Тема 12. Второстепенные члены предложения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Тема 12. Второстепенные члены предложения



Тема 12. Второстепенные члены предложения

Второстепенными называются члены предложения, которые не входят в его предикативную основу. Они занимают в грамматической структуре предложения зависимое положение, распространяют предложение, определяя один из его членов или все предложение в целом. Таким образом, второстепенные члены предложения – понятие чисто структурное. По информативной же значимости эти члены могут быть наиболее важными: Стоим мы слепо пред Судьбою. Не нам сорвать с нее покров… (Тютчев); Жизнь пронеслась без явного следа (Фет); Пролетка остановилась около дома с мезонином (Паустовский). Кроме того, как уже упоминалось, многие второстепенные члены являются обязательными. См., например: Вы где учились музыке? (Чехов); Затем Шелковников показал своим гостям рельсопрокатный цех (Куприн); Снова ему захотелось остаться здесь (Паустовский).

Как отмечает Е.С. Скобликова, учение о второстепенных членах предложения развивается в русской лингвистике сложно и неоднозначно. К середине ХХ в. в нем наметилось много противоречий. В.В. Виноградов писал, что «выделение трех второстепенных “членов предложения” и распределение по их рубрикам всего многообразия живых синтаксических связей слов в составе предложения связано с искусственной схематизацией структуры предложения и далеко не всегда основано на собственно грамматических принципах». Он указывал, что «учение о второстепенных членах предложения нуждается в коренном пересмотре. Этот пересмотр требует углубленного исследования всех видов синтаксических связей между словами как в формах словосочетаний, так и в структуре предложения»[1].

Во второй половине ХХ в. в учении о второстепенных членах предложения наметилось две основные тенденции. Первая связана с отказом от самого термина «второстепенные члены». Его нет, например, в «Русской грамматике», где речь ведется о распространителях структурной схемы (детерминантах) и распространителях компонентов структурной схемы и ничего не говорится о дополнениях, определениях и обстоятельствах.

Вторая тенденция – обогащение и определенное обновление традиционного учения о второстепенных членах предложения. Именно она представлена в учебной литературе и в практике высшей и средней школы.

Структурно-семантическая классификация второстепенных членов предложения

Принятая в практике преподавания русского языка классификация второстепенных членов является структурно-семантической. Это значит, что при определении типа второстепенного члена учитывается целый комплекс признаков: 1) каким грамматическим значением обладает второстепенный член; 2) к чему он относится; 3) какой частью речи и какой формой выражен; 4) каково лексическое значение распространяемого слова и самого второстепенного члена. Рассмотрим их по отдельности.

Детерминанты

Все рассмотренные выше второстепенные члены зависели от определенных членов предложения – одного или двух. Однако, как уже говорилось, в русском языке есть такие второстепенные члены, которые связаны со всем распространяемым предложением, т.е. обнаруживают не присловную, а приоснóвную зависимость. Их называют детерминантами.

Таким образом, детерминанты – это распространители, относящиеся ко всему предложению в целом. Они возникают при формировании предложения, до предложения и вне его не существуют и не образуют словосочетаний ни с одним из его членов.

В роли детерминантов обычно функционируют так называемые свободные синтаксемы, грамматическое значение которых ясно вне текста. Так, формы из-за метели, по болезни, от страха имеют значение причины; формы в деревне, на мосту, за поворотом – местонахождения и т.п.

В предложение детерминанты входят на основе особой синтаксической связи, которая в современной науке называется свободным присоединением.

Специфика этой связи проявляется в том, что грамматическая форма детерминантов не мотивирована другими членами предложения. Эта относительная самостоятельность приводит к тому, что один и тот же детерминант может функционировать в предложениях разной грамматической структуры: За стеной слышен шум (двусоставное), За стеной шумят (односоставное неопределенно-лич­ное), За стеной шумно (односоставное безличное); За стеной шум (односоставное номинативное).

Свободная сочетаемость детерминантов с предложениями разного структурно-семантического типа подтверждается и тем, что они могут функционировать как общие второстепенные члены в сложных предложениях (в том числе тех, предикативные части которых строятся по моделям простых предложений разных типов): Со всех сторон гремят тарелки и приборы да рюмок раздается звон (Пушкин); У Васильева стучало сердце и горело лицо (Чехов); С утра погода стояла дождливая, не было возможности гулять (Тургенев), За всю зиму ни разу не потеплело и не закапала с тесовых крыш суетливая талая вода (Паустовский), а также быть общими для нескольких предложений в тексте: Ей чудно и хорошо. Жизнь кажется волшебной сказкой (Зощенко).

В то же время в русском языке существуют определенные тенденции распределения детерминантов между предложениями разного строения и разной семантики. Например, для безличных и инфинитивных предложений, обозначающих состояние лица, типично наличие детерминанта с субъектным значением, выраженного формой сущ.3 или мест.3: Егорушке не хотелось уходить (Чехов); Григорию Ивановичу стало гадко и смутно (А.Н. Толстой); Тебе нареченную дочь отдавать, мне сына женить (Бунин).

В роли детерминантов выступают обстоятельства разных разрядов и дополнения.

1. Детерминанты-обстоятельства чаще имеют значение места, времени, реже причины, условия, сопутствия и т.п.: Дня через четыре приезжает Азамат в крепость (Лермонтов); В землянке наступило долгое молчание (Симонов); Без колдуна полеснику вообще не прожить (Пришвин); От интереса у пса даже прошла тошнота (Булгаков). Разряд обстоятельств-детерминантов определяется по их собственной грамматической семантике, без учета значения распространяемого предложения.

2. Детерминанты-дополнения чаще имеют значение субъекта состояния или действия, субъекта обладания: Барышне сперва полегчало (Бунин); Мне вдруг ужасно захотелось получить золотую медаль (Пришвин); Между инженерами произошло смятение (Куприн); С Филиппом что-то странное делается (Булгаков); Для таких шалопаев труд – самое лучшее лекарство … (Мамин-Сибиряк); У него водились книги, большею частию военные, да романы (Пушкин).

3. С точки зрения ряда авторов, детерминанты-дополнения могут обозначать и объект действия: Василию Назарычу ничего не писали о женитьбе Привалова (Мамин-Сибиряк); О роде Арсеньевых, о его происхождении мне почти ничего неизвестно (Бунин).

4. Существуют детерминанты с нерасчлененным субъектно-обстоятельственным или объектно-обстоятельственным значением.

Субъектно-обстоятельственное значением имеют детерминанты, которые, по форме являясь обстоятельствами, характеризуют субъект по его пространственной или временной отнесенности: В этой семье (т.е. члены этой семьи) Боброва недолюбливали (Куприн); Возле стана (те, кто находился возле стана) засмеялись (Шолохов); В отделе (т.е. сотрудники отдела) его ненавидели и боялись (Гранин). Напомним, что они нередко используются в неопределенно-личных предложениях.

Объектно-обстоятельственные детерминанты (они выделяются не всеми лингвистами) встречаются реже: Дома (т.е. домашним) об этом не рассказывай; В лагере (т.е. лагерь) тебе понравится.

В предложении может быть несколько детерминантов с разным значением: И для охотника в Калужской губернии лучше (Тургенев); От неиспытанного счастья у Заплатиной кружилась голова… (Ма­мин-Сибиряк); Всю ночь над селом пролетали дожди (Луговской); У нас здесь теперь неспокойно (Есенин).

По поводу позиции детерминантов в предложении единого мнения нет. Так, П.А. Лекант среди основных свойств детерминатов называет препозитивность и связанное с ней смысловое выделение[3].

Согласно другой точке зрения, позиция абсолютного начала предложения для детерминанта характерна, но он может изменять свое место под влиянием тех правил словорасположения, которые определяются актуальным членением[4], или в результате инверсии, как, например, в предложениях Вернулась она с Орловым часу в десятом (Чехов); Катерина убежала в лес еще с вечера (Белов); Буднично стало в Суходоле (Бунин); Профессор Персиков совершенно измучился и заработался в последние три недели (Булгаков).

Подчеркнем, что детерминант – не особый второстепенный член, а особый случай функционирования обстоятельств и дополнений.

Итак, в зависимости от связи с другими членами предложения второстепенные члены классифицируются следующим образом:

Второстепенные члены предложения

       
   


Присловные Приосновные

(детерминанты)

С односторонней Дуплексивы

зависимостью

Определение

1. Определение – это второстепенный член предложения, который относится к слову с предметным значением и имеет грамматическое значение признака предмета. Оно может выражать как собственно определительные, так и субъектно-, объектно- и обстоятельственно-определительные отношения.

2. В зависимости от способа выражения определения делятся на согласованные и несогласованные.

Согласованные определения составляют ядро категории определения, ибо обладают всеми признаками, характеризующими данный второстепенный член: относятся к слову с предметным значением, стоят перед ним, обозначают конкретизирующий признак предмета.

Они выражаются прилагательными, местоимениями-прилагательными, причастиями, порядковыми (и количественными в косвенных падежах) числительными, т.е. теми частями речи, которые способны к согласованию: Ветки цветущих (прич.) черешен смотрят мне в окна, и ветер иногда усыпает мой (мест.) письменный (прил.) стол их белыми (прил.) лепестками; По обеим (числит.) сторонам дороги торчали голые, черные (прил.) камни … (Лермонтов).

Конкретное значение согласованного определения обусловливается лексическим значением слова, выступающего в этой роли. Они могут обозначать признак предмета по качеству, по действию или склонности к действию, по принадлежности, по месту, по времени; количественный признак; признак по цвету, по размеру, форме, по материалу и т.д.: Редеет облаков летучая (признак по склонности к совершению действия) гряда; звезда печальная, вечерняя звезда, твой (признак по принадлежности) луч осеребрил увядшие (признак по действию) равнины, и дремлющий (признак по действию) залив, и черных (признак по цвету) скал вершины (Пушкин); За окном мягко гасли грустные и нежные (признаки по производимому впечатлению) зеленоватые (признак по цвету) апрельские (признак по времени) сумерки (Куприн); Волна ударяла в каменный (признак по материалу) парапет, звенела железными (признак по материалу) сваями, рокотала галькой (Паустовский).

3. Несогласованные определения – продуктивная разновидность определений, широко распространенная в речи. Они выражаются управляемыми или примыкающими словоформами: существительными в косвенных падежах без предлога; предложно-падежными формами существительных; личными местоимениями его, ее, их (иногда их квалифицируют как притяжательные); синтетической формой сравнительной степени прилагательного; словосочетаниями и фразеологическими оборотами; наречиями; инфинитивом: Они прошли в сквер на конце набережной (на + неделимое словосочетание с сущ.6). Там было темно. Свет фонарей (сущ.2) не проникал сквозь заросли акаций (сущ.2)(Паустовский); Он и жену достал себе под стать (фразеологизм) (Тургенев); По шоссе медленно ехал верхом офицер в белых перчатках и в адъютантском мундире (в +сущ.6). Под ним была высокая длинная лошадь золотистой масти (неделимое словосочетание с сущ.2) с коротким, по-английски, хвостом (с + неделимое словосочетание с сущ.5) (Куприн).

Обычно несогласованные определения стоят после определяемого слова. Исключение составляют определения его, ее, их, для которых характерна препозиция.

По семантике несогласованные определения богаче и разнообразнее, чем согласованные. Как правило, они называют более конкретный признак, чем согласованные определения. Это объясняется тем, что значения несогласованных определений обусловлены не только лексическим значением слов, но и грамматическим значением форм, которыми они выражены, т.е. «складываются из значения падежей, предлогов с учетом обобщенной семантики определяемого и определяющего имени, а при анализе конкретных форм – и содержания высказывания»[10]. (Естественно, что о грамматическом значении формы речь может идти только тогда, когда определение выражено изменяемым словом.)

Рассмотрим предложения На стене – книжные полки и На стене – полки для книг; На стене – полки с книгами. В первом из них согласованное определение обозначает признак полок по назначению, но не указывает на наличие на них книг. Наиболее точно ему соответствует несогласованное определение для книг. Определение же с книгами обозначает признак «по содержимому», т.е. в последнем предложении речь идет о полках, на которых находятся книги (и неважно, для чего они были предназначены). Отмеченные различия в семантике несогласованных определений обусловлено тем, что они выражены разными морфологическими формами существительного.

С данной особенностью семантики несогласованных определений связано то, что дать полный перечень их значений практически невозможно. Назовем некоторые семантические группы несогласованных определений, выраженных существительными и словосочетаниями:

– признак по субъекту действия: Возвращение сына взволновало Николая Петровича (Тургенев); Шум бури усилился (Паустовский);

– признак по субъекту – носителю признака: В теплый воздух просачивался иногда холодок снега (Паустовский); А вот еще более густая чернь деревьев (Гранин);

– признак по принадлежности (в широком смысле, в том числе признак части по целому): Вдали показался дом Наседкина (Куприн); Разбудил дедушку голос Сергея (Куприн); Ветви платано в качались (Паустовский); Сержант в сердцах стукнул о землю прикладом винтовки (Симонов);

– признак по наличию / отсутствию детали: Я думал о той молодой женщине с родинкой на щеке, про которую говорил мне доктор (Лермонтов); Кто-то другой ходил в школу из того дома под железной крышей, с палисадником (Н.Ильина); Он любил картины без объяснений и подписей (Грин);

– признак по составу, содержанию предмета: Подъезжают скрипучие возы со снопами (А.Н. Тол­стой); Нина вынула из рюкзака бутерброды с ветчиной и мандарины (Паустовский); Шли машины с пыльной пехотой (Паустовский). К этой группе близки определения, называющие признак речи, душевного состояния и т.п. по чувствам, их вызвавшим, составляющим их содержание: Вокруг Грушницкого раздался ропот недоверчивости (Лермонтов); Тоска неопределенных предчувствий начала томить Рудина (Тургенев); Вот и в этих глазах был особый свет любви и чистоты (Паустовский);

– признак по внешнему облику: За столом прислуживал человек во фраке (Куприн); Девушка в белом садится и сжимает хрупкие пальцы (А.Н. Толстой);

– признак по материалу: У дедушки есть игрушечная лодка из стекла (Паустовский); Среди бочонков стояли в плетеных корзинках пузатые бутыли зеленого и синего стекла (Грин);

– признак по качеству: Мне нужен сон глубокого наплыва, мне нужен ритм высокой частоты (Луговской);

– признак по месту: Это пришли дети из деревни (А.Н. Толстой); Остановились на обрыве над морем (Паустовский); Вчера мы засиделись до сумерек у себя в саду на лавочке за столиком (Пришвин);

– признак по времени: Ромашову вдруг вспомнился один ненастный вечер поздней осени (Куприн); Там, на холмах, под гитарный звон, слышались песни былых времен (Матвеева);

– признак по назначению: Пишу своим я складом ныне кой-как стихи на именины (Пушкин); Там был приготовлен ночлег на базе для туристов (Паустовский); Ему очень понравилась затея Николая Павловича с игрушками для ребят (Гранин);

– количественный признак предмета: Перед зеркалом девчушка лет пяти …(Шаферан); Расстояние версты в полторы легло позади (Шолохов); Внутри было маленькое окошечко в четыре стеклышка (А.Н. Толстой).

В русском языке обнаруживается специализация падежных и предложно-падежных форм на обозначении того или иного признака. Так, признак по субъекту и по принадлежности часто выражается формой сущ.2, по материалу – из + сущ.2, по назначению – для + сущ.2, по наличию детали – с + сущ.5, по ее отсутствию – без + сущ.2, по внешнему виду – в + сущ.6 и т.д. (см. примеры выше).

Несогласованные определения, выраженные местоимениями его, ее, их, обозначают признак предмета по принадлежности – в широком смысле: Я встретил их карету, когда шел к княгине Лиговской. Она мне кивнула головой: во взгляде ее был упрек (Лермонтов).

Несогласованные определения, выраженные сравнительной степенью прилагательного, обозначают качественный признак предмета, присущий ему в большей степени, чем другим предметам: Их окружили утомившиеся долгим ожиданием инженеры помоложе (Куприн); Вряд ли есть на свете город паршивее (Булгаков).

Определения, выраженные инфинитивом, обычно относятся к отвлеченным существительным и раскрывают содержание предмета (процесса): Вам пришла фантазия испытать на мне свой рыцарский дух (Тургенев); Удовольствие целоваться с няней выпало на долю Шебалдина (Чехов).

Несогласованные определения довольно часто имеют признаки других второстепенных членов. При разрешимом синкретизме их следует квалифицировать как определения, при неразрешимом – как объектные и обстоятельственные определения. Ср.:

1) На святках к Кузьме повадился Иванушка (какой?) из Басова (Бунин) – словоформа из Басова зависит от личного существительного, поэтому в ее грамматической семантике атрибутивные компоненты преобладают над обстоятельственными; Сулит мне новые удачи искусство (какое?) кройки и шитья (Окуджава) – определяемое существительное, хотя и отвлеченное, не обозначает процесса, поэтому зависимые от него словоформы – определения;

2) Признаться, мысль (какая?, о ком?) о бабушке сильно меня покоробила (Куприн); Он боялся встречи (какой?, с кем?) с Марией после выздоровления (Паустовский) – в этих предложениях выделенные словоформы являются синкретичными второстепенными членами – объектными оп­ре­делениями, так как определяемые отглагольные существительные имеют значение процесса.

Основные различия между определениями двух типов представлены в таблице.

Дифференциальные признаки Согласованные определения Несогласованные определения
Способ выражения прилагательное, местоимение-прилагательное, причастие, порядковое числительное существительное, местоимения его, ее, их, простая сравнит. степень прилагательного, наречие, инфинитив
Способ связи согласование управление, примыкание
Позиция перед определяемым словом после определяемого слова (кроме его, ее, их)
Факторы, определяющие грамматическое значение определения лексическое значение слова лексическое значение слова и (у изменяемых слов) грамматическое значение формы

Приложение

Приложение – это второстепенный член предложения, который выражается именем существительным и характеризует предмет, давая ему второе название.

Само существование приложения как члена предложения основано на возможности давать одному предмету несколько названий, каждый раз обращая внимание на разные его стороны. Например, одного и того же человека можно назвать по-разному: Николай Иванович, пенсионер, сосед, садовод, зануда и т.д.

В школьной грамматике приложение рассматривается как разновидность определения. Представляется, что это не вполне корректно, так как единственное, что сближает приложения и определения, – это зависимость от члена предложения, выраженного словом с предметным значением (существительным или местоимением).

В отличие от определений приложение формируется только в предложении, а не входит в него в составе словосочетаний.

По семантике приложения более конкретны, чем согласованные и даже несогласованные определения. П.А. Лекант пишет: «Значение приложения трудно подвести под понятие признака, даже если в роли приложения употребляется существительное с экспрессивно-качественным, характеризующим содержанием…» Он отмечает, что приложения обладают категориальным значением предметности, они более самостоятельны, автономны по сравнению с определениями-прилагательными[11].

Между определяемым словом и приложением существуют отношения полного или частичного тождества, поэтому в определенных случаях приложение и определяемое слово могут «меняться местами». См.: Позвонила моя подруга, учитель химии в нашей школе. – Позвонила учитель химии в нашей школе, моя подруга.

Приложение может сужать значение определяемого слова, характеризуя предмет по различным признакам (по виду, устройству, назначению и др.), а лицо – по профессии, социальному статусу, возрасту, родственным отношениям и т.п.: Тогда на суходоле запел свою милую песенку маленький певчий дрозд- белобровик (Пришвин); Ветка орешника со спелым орехом- тройчаткой задела ее по руке (А.Н. Толстой); Белые чайки- рыболовы с криком носились над Доном (Шолохов); Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича (Лермонтов); Моим соседом слева оказался молодой человек, сту дент Академии художеств (Куприн); Вот пришли к богатой тетке два племянника- сиротки (Маршак).

Приложение может давать качественную характеристику, оценку предмета, лица, явления: Только ветер, гость нахальный, потрясает ворота (Блок); Душегубкою -змеею развилась ее коса (Есенин); Это был гигантский триумф зоолога- чудака (Булгаков).

Приложение может определять предмет путем сравнения (определяемое слово при этом называет предмет сравнения, а приложение – образ сравнения): Неподвижно смотрят лица из рамок- рако­винок (Бунин); Руки милой – пара лебедей – в золоте волос моих ныряют (Есенин).

Приложения могут быть согласованными и несогласованными. Согласовательными категориями для приложения обычно являются падеж и число. Согласование в роде возможно, но не обязательно. См.: Мы слушали доклад ученого (р. п., ед. ч., м. р.)- геофизика (р. п., ед. ч., м. р.). – Вошла женщина (им. п., ед. ч., ж. р.)- врач (им. п., ед. ч., м. р.).

В роли несогласованных приложений выступают обычно неличные имена собственные, особенно если они заключаются в кавычки: Мы изучаем роман «Война и мир»; Об этом написано в газете «Самарские известия»; Отец работает на заводе «Металлург».

Приложения могут быть распространенными и нераспространенными и находиться как до, так и после определяемого слова. Они могут присоединяться к нему при помощи слов по имени, по прозвищу, по кличке, под названием и т.п.: Жил в городе богач, по имени Мирон (Крылов); Есть у них собака такса, по прозванью Вакса-Клякса (Маршак).

Неоднозначно решается вопрос о способе связи между существительным и относящимся к нему приложением. Например, в «Кратком справочнике по русскому языку» эта связь выводится за пределы подчинения[12], а Е.Н. Ширяев называет связь в сочетаниях типа осетин-извозчик, слесарь-инструмен­тальщик взаимосогласованием и отмечает, что в подобных случаях главное и зависимое слова различаются не на грамматической, а на неформальной семантической основе[13]. В.А. Белошапкова характеризует связь в словосочетаниях типа у озера Байкал, на заводе «Прогресс» как примыкание, так как выражается она только позицией зависимого слова – оно находится непосредственно после главного[14].

Так как и приложение, и определяемое слово выражается именем существительным, нередко бывает трудно определить, какое же именно существительное является приложением. Если одно из существительных является собственным, то большинство авторов рекомендует решать этот вопрос следующим образом:

а) при обозначении лица определяемым словом является, как правило, имя собственное, а приложением – нарицательное: Это пела красавицаНонка, дочь Макара (Горький); Выносил из лавки Егорка, подручный, мучные мешки и начинал вытрясать их (Бунин); Коня взял к себе мельникПанкрат (Паустовский). Приложение характеризует лицо по роду занятий, должности, внешности, внутренним качествам и т.д.

Обычно отмечается, что собственное личное существительное может быть приложением только в том случае, если имеет оттенок уточнения; при этом оно всегда обособляется: Дочь Дарьи Михаловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Тургенев). См. также при олицетворении: А у Волги есть сестраВазуза (Маршак). Однако возникают сомнения, являются ли подобные члены предложения приложениями;

б) при обозначении животных, географических объектов, произведений литературы и искусства, кораблей и т.д. определяемым словом является имя нарицательное, а приложением – собственное: Налево чернели избы деревни (несогл. опред.) Сосновки (А.Н. Толстой); Среди города шумела и пенилась рекаВеликая (Паустовский); Отряд не заметил потери бойца и «Яблочко» - песню допел до конца (Светлов).

Если оба существительных нарицательные, то определяемым является слово, которое дает основное название предмета, обозначает его главное, постоянное свойство; в роли же приложения выступает существительное, которое дает дополнительную характеристику, оценку предмета, называет его качество (студент- отличник, девочка- умница, завод- гигант) или сужает понятие (студент- первокурсник, летчик- испытатель, гриб- дождевик, грузовик- фургон): Летают сны - мучители над грешными людьми, и ангелы - хранители беседуют с детьми (Лермонтов); Обиду мою на болоте оплакал рыдальщик - кулик (Есенин); Ребята, раскрыв глазенки, слушали про мужиков - пошехонцев (Белов).

При разграничении определяемого слова и приложения следует учитывать и контекст: определяемым является то существительное, которое в данном контексте оказывается более важным, более общим по значению. См.:

1) Назначили к нам нового учителя истории и географии, некоего Коваленко, Михаила Саввича, из хохлов (Чехов) – определяемым является слово учитель, так как при назначении в гимназию важна должность, а не имя;

2) Там разместился веселый стан, стан разместился бродяг - цыган (Матвеева) – в контексте более важна номинация цыган, это существительное является несогласованным определением, словоформа же бродяг – приложение к нему.

Напомним, что нераспространенное приложение, стоящее, перед определяемым словом, может приближаться по значению к прилагательному. Чаще оно обозначает качество, оценку предмета или лица, а также возраст человека: Красавецжеребец был в добром здравии (А.Н. Толстой); СтарикБазаров глубоко дышал и щурился пуще прежнего (Тургенев); А этот чудакНосорог не мог раздавить и кошку (Заходер). В этом случае между ним и определяемым словом дефис не ставится, что не должно быть препятствием при синтаксическом анализе подобных предложений.

Обстоятельство

1. Обстоятельство – второстепенный член предложения, который выражает обстоятельственные и характеризующие отношения.

2. Обстоятельства бывают присловными и приосновными. Присловные обстоятельства чаще относятся к сказуемому (главному члену односоставного предложения), реже – к другим членам предложения; они зависят от глагольных форм, прилагательных, наречий, слов категории состояния, реже – от существительных: Я уехал домой в большом беспокойстве (Тургенев) – обстоятельства зависят от глагола-сказуемого; Красное от вина лицо Квашнина побледнело (Куприн) – от прилагательного-определения; Летом было очень жарко (Бунин) – обстоятельство очень примыкает к слову категории состояния, обстоятельство летом является детерминантом.

3. Быть обстоятельством – первичная синтаксическая функция наречия: Когда-то я очень любила сидеть у калитки вдвоем (Есенин). Однако семантика обстоятельства как члена предложения очень широка, она шире, чем семантика наречия как части речи. Поэтому универсальным способом выражения обстоятельства являются имена существительные в различных предложно-падежных, реже падежных формах; только они могут выступать в роли обстоятельств всех разрядов.

Выше уже отмечена специализация отдельных предложно-падежных форм на выражении обстоятельств определенных разрядов, обусловленная семантикой предлогов, принадлежностью существительного к лексико-грамматическому разряду и т.п. Например, форма от + сущ.2 отвлеченных существительных, называющих состояние человека, обычно выступает в роли обстоятельства причины: Юлия раскраснелась от волнения (Чехов); Отец даже затопал ногами от удовольствия (А.Н. Толстой), та же форма существительных, обозначающих пространственные ориентиры, – в роли обстоятельств места: Друд отошел от окна (Грин); Уходит бригантина от причала! (Танич). (Нельзя забывать, что эта же форма может выступать в роли и других членов предложения.)

Обстоятельство может быть выражено также деепричастием (для которого в литературном языке эта синтаксическая функция является единственно возможной) и инфинитивом: Давно ли по его следам вся эта чернь, шутя, бежала? (Лермонтов); Удод пролетает, ныряя, стрижи посходили с ума (Луговской); Пантелей Прокофьевич отправился запрягать (Шолохов); Я в радовские поместья ехал тогда отдохнуть (Есенин).

Как и все члены предложения, обстоятельство может быть выражено неделимым словосочетанием и фразеологизмом: Я вновь вернулся в край осиротелый, в котором не был восемь лет (Есенин); В кои-то веки удастся поболтать с интеллигентным человеком! (Куприн).

Приведем еще примеры обстоятельств, выраженных разными способами:

Напрасно (наречие) женихи толпою (сущ.5) спешат сюда (наречие) из дальних мест (из + неделимое словосочетание с сущ.2)… (Лермонтов);

В течение вечера (в течение + сущ.2) она несколько раз (синтаксически неделимое словосочетание) без шума (без + сущ.2) выходила и так (наречие) же тихо (наречие) возвращалась (Тургенев).

4. Обстоятельства очень разнообразны по значению. Рассмотрим сначала те разряды, которые традиционно выделяются в учебной литературе для высшей и средней школы.

Обстоятельства образа и способа действия (как?, каким образом?) указывают на качество действия, на характер его протекания, на способ его совершения, в том числе на совместность действия. См. примеры обстоятельств:

а) образа действия: Какой внезапною тревогой звучат все эти голоса! (Тютчев); Бергер рас­сказывал смешно и живо (Куприн); Синее влажное утро с трудом пробивалось сквозь осенний туман (Паустовский);

б) способа действия: Солдаты работали по трое. Они уже практическим путем выработали такую сноровку (Куприн); Волчица пошла на рысях (Пришвин).

Обстоятельства образа и способа действия выражаются:

– наречиями: День проходил тихо (Грин); Жить мы будем вчетвером! (Маршак); Теплоход уже подходит к порту и гудит небрежно и величаво (Паустовский);

– предложно-падежными формами существительных: И слушал я без слез, без сил (Лермонтов); Зима, весна и дождливое лето прошли в боях (Паустовский);

– неделимыми словосочетаниями: Пролетка опять понеслась с прежней быстротой (Куприн); В трубе начинает завывать на разные голоса ветер (Бунин); Сосновка спала запредельным сном (Белов);

– деепричастиями и деепричастными оборотами: Привалов, пошатываясь, вышел из кабинета Ляховского (Мамин-Сибиряк); Арто тихо повизгивал, уткнув морду в колени Сергея (Куприн). В отдельных случаях деепричастия в данной синтаксической функции настолько близки по значению к наречиям, что некоторые ученые говорят об их адвербиализации: Они прошли несколько шагов молча (Куприн); Дома у себя он всегда читал лежа (Чехов); Пролетка нехотя тронулась (Паустовский).

Обстоятельства сравнения (как?, подобно чему?), которые нередко рассматривают как разновидность предыдущего разряда, называют образ сравнения. Они выражаются сравнительно-уподо­би­тельными наречиями, предложно-падежными (с предлогами подобно, наподобие, сравнительно и др.) и падежными формами существительных, сравнительными оборотами: Снежки полетели с обеих сторон тучей (А.Н. Толстой); Месяц падал круглой птицей на булыжник мостовой (Луговской); Ветер предательски доносит волку жалобный вой покинутой человеком собаки (Пришвин); Как сон все это исчезло, погасло и прекратилось (Зощенко).

Обстоятельства меры характеризуют действие в количественном отношении (в какой мере?, сколько?): Два раза с позором возвращались в полк (Куприн); Проводив Степана в



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 324; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.98.13 (0.067 с.)