Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Модальные глаголы (Modal Verbs) и их эквиваленты↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11 Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Модальные глаголы can, may и must выражают отношение к действию, возможность совершения действия, вероятность совершения действия, необходимость совершения действия, а не само действие, которое выражается инфинитивом смыслового глагола, следующего за модальным. Наиболее распространенными модальными глаголами в английском языке являются следующие. Сап соответствует русскому могу в смысле «имею физическую возможность» или умею в смысле «умственной способности» или «умения». We can use this sprinkler. Мы можем использовать (физически) этот. дождевальную установку I can read. Я умею читать. May тоже соответствует русскому могу, но в смысле «разрешения, отсутствия запрета», а также в смысле «вероятности совершения действия» (может, может быть). May I come in? Можно войти? Не may come at 6. Возможно, он придет в 6. Must соответствует русскому должен, нужно, т. е. выражает обязательность совершения действия. You must do it. Вы должны сделать это.
Не все модальные глаголы имеют свои собственные формы для образования прошедшего и будущего времени.
Глаголы can, may имеют две формы: настоящего и прошедшего времени, глагол must — только форму настоящего времени. Present Indefinite Tense Past Indefinite Tense Can could May might must —
Модальные глаголы не имеют будущего времени. Недостающие формы модальных глаголов «восполняются» особыми эквивалентами, равнозначными с ними по модальному значению, но имеющими, в отличие от модальных глаголов, все глагольные формы. К таким эквивалентам относятся: to be able (to) быть в состоянии, мочь (для выражения «физической-» или «умственной способности») — эквивалент глагола сап to have (to) быть вынужденным (в силу обстоятельств) to be (to) быть обязанным (в силу договоренности, плана) — эквиваленты глагола must, вы- ражающие, как и он, долженствование Инфинитив Инфинитив, или неопределенная форма глагола, отвечает на вопрос что делать? Что сделать? Показателем инфинитива является частица to. В английском языке существуют простая и сложная формы инфинитива. To write to be written to be writing to have written to have been written Инфинитив с относящимися к нему словами образует инфинитивный оборот. В предложении инфинитив или инфинитивный оборот может быть: Подлежащим (положение в начале предложения) To study economics is very important Частью сказуемого: Our aim is to fulfill work in time. You have to improve your methods of work. Дополнением: We hope to get new data in a week or two. Определением: The idea to use this new substance did not leave us. (об использовании, о том, чтобы использовать) Инфинитив в функции определения всегда стоит после определяемого существительного и переводится либо придаточным предложением, сказуемое которого выражает долженствование, возможность или будущее время либо неопределенной формой глагола либо существительным Обстоятельством цели: (In order to) make a discovery a scientist carries out a lot of tests. (чтобы + inf, для +gerund) Итак, инфинитив переводится на русский язык: · Неопределенной формой глагола · Существительным · Придаточным предложением Кроме перечисленных функций, инфинитив может входить в состав сложного дополнения и сложного подлежащего.
Сложное дополнение
Эта конструкция строится по следующей схеме:
Сложное дополнение состоит из существительного или местоимения в объектном (косвенном) падеже и инфинитива. Инфинитив обозначает действие, которое совершает лицо или предмет, выраженный существительным или местоимением, стоящим перед инфинитивом. На русский язык С Д переводится придаточным предложением с союзами что, как, чтобы. При этом существительное или местоимение переводится подлежащим, а инфинитив – сказуемым. Время сказуемого определяется временем сказуемого в главном предложении. Конструкция С Д может использоваться после таких глаголов как: to know, to expect, to want, to consider, to think, to suppose, to find, to believe, употребляемых в действительном залоге: I want you to know. Я хочу, чтобы ты знал. После глаголов, выражающих чувства, восприятие (to feel, to see, to hear, to watch) частица to перед инфинитивом опускается: We saw them enter the laboratory.
Сложное подлежащее
Конструкция строится по следующей схеме:
Инфинитив (to go) обозначает действие, которое совершает подлежащее (he) и, следовательно, переводится как сказуемое, а формальное сказуемое (Is known) переводится вводными словами (как известно, как говорят) Перфектный инфинитив обозначает законченное действие и переводится глаголом в прошедшем времени. He is said to have gone to the seaside. В качестве формального сказуемого в этой конструкции могут употребляться только определенные глаголы: · В страдательном залоге (to report, to say, to know, to suppose, to expect, to consider, to believe, to think, to find) They are expected to come back in two days. Ожидают, что они вернутся через два дня · В действительном залоге to seem (по-видимому), to happen (случается) to appear (по-видимому), to prove (оказывается), to be likely (вероятно), to be unlikely (вряд ли), to be sure, to be certain наверняка) They are unlikely to come in time. The work proved to be useful. Условные предложения (Conditional Sentences)
В английском языке существует три типа условных предложений: 1. 1. Первый тип условных предложений выражает осуществимое условие. Действие, выраженное в этих предложениях, относится к будущему времени. 2.В этом типе условных предложений глагол придаточного предложения стоит в Present Indefinite, а главного - в Future Indefinite. На русский язык оба глагола переводятся в будущем времени: If he has enough time he will complete his experiment. Если у него будет достаточно времени, он закончит свой опыт. II. 3. Второй тип условных предложений выражает маловероятное условие. Действие, выраженное в этих предложениях, относится к настоящему или будущему времени. 4. В условных предложениях второго типа в придаточном предложении глагол стоит в Past Indefinite, а в главном предложении в особой форме, которая образуется с помощью вспомогательных глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) и would (для всех остальных лиц) с Indefinite Infinitive спрягаемого глагола (без частицы to). Глагол to be в этом типе предложений имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа. На русский язык эти предложения переводятся глаголом в сослагательном наклонении, т. е. глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы: If he had enough time he would complete his experiment. Если бы у него было достаточно времени, он закончил бы свой опыт III. 5. Третий тип условных предложений выражает неосуществимое условие. Действие, выраженное в этих предложениях, относится к прошедшему времени. 6. В условных предложениях третьего типа в придаточном предложении глагол стоит в Past Perfect, а в главном предложении стоят вспомогательные глаголы should, would с Perfect Infinitive (без частицы to). На русский язык эти предложения переводятся глаголом в форме прошедшего времени с частицей бы: If he had had enough time yesterday he would have completed his experiment. Если вчера у него было бы достаточно времени, он закончил бы свой опыт. Примечание.В условных предложениях второго и третьего типа союз if в придаточном предложении может быть опущен. Тогда глаголы had, were, could, might, should ставятся перед подлежащим: Were 1 a scientist, I should carry out a lot of interesting researches.
|
|||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-28; просмотров: 189; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.183.187 (0.009 с.) |