данном пособии. Правая сторона левая сторона
6. В каждом контрольном задании выделяются один или два абзаца для проверки умения читать без словаря, понимать основную мысль, изложенную в абзаце. После текста дается контрольный вопрос, с помощью которого проверяется, насколько правильно и точно вы поняли мысль, изложенную в абзаце \абзацах. Ниже предлагается несколько вариантов ответов. Среди этих вариантов необходимо найти тот, который наиболее правильно и четко отвечает на поставленный вопрос. 7. Выполненные контрольные работы направляйте для проверки и рецензирования в институт в установленные сроки. 8. Если контрольная работа выполнена без соблюдения указаний или не полностью, она возвращается без проверки.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 163; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.59.121 (0.008 с.) |